Четыре дракона - читать онлайн книгу. Автор: Джули Коморн cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Четыре дракона | Автор книги - Джули Коморн

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

Вилл лишь усмехнулась.

— Ну у вас и сквозняки тут! — заметила Ирма и изображая озадаченность, постучала пальцем по подбородку.

— Для зимы это нормальное явление, — пожав плечами, заявила Корнелия.

Снова еле сдержав смешок, Вилл решила, что Корнелия и Ирма прекрасно справятся вдвоем, а ей пора продолжать поиски.

Она оторвалась от окна и кинулась назад. Хай Лин и Тарани тем временем осматривали вольеры. Когда Вилл присоединилась к девочкам, те помотали головами — им пока не удалось найти Резефа.

Они направились было дальше, и тут вдруг Вилл уловила шум, исходивший из самого последнего в ряду вольера. Там кто-то плакал от боли.

— Тихо! — прошептала Вилл подругам. — Там кто-то есть!

Чародейки опустились на землю возле открытой двери вольера. Вилл различила звучавший изнутри сердитый мужской голос.

— Он меня тяпнул! — пожаловался голос. — Ну ничего, завтра утром ему уже не придется кусаться!

— И тогда мы наконец сможем его рассмотреть, — добавил второй мужчина. — Интересно, что это за порода такая!

«Должно быть, это Резеф! — с замирающим сердцем подумала Вилл. — Кто еще смог бы своим видом озадачить живодеров?!»

Вилл с надеждой покосилась на здание конторы.

«Ну же, Корнелия, Ирма, — мысленно обратилась она к подругам, — делайте свою работу!»

Не прошло и минуты, как из конторы раздался страшный грохот.

— Что этот придурок там затеял? — проворчал первый голос из вольера.

— Пойдем поглядим, — предложил второй.

Вилл и две ее подруги быстро нырнули за угол.

Когда Вилл через пару секунд выглянула из своего укрытия, то увидела спины двух работников службы отлова, направлявшихся к конторе.

— Пошли! — скомандовала Вилл Тарани и Хай Лин. Они все вместе ринулись в дверь вольера, которую работники впопыхах забыли закрыть.

Девочки прильнули к металлической сетке, отделявшей маленькую площадку у двери от остального пространства вольера. Забившись в уголок, возле тощего коричневого щенка сидело маленькое существо с зеленой кожей и трехпалыми лапами, облаченное в драную меридианскую накидку.

— Резеф! — с облегчением выдохнула Вилл и улыбнулась перепуганному мальчику из иного мира через ограду. — Идем с нами! Мы не причиним тебе зла!

Одно магическое прикосновение — и сетчатые ворота вольера распахнулись. Тарани шагнула внутрь, расставив руки, и Резеф, благодарно всхлипывая, кинулся ей в объятия.

— Уходим! — крикнула Вилл и выскочила за дверь. Тарани с Резефом на руках следовала за ней.

Они бежали вдоль рядов вольеров, направляясь к главному входу.

Хай Лин задержалась у вольеров.

— Бедные собачки! — воскликнула она. — В каких ужасных условиях их содержат!

— Мне тоже это не нравится! — крикнула ей через плечо Вилл. — Но сейчас мы не можем решить эту проблему! Нам надо вытащить Резефа!

— И как можно скорее! — добавила Тарани, крепко обняв малыша.

Хай Лин кивнула.

Но через миг остановилась и огляделась по сторонам. А затем побежала назад, к вольерам.

— Хай Лин! — крикнула ей вслед Вилл.

Бесполезно. Воздушная чародейка растворилась в темноте.

Вилл закусила губу. Ей вспомнился последний случай, когда, выполняя миссию, они потеряли из виду одну из Стражниц. В тот раз Тарани оказалась в меридианской тюрьме. Вилл стояла перед выбором — выполнить задание или задержаться и подождать Тарани. Вилл выбрала задание и не ошиблась. Даже сама Тарани так считала.

«Видимо, Сила Пяти заключается в том, чтобы доверять своим инстинктам, — подумала Вилл. — У Хай Лин скорее всего есть какой-то план».

Вилл улыбнулась Тарани и сказала:

— Пошли! Она справится сама, и всё будет в порядке.

Девочки вместе отперли дверь главного входа и выскочили на улицу. Резеф дрожал у Тарани на руках. Чародейки спрятались за деревом и стали ждать, что будет дальше.

Долго ждать не пришлось! Совершенно ошарашенный охранник пулей вылетел из конторы. За ним спешили угрюмые работники. Один из них все еще баюкал руку, укушенную Резефом.

— Может, объяснишь, что тут происходит? — сурово спросил он у охранника. — И почему ты не помог нам управиться с этой бешеной зеленой псиной?

— Н-ну, тут это… — промямлил охранник, диковато озираясь, — все предметы вдруг стали летать по воздуху!

— Как же! — насмешливо хмыкнул работник. —

С каких это пор вещи начали летать сами по себе?

Внезапно из дверей за спиной у сбитых с толку мужчин появились Ирма и Корнелия. Они казались веселыми и беззаботными, будто ничего необычного не случилось.

— Знаете, всякое бывает, — сказала Корнелия, рассеянно глядя в небо над питомником. — И никто не может назвать точную причину… Кстати, собачки тоже, по-моему, решили полетать!

Охранник и работники подняли глаза к вечернему небу и проследили за взглядом Корнелии. Вилл и Тарани последовали их примеру. И все дружно ахнули.

Высоко в небесах летела улыбающаяся Хай Лин, юбка и черные хвостики развевались на ветру. А вокруг нее, лая и поскуливая от удивления и радости, летели десятки собак. Хай Лин освободила всех лохматых узников до единого!

Вилл ощутила прилив гордости за подругу. Разве есть у кого-то друзья умнее? И храбрее? И остроумнее? Последнее касалось Ирмы и Корнелии, которые чуть не свели с ума троих взрослых дядек!

— Пожалуй, нам пора, — обратилась Корнелия к Ирме. — Как ты считаешь?

— Согласна, — кивнула Ирма, поправив рукой волнистые локоны. Потом чародейка взглянула на остолбеневших работников и подмигнула им. — Спокойной ночи, господа! И вот вам добрый совет… — Ирма указала на Хай Лин и ее летучую свору и, хихикнув, произнесла: — Постарайтесь забыть обо всём увиденном!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению