Война чародеев - читать онлайн книгу. Автор: Майкл Моллой cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Война чародеев | Автор книги - Майкл Моллой

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

Старлайт высунулся в люк. По палубе барабанил затяжной дождь, а с запада надвигались тяжелые тучи.

— Скоро совсем стемнеет. Боюсь, не хватит света. Думаю, лучше отправляться вскоре после восхода солнца. Чародеи тьмы предпочитают работать в темноте. На рассвете они медлительнее всего.

— Хорошо, — согласилась Эбби.

В этот миг она вспомнила, что сказал про пленников владыка чародеев тьмы, и по коже у нее пробежали мурашки.

9 Полет навстречу опасности

Когда поутру капитан Старлайт разбудил ребят, небо очистилось от дождевых туч, а заря окрасила облачка на горизонте в нежно-розовый цвет.

— Каждый новый день я начинаю с хорошего завтрака, — улыбнулся капитан, расставляя на столе тарелки с яичницей и беконом.

После трапезы Старлайт взглянул на часы.

— Последние отряды чародеев тьмы уже улетают. Можно отправляться в путь, Эбби, — произнес он. — Да, и вот еще что. Кажется, у меня осталась щепотка Ледяной Пыли.

Старлайт полез в сундук и вытащил небольшую склянку.

— Хм, надеюсь, этого хватит, — задумчиво продолжал он. — Поди-ка сюда, парень.

— Зачем? — удивился мальчик.

— Ты такой бледный, Спайк, что меня просто оторопь берет, когда я тебя вижу, — пояснил капитан. — Может, тут замешано колдовство?

— А я не хочу становиться другим, — запротестовал Спайк, но капитан уже вытряхнул у него над головой содержимое колбы.

На секунду все замерли в ожидании, но ничего не произошло. Это обстоятельство крайне удивило Старлайта.

— Странно. Выходит, такой ты и есть, — удивленно произнес капитан. — Я много раз бороздил Семь Морей, но ни разу не видел никого, мало-мальски похожего на тебя, парень. Тебя не смущает, что ты так не похож на других?

— Лично мне от этого не жарко и не холодно, — ответил мальчик. — Раз уж это не смутило тигровую акулу, то остальных тем более.

— Неужели ты и впрямь видел тигровую акулу, Спайк? — Эбби была потрясена услышанным, потому что считала, что знает о нем все. — Ты никогда не рассказывал мне об этом.

— Не хотелось тебя волновать. Да и акула оказалась не такой уж страшной. Тем более что мы встретились после того, как она пообедала.


Они вышли на палубу, и Старлайт свистом позвал лодку атлантов, которая, повинуясь его приказу, тотчас поднялась на поверхность.

— Все на борт, — скомандовал капитан, и они отправились в путь по реке.

Спустя некоторое время капитан Старлайт заглушил двигатель и, указав на видневшееся неподалеку болото, произнес:

— Мы на месте. Вот она, штаб-квартира чародеев тьмы.

Перед ними расстилалась илистая пустошь, посреди которой в желтоватой дымке тумана возвышалась башня из мусора. Пока Эбби и Спайк осматривались, капитан Старлайт привязал к лапам Бенбоу два ремешка.

— Продень руки в петли и будешь в безопасности во время полета, — пояснил Старлайт.

Эбби послушалась.

— Готово?

— Да, капитан.

Эбби глубоко вздохнула и подняла взгляд к бледно-голубому небу, раскинувшемуся над головой.

— Ты сохранила раковину, которую я дал тебе? — спросил капитан.

— Вот она. — Эбби похлопала по карману.

— Теперь надо насвистеть мелодию, — сказал капитан. — И как только ты коснешься лап Бенбоу, он тоже станет невидимым.

Эбби кивнула. Альбатрос взмыл в воздух и, отчаянно хлопая крыльями, завис у нее над головой. Девочка подняла руки и просунула их в кожаные петли. Затем посмотрела вверх, чтобы убедиться, что Бенбоу исчез.

В следующий миг Эбби ощутила резкий толчок и поняла, что парит в воздухе. С каждым мгновением они с Бенбоу поднимались выше и выше, а Темза становилась все меньше и меньше.

Вскоре взору открылась дельта реки, за которой синело море.

Далеко внизу виднелась лодка атлантов, однако ни капитана, ни Спайка разглядеть девочка уже не могла. Бенбоу сделал большой круг, и Эбби в лицо ударил поток воздуха. А секунду спустя она уже коснулась ногами крыши штаба чародеев тьмы.

10 Суд чародеев тьмы

Освобождая руки от ремней, Эбби прошептала Бенбоу:

— Не улетай далеко от башни, пока я буду внутри. В случае чего я крикну тебя на помощь.

Альбатрос кивнул и взлетел в небо.

Вдруг девочка вздрогнула и припала к крыше: внизу, среди мусорных куч, рыскали странные обезьяноподобные фигуры. Однако, вспомнив, что она невидима, Эбби взяла себя в руки и медленно встала.

Приложив раковину к губам, она шепотом сообщила капитану о том, что видит троллей.

— Будь осторожна, — предупредил тот. — Тролли очень опасны.

— А кто они вообще такие, капитан? — тихо спросила девочка.

— Весьма злобные существа. Из лесов Центральной Европы, — пояснил Старлайт. — У нас в Америке таких никогда не бывало. Говорят, они любят похищать детей.

— Зачем?

На минуту капитан умолк.

— Ну, если верить легенде, чтобы использовать в качестве рабов, пока дети не подрастут. А потом съесть. Тролли глупы и безнравственны, зато легко поддаются дрессировке. Это позволяет чародеям тьмы использовать их в своих коварных целях. Держись от них подальше, Эбби.

— Хорошо, буду смотреть в оба, — ответила девочка, озираясь.

Бенбоу, который снова стал видимым, кружил над крышей. Двое троллей, рывшихся в мусоре, изумленно таращились на внезапно возникшую у них над головами большую птицу. Увидев поднятые к небу вытянутые тролльи морды, Эбби содрогнулась. Они напоминали зверей, учуявших съестное.

Девочка быстро отыскала вход в туннель и невольно отшатнулась, почувствовав отвратительный удушающий запах внутри. Так могла бы смердеть смесь тухлых яиц, прокисшего овощного супа и сточной воды.

К счастью, Эбби примерно понимала, в каком направлении нужно идти. Рассматривая внутреннее устройство башни в волшебном шаре, она обратила внимание на увешанную картами комнату, примыкавшую к большому залу, в котором рядами стояли пустые скамьи.

Поспешно шагая по туннелю, круто уходящему вниз, девочка про себя порадовалась, что повсюду были указатели, а над дверями висели таблички.

Время от времени над ее головой проносились чародеи тьмы, и Эбби то и дело приходилось быстро наклоняться.

Вдруг впереди показалось несколько чародеев. Они толпились у одной из комнат. Над дверью висела табличка с надписью крупным шрифтом: «Зал судебных заседаний № 1», а ниже другая, помельче — «Проход в зал трофеев». Именно то, что искала Эбби.

Преодолевая отвращение, девочка присоединилась к толпе и вместе с чародеями протиснулась в комнату. Оказавшись внутри, она спряталась за дверью. Чародеи тьмы рассаживались на скамьях, стоящих рядами вдоль стен. Теперь Эбби поняла, что это помещение предназначено специально для судебных процессов. Здесь имелось и ограждение для подсудимого, и высокая судейская скамья.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию