Дети лампы. Книга 3. Джинн и Королева-кобра - читать онлайн книгу. Автор: Филип Керр cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дети лампы. Книга 3. Джинн и Королева-кобра | Автор книги - Филип Керр

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

В отличие от Филиппы, Дыббакс не терзался сомнениями о правомерности своих действий и радостно принимал уже четвертый за смену звонок. В особенный восторг он пришел, узнав, что его новый клиент преподает математику в начальной школе в Южной Калифорнии. Учителей математики Дыббакс ненавидел всех по определению. Этого звали Норман Блэкхед, и у него возникли проблемы с модемом.

— Какая скорость у вашего модема? — небрежно спросил Дыббакс.

— Скорость?

— Да, скорость. Пятьдесят шесть? Сто двадцать восемь? Двести пятьдесят шесть? Пятьсот двенадцать? Какая, ну?

— Гм… Сто двадцать восемь.

— Килобайт или мегабайт?

— Мегабайт.

Дыббакс засмеялся:

— Это — килобайты, папаша. Самый быстрый модем в мире не передает больше четырех мегабайт в секунду. А брандмейстер у вас инсталлирован?

— Гм… думаю, что да.

Дыббакс снова засмеялся:

— Эта штука называется «брандмауэр», папаша, а брандмейстеров в компьютере нет. Этак вы мне скоро скажете, что не хотите устанавливать антибиотики.

— Ну что вы, разумеется, хочу.

— Вы уверены?

— Да, совершенно уверен.

— Тогда, папаша, вам к доктору надо. А я вам не помощник. — Дыббакс выдержал многозначительную паузу. — А как насчет антивирусных программ? Их вы собираетесь устанавливать?

Боясь снова попасть впросак, несчастный учитель сказал «нет». Дыббакс снова заржал:

— Эх, папаша, если не установить антивирусную защиту, вы соберете всю гадость из Сети, как только выйдете в Интернет. Послушайте, вот что вам следует сделать. Запустите мастера соединений и проверьте конфигурацию ти-си-пи-ай-пи через пинг. Ну, пинг, как в слове «пинг-понг». Справитесь?

Филиппа слушала Дыббакса и поражалась с каким удовольствием издевается он над несчастным клиентом, позвонившим по этому телефону, надеясь получить помощь! Это был уже не первый случай, когда она начинала сомневаться в том, что Дыббакс действительно принадлежит к клану добрых джинн. Каким же черствым можно стать из-за развода родителей и гибели лучшего друга! Других объяснений жестокости Дыббакса она просто не находила.

Что касается Джона, то теперь ему стало окончательно ясно, почему его собственная попытка наладить подаренный на день рождения компьютер «Дингл» оказалась столь неудачной. Он ведь позвонил в центр компьютерной помощи, где работали под девизом, провозглашенным гуру Масамджхасарой: «Освободим людей от тирании компьютеров во имя спасения их душ». Но Джон был совершенно согласен с сестрой — высокой цели тут достигали дурными методами. Надо же было додуматься — сознательно вводить людей в заблуждение!

Близнецы очень рассчитывали, что их пребывание в ашраме Джаяр Шо не затянется надолго и они скоро покинут розовый форт. Иначе они наверняка не выдержат и выскажут этому гуру все, что они думают о бессердечном типе, который заставляет своих последователей издеваться

над несчастными, беззащитными

людьми.

Глава 13
Колодцелазы

Спуститься в колодец под покровом темноты и найти там Королеву-кобру было, конечно, непросто, но ночь для этой затеи выдалась подходящая. Полная, лилового оттенка луна освещала неровные камни внутреннего двора, посреди которого стоял древний колодец. Вокруг зубчатой стены форта мелькали летучие мыши, слышалось их тонкое попискивание. Никаких других звуков до ушей юных джинн и мистера Джалобина не доносилось, что еще больше осложняло их задачу, поскольку любой шум, произведенный во дворике, туг же возвращался эхом и мог привлечь внимание обитателей тех комнат, чьи ярко освещенные окна выходили на эту сторону внутренней стены. А жил там в роскоши и довольстве не кто иной, как сам гуру Масамджхасара. Так, во всяком случае, сказал им Джаггернаут.

Осмотрев колодец попристальнее, они бросили вниз камень и успели досчитать до пятнадцати, прежде чем из темных глубин донесся тихий всплеск.

— Тут метров тридцать, а то и сорок, — сказал Джон.

— Все пятьдесят, — прошептал Джалобин и мрачно покачал головой. — Бьюсь об заклад, этот колодец повидал на своем веку немало ужасов.

— Вы о чем? — занервничал Дыббакс, который сам вызвался спуститься вниз в огромном металлическом ведре, стоявшем на краю колодца.

— А я почитал кое-что о нашем розовом форте, — сказал Джалобин. — В ашраме имеется библиотека. Так вот, в девятнадцатом веке, после мятежа, британцы сбросили в колодец кучу бедных индийцев. — Он выдержал эффектную паузу. — Живьем.

У Дыббакса от страха тут же пересохло во рту. Он сглотнул, но гулкое эхо тут же превратило этот звук в громкое индюшачье кулдыканье.

— Говорят, некоторые даже сами туда прыгали, чтобы избежать еще более страшной участи, — продолжал Джалобин, не обращая на перепуганного Дыббакса никакого внимания. — Прошу заметить, что события эти происходили позже, чем интересующий нас эпизод. Если полковник Килликранки и правда спрятал амулет в колодце, то это был еще чистый колодец с питьевой водой, а не заваленная трупами шахта.

— А что с ними стало? — спросил Дыббакс, вглядываясь в прохладные, темные глубины и представляя, как он сам летит вниз, чтобы найти там свою смерть. Вот ужас-то! — Что случилось со всеми этими трупами? Они все еще там?

— Их извлекли, когда англичане решили расквартировать в форте свой гарнизон, — ответил Джалобин и бросил в колодец еще один камень. На этот раз всплеск был похож на стон одного из погибших индийцев. — Трупы увезли и перезахоронили, а англичане снова стали брать из колодца воду. Так, во всяком случае, говорится в книге.

Придерживая ногой специальный тормоз — приспособление, помогавшее регулировать скорость вращения ворота, — Джалобин снял ведро.

— Что ж, — сказал он. — Ты спускаешься или нет, Дыббакс?

Хотя на лицо Дыббакса падала тень от навеса, Джон и Филиппа ясно видели, что у него уже пропало всякое желание лезть в ведро. Что ж, винить его не за что. Джалобин рассказал свою мрачную историю очень не вовремя. Из колодца веяло влажным могильным холодом, и было совсем нетрудно представить, что пара-тройка трупов в этой зловещей темноте все-таки плавает. У того, кто отважится залезть в ведро и спуститься вниз, должны быть стальные нервы.

Само ведро было огромным, вроде мусорного бака. Держалось оно на толстой веревке, которая накручивалась на бревно, надетое на проржавевшую ось. Снаружи ось изгибалась и заканчивалась тяжелой деревянной ручкой. Вертя эту ручку, можно было опускать и поднимать ведро. Как ни ломали голову юные джинн, никто из них не мог придумать, как использовать джинн-силу, чтобы спуститься в колодец, не залезая в ведро, и выполнить последнее указание полковника Килликранки: «Ищите третью змею. Но остерегайтесь восьмой». Разве что стать птицей или даже летучей мышью и беспрепятственно летать вверх-вниз? Но ни одно из этих существ не сможет вынуть кирпич из стены колодца, а именно это им, судя по всему, и предстоит сделать. Да и взлететь с амулетом в лапах или в клюве они наверняка не смогут. Хватит того, что они уже использовали джинн-силу, чтобы обеспечить себя долотом, приличного размера молотком, несколькими карманными фонариками большой мощности и трубками портативной рации.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию