Аграмонт - читать онлайн книгу. Автор: Валерия Спиранде cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Аграмонт | Автор книги - Валерия Спиранде

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

Волшебника после этого мой отец прекрасно накормил и уложил спать. Тот уснул, обессиленный, забыв о куриных криках. С тех пор в курятник ходит только папа, поскольку никто из нас не в состоянии выдерживать оглушительных стихов этих птиц. Они плохо несутся. А из яиц вылупляются, только если на скорлупу упадет луч утренней зари. Поэтому наша ферма еще не превратилась в сумасшедший дом. Говорящие куры живут на чердаке птичника и разговаривают в основном друг с другом. Я прихожу к ним за яйцами, только если нам с папой предстоит долгий путь, — кто знает, когда и где понадобится его будить.

К концу рассказа девочки смеялись обе коровы и Алин. История появления голосящих кур понравилась всем.

В таком приподнятом настроении они занялись дойкой. Подставив ведра, Малон запела мелодию жизни. Голос у нее был нежный и чистый, как колокольчик. Пение девочки запало в сердце Алина. Он легко стал подыгрывать ее пению на флейте фей.

Набрав молока и поблагодарив коров, ребята отправились в дом. Там уже хозяйничали Талон и работник. Все дружно накрыли на стол и сытно поужинали. Алин давно так хорошо не проводил время. Малон успевала за всеми ухаживать. Даже вредный Базил в конце концов повеселел и разговорился. Нави тоже перестала дергать Алина, напоминая ему о его обязанностях. Малон выжала в блюдце маленькой гостье фруктовый сок. И фея, отведав угощения, активно включилась в споры Талона и Базила о выращивании на продажу цветов.

Малон заметила, что Алин зевает, тронула его за плечо и показала, что проводит его в комнату.

Уставший, наевшийся Алин еле добрался до расстеленной кровати. Только Нави, горячо отстаивающая свое мнение в споре, продолжала бодрствовать. И лишь когда Талон и Базил пришли наконец в споре к согласию, успокоилась и заснула на краю подушки мальчика.

Малон, давно ставшая единственной хозяйкой большой фермы, помыла посуду и убрала со стола. Закончив дела, она поднялась в комнату Алина. Малон поправила ему одеяло и аккуратно сложила разбросанную одежду.

— Спокойной ночи, мой воин, — прошептала она, закрывая за собой дверь.

Нави эта «дружеская забота» не понравилась, но фея притворилась спящей. Как бы ни было обидно, лучшее, что она могла сейчас сделать, это заснуть.

* * *

Алин открыл глаза с восходом солнца. Нави еще спала. Во сне она съехала с подушки вниз, на сапог Алина. Мальчик заботливо переложил фею на кровать и решил не будить ее еще часок. На стуле уже стояли кувшин с водой, ведро и висело полотенце. Алин быстро умылся, оделся и спустился на кухню.

На столе, несмотря на ранний час, ждали едоков три тарелки с хлебом, маслом и сыром и три стакана с молоком. Талон уже завтракал. Вид у него был невыспавшийся. Малон хозяйничала на кухне. Все трое позавтракали, вместе убрали со стола. Проснувшаяся фея раскапризничалась, отказалась от угощения и сообщила Алину, что подождет его на улице.

Алин взял свои щит и меч. Талон пожелал ему удачи в делах, крепко пожал руку и ушел чинить крышу. А Малон молчала, поправляя на юном воине одежду. Что-то прежде неведомое удерживало и Алина и Малон рядом друг с другом. И это же что-то мешало говорить. Первой молчание нарушила девочка:

— Куда ты идешь? Там будет опасно? Ты вернешься к нам?

— Я иду к горонам. Это те, кто хранит священный Опал. Они голодают, и им нужна помощь. Не волнуйся, Малон, я обязательно вернусь, и очень скоро. Ты просто жди меня.

Алин вышел за ворота фермы и направился к горе Смерти. Туда, где жили гороны…

Глава 6
Голод

День трудного восхождения остался позади. Алин стоял на вершине горы Смерти. Перед ним был вход в Мир горонов. Обычно гора встречала гостей недружелюбно, но, видимо, и она чувствовала Избранных. Вулкан не проснулся, не вскипела лава, не посыпались камни. Гора пропускала гостя.

Теперь Алину надо было спускаться по алеющим горячим камням в жерло вулкана. Только так он мог встретиться с горонами. Фея всю дорогу летела молча, явно за что-то дуясь на мальчика. Но теперь, когда предстоял спуск в дышащую огнем гору, она смягчилась и искала повод заговорить.

Солнце садилось. Провыл абтикус, и замерцали звезды. Уставший Алин отошел от входа в мир огня. Хотелось ощутить прохладу ночи, прежде чем спускаться в этот кипящий котлован. Мальчик увидел рядом странное растение и камень, лежащий около него. Кто бы мог подумать, что в таких условиях растет что-то живое! Хотя жизнь вблизи кипящей лавы наложила свой отпечаток на вид растения: листья цветка были серыми, будто их припорошило пеплом, а лепестки венчика светились изнутри красным светом и формой напоминали шесть алых языков. Поверхность языков будто вскипела белыми пузырями и наводила на неприятную мысль об ожогах. Только Алин собрался присесть на камень, чтобы рассмотреть поближе эту невидаль, как камень отодвинулся и поднялся.

— Здравствуйте, господин горон! — услышал мальчик голос феи. — Можете ли вы объяснить этому молодому человеку, что за диковинное растение он рассматривает?

Горон неуклюже поклонился:

— Конечно, маленькая мисс. Вы правы, я действительно горон. У нас в Горонии сейчас голод. Мы питаемся камнями из пещеры Додонгос. Кто-то завалил вход в пещеру, и мы теперь умрем с голоду. Ах, это будет долгая и страшная смерть! Скудные запасы еды на исходе. Наш король Даруния выставил посты у входа в вулкан, чтобы задержать наших обидчиков. Но никого пока мы не увидели. Сейчас вот моя смена. Ты, мальчик, я вижу, не потревожил нашу гору. Это может означать одно — ты Избранный, и мы должны оказывать тебе всякую поддержку. Мой долг — ответить на все твои вопросы. Ты хочешь знать, что это за растение?

Алин кивнул.

— Это огненный цветок. Обычно он растет у нас в Горонии, — каменный страж показал в жерло вулкана, — а этот, видишь, тут прижился, в прохладе. Вырванный из земли цветок начинает пламенеть и через несколько секунд взрывается. Поэтому мы их не рвем, даже если они вырастают в неудачных местах. Рвать эти цветы может только наш король, Даруния. У него есть волшебный браслет — Обруч горонов. Присутствие этого браслета делает сорванные цветы безопасным экзотическим букетом. Но эта красота взлетит на воздух, как только обладатель браслета отойдет.

Теперь о пещере Додонгос. Она располагается на восточном склоне, вон там, совсем недалеко отсюда. В ней образуются очень вкусные камни. — Горон громко сглотнул. — Только их мы и едим. Это даже не совсем камни — они намного легче обычных камней. И куда питательней. Вот и все, что я могу тебе рассказать. Думаю, больше о нашей жизни тебе сможет поведать наш король. Если ты хочешь встретиться с Дарунией, тебе надо спуститься по склону кратера почти к самому его дну. Желаю удачи, Избранный! А теперь прощай, мне пора смениться. — Горон поклонился и поковылял вниз, в жаркое чрево вулкана.

Алин было направился за ним, но передумал и побежал к пещере Додонгос. Спускаться под горку было нетрудно, и Алин быстро добрался до пещеры. Осмотрев завал, он обнаружил несколько щелей между камнями, в которые легко могла протиснуться фея.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию