Семь Кругов - читать онлайн книгу. Автор: Брайан Дэвис cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Семь Кругов | Автор книги - Брайан Дэвис

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

Палин посмотрел на сверкающий овал над пропастью. Руки он держал по швам, в одной были зажаты листы бумаги.

— Как там появилось противоядие? Это ваших рук дело?

— Я могущественна. Но не настолько, — ответила Моргана, покачав головой. — Знаю только, что, если бы не странный случай, молодой Артур скончался бы и все было бы потеряно. — Она ударила кулаком по ладони. — План был просто исключительный. Мальчик в отчаянии доставляет умирающую девочку на Авалон и передает ее в мои исцеляющие руки. Но теперь, когда жук ошибся целью, нам придется как-то по-другому распорядиться этой принцессой.

Качнув подолом длинного черного платья, женщина сделала несколько вальсирующих шагов к провалу. Повинуясь взмаху ее руки, овальный экран поблек.

— Наши планы удались бы, если бы не эта накладка. — Она посмотрела на Палина, и в глазах ее блеснул красный огонек. — Влияние девочки-дракона слишком сильно. Ее духовное зрение старше, чем у мальчика, и он следует советам.

— Вот она-то вам и нужна! — сказал Палин, сжимая рукоятку меча. — Только скажите, и я притащу ее вам.

Моргана с силой ударила кулаком по камню:

— Нет! Девчонка мне ни к чему, пока он сам, добровольно не принесет ее тело. Поскольку приемный отец отдал ее на попечение мальчишки, теперь этот мальчишка стал ее опекуном и защитником.

Моргана остановилась, сложив руки, словно для молитвы. Потом потерла ладони друг о друга, и между ними появился цилиндр из черной глины. Она размяла его и превратила в подобие двух человеческих фигур, сросшихся бедрами. Протянула руки, и глиняные фигурки всплыли над ее раскрытыми ладонями. Фигурки покачивались и перемещались, как темные тени, пробирающиеся сквозь зловещий лес. Моргана легонько дунула на фигурку повыше, и та стала медленно оплывать по краям, как тающий воск.

— Прежде чем мальчишка войдет в последний круг, он лишится всех запасов энергии.

Таяние продолжалось, и перемычка между фигурками стала еле заметна.

— Каждый успех будет лишать его сил, и ему все больше захочется услышать и другие голоса. Вот почему он сам придет ко мне.

Фигурки разделились, и Моргана подбросила их. По щелчку ее пальцев фигурка повыше исчезла клубом дыма. Фигурку поменьше она поднесла к лицу и, пожирая глазами, стала ласкать. С каждым ее выдохом черная глина испарялась, и, когда темный дымок коснулся ее ноздрей, у Морганы остекленели глаза и она удовлетворенно вздохнула.

Палин поежился. Он переступил с ноги на ногу, не в силах отвести глаз от этого зловещего зрелища.

— Если ваша цель — обессилить мальчишку, то почему ваши рыцари предлагали ему корону и помощь?

Глаза Морганы снова обрели жесткое выражение.

— Они только делали вид, что готовы помочь ему, — сказала она. — Предложенный дар сошел со стен замка, и они открывали не те ворота, сквозь которые должен пройти пастырь.

Палин ухмыльнулся:

— Вы точно как Мерлин. Когда вы выражаетесь поэтически, у обыкновенного человека голова идет кругом.

Моргана потрепала Палина по щеке:

— Ох, Палин, какой же ты простак! — Ее железные пальцы разжались, и она продолжила: — Ты не в силах понять мои слова и действия, и молодой Артур точно так же слеп. Так что для тебя скажу попроще. Если бы Баннистер избрал легкий путь, он не был бы достойным рыцарем и вряд ли смог бы освободить Стражников. Законный наследник, истинный сын Артура, никогда не откажется от своей миссии, так что я ожидала, что он отвергнет наше предложение. Понимаешь, он мне нужен, чтобы со страданиями пройти сквозь круги. Победы достанутся ему большой ценой, за счет его сил, но эти пустые триумфы принесут ему незаслуженное признание. И когда начнется настоящее испытание, он с ним не справится и погибнет.

Она показала на листы, которые держал Палин:

— Ты изучил их? Это ее почерк?

— Да, я забрал их из ее комнаты, когда еще был жив.

Взяв страницы, Моргана направилась к выходу из пещеры.

— Отлично. Пришло время вернуться на остров и разлучить принца с принцессой. — Остановившись, она повернулась к Палину и усмехнулась. — Я знаю, что ты мертв, мой дорогой, но ты все же можешь понаблюдать за экраном для меня, не так ли?

— Понаблюдаю. — Палин угрюмо уставился в землю.

— Отлично. Если увидишь что-то неожиданное, ты знаешь, что делать. — Моргана снова махнула рукой в сторону овала, и на экране появилось изображение острова. — Думаю, что знаю, кто мешает твоим планам. Третий номер уже разместил ароматизатор в пятом круге, так что пошлю его заняться девчонкой Столворт. Скоро она разделит cудьбу Шайло.


Эшли, прижимая к уху мобильник, неторопливо шла через лес; Уолтер держался вплотную за ней.

— Давайте же, профессор, отвечайте! Вы же только что были на связи!

— Чарльз Гамильтон слушает, — наконец раздалось в трубке. — В данный момент я не могу с вами разговаривать, так что оставьте ваше послание. Дело в том, что я даю свой номер лишь дорогим для меня людям, поэтому…

Эшли фыркнула:

— Профессор, переходите к «бип»!

— …исходя из требований этикета, будьте любезны после сигнала «бип» оставить свое имя и номер. Сообщать мне время звонка нет необходимости, потому что определитель обеспечит меня этой информацией.

Закатив глаза, Эшли шептала:

— Терпение, терпение.

— Благодарю вас за звонок. Би-и-п!

— Профессор! Это Эшли. Нам с Уолтером необходимо добраться до Авалона. Вы говорили, что были там, но мы не знаем, где это и у нас нет машины. Мой номер у вас есть. Позвоните мне как можно быстрее. Это сверхважно.

— Почему бы тебе просто не узнать у Ларри, где находится Авалон? — спросил Уолтер, когда Эшли отключилась.

Эшли замедлила шаг.

— Существование Авалона — легенда, а не твердо установленный факт. Разве в компьютере могут быть такие данные?

— Не исключено, Ларри может провести поиск по легендам о короле Артуре.

Эшли остановилась у опушки.

— Ларри, проведи справочный поиск и дай мне оптимальный вариант местонахождения Авалона.

— Поиск завершен.

— Отлично. Что ты нашел?

Ответа не последовало.

— Ларри?

Из динамика донесся голос Карен:

— Ой-ой! У Ларри небольшая проблема. Его глючит.

Эшли запустила пятерню в волосы:

— Сомневаюсь. Прочитай то, что на экране, и нажми клавишу диагностики.

— На экране список книг, — ответила Карен. — Последняя строчка гласит: «Гластонбери-Тор».

— Гластонбери? — переспросила Эшли. — Не то ли это место, где мы находимся?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию