Изумрудный атлас - читать онлайн книгу. Автор: Джон Стивенс cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Изумрудный атлас | Автор книги - Джон Стивенс

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

Внезапно Кейт осенило. Повернувшись к мертвому Крикуну, она сунула руку ему под лохмотья. Тело мертвеца было неестественно холодным и твердым, одно прикосновение к нему вызывало тошноту, но Кейт заставила себя глубже просунуть руку между трупом и полом, ощупывая пояс убитого. Она помнила, что когда морум кади вошел в комнату, она услышала тихое позвякивание. Давай же, ну давай… Ее пальцы нащупали связку ключей.

И тут чья-то тяжесть обрушилась на Кейт сверху.

— Нет-нет, дорогуша! Плохая пташка! Гадкая-гадкая-гадкая!

Секретарь бросился на Кейт. Потные руки схватили ее за запястья. Секретарь громко пыхтел, его теплое зловонное дыхание обжигало ей щеку. Кейт отчаянно боролась, но он был гораздо сильнее.

— Нужно наказать, да-да-да, наказать! Непослушная! Графиня умеет обращаться с непослушными! Умеет заставить слушаться. Плохим пташкам нужно преподать…

Он продолжал шипеть свои угрозы, но тут Кейт извернулась и укусила его за ухо. Это было очень потное и вонючее ухо, а секретарь верещал как резаный, но Кейт только крепче стискивала зубы, пока не почувствовала привкус крови во рту, а секретарь не выпустил ее руки. Тогда, собрав все свои силы, она отпихнула его прочь. Кейт хотела только сбросить его с себя, но визг секретаря вдруг как-то странно изменился, и, обернувшись, она увидела, что он исчезает в пустоте отсутствующей стены. Кейт подползла к краю. Секретарь неподвижно лежал на земле. «Так тебе и надо!» — мстительно подумала Кейт и сплюнула, чтобы избавиться от мерзкого вкуса. Повернувшись спиной к провалу, она снова взялась за Крикуна, нащупала ключи и сорвала их с пояса у мертвеца. Потом сбежала вниз по лестнице, выскочила из здания и понеслась на площадь.

Майкл был зажат в толпе мужчин и гномов, неуклюже вцепившихся в прутья решетки. Кейт хотела спросить, как он, но на это уже не было времени.

— Габриэль здесь! — начал Майкл. — Он…

— Я знаю. Ему нужна помощь.

Она посмотрела на кольцо с ключами. Там их было не меньше шести штук. Придется перепробовать все.

— Серебряный ключ! С дыркой посредине! Быстрее! — Это сказал один из мужчин. Он был худой и грязный, как все остальные, однако в его ввалившихся глазах все еще горел упрямый огонь. Кейт показалось, что этот человек ей кого-то напоминает.

— Быстрее, девочка!

Дрожащими пальцами Кейт стала вставлять серебряный ключ в замок.

— Эй, ты! Так дело не пойдет!

Волосатая рука высунулась из-за прутьев клетки и сцапала ключи.

— Я тут король, понятно? Только мне положено открывать двери! Правила королевского этикета, это тебе не жук чихнул!

— Прекратите! — закричала Кейт. — Сейчас не время!

— Прекратить? — фыркнул Хэмиш, не выпуская ключи. — Да кто ты такая, чтобы говорить мне прекращать или не прекращать? Кто тут треклятый король, а?

— Осторожно! — завопил Майкл.

Кейт обернулась через плечо. Крикун мчался прямо на нее, занеся меч для удара. Внезапно он резко шатнулся в сторону и свалился. Две стрелы торчали у него из спины.

— Видала? Вот то-то! Так что прекрати хулиганить и отдай ключи, а то… ой!

Ключи были высвобождены. Это Уоллес шагнул вперед и хладнокровно ткнул короля в живот.

— Быстрее, — сказал он Кейт. — Открывай дверь.

Кейт вставила ключ в замок, повернула — и поток мужчин хлынул на свободу. Тот, кто сказал ей, каким ключом отпирается дверь, вышел одним из первых.

— Освободи остальных, — приказал он. — Скорее! — С этими словами он подобрал меч, оброненный убитым Крикуном, крикнул: «За мной!» — и бросился в гущу битвы. И мужчины, только что казавшиеся такими слабыми и изможденными, помчались следом за ним, хватая на бегу все, что могло послужить в качестве оружия — мечи, топоры и даже лопаты.

До сих пор не отдышавшийся Хэмиш, скрючившись, вышел из клетки и гневно ткнул пальцем-сосиской в лицо Уоллесу:

— Ты свое еще получишь, парнишка! Не беспокойся!

Затем он схватил топор, выстроил своих гномов и ринулся в бой. Кейт вынуждена была отдать ему должное: при всех своих недостатках король Хэмиш не был трусом.

Майкл бросился ей на шею, чуть не сбив с ног.

— Я знаю, — прошептала Кейт, обнимая его. — Я знаю, все в порядке.

Уоллес стоял в нескольких шагах от них. В руке у него была короткая кирка. Кейт поняла, что он их не бросит. Она быстро поцеловала Майкла в макушку. Волосы у него были грязные и сальные, но какое ей было до этого дело?

— Идем. Нужно освободить остальных.


— Пусти меня!

— Габриэль сказал…

Когда Габриэль и его бойцы выбежали на площадь, Эмма словно с цепи сорвалась. Кейт и Майкл были здесь, и они были в беде. Она не собиралась сидеть и ждать, засунув руки в карманы! Она освободит Майкла из клетки (правда, Эмма пока не представляла, как это сделать), потом они вдвоем вырвут Кейт из лап секретаря (как выполнить эту часть плана, Эмма тоже не представляла, но в общих чертах было ясно, что она проявит невиданную храбрость, а Майкл будет царапать какую-нибудь чушь в своей тетрадочке), а после этого они все трое наконец-то будут вместе (вот это Эмма представляла себе очень хорошо). К сожалению, исполнению этого во всех отношениях блестящего плана мешало одно препятствие. Молодой воин, которому Габриэль поручил охранять девочек, не дал Эмме сбежать и теперь держал ее, брыкающуюся, в футе от земли.

— Отпусти меня!

— Габриэль хочет, чтобы ты… стой!

Он схватил за ногу Дену, которая уже готова была выпрыгнуть из окна с ножом в руке, чтобы немедленно вступить в бой.

— Отпусти меня! Я хочу убивать Крикунов!

— А я хочу помочь сестре и брату!

Это продолжалось несколько минут: сначала обе девочки брыкались, умоляли и грозили, потом Эмма предупредила мальчишку (потому что он и в самом деле был обыкновенным мальчишкой), что если он не отпустит ее прежде чем она досчитает до пяти, то страшно об этом пожалеет; досчитав до пяти, она дала ему время одуматься до десяти, а когда и этот срок подошел к концу (Эмма понимала, что бедняга всего лишь выполняет приказ Габриэля, поэтому не считала справедливым кусаться и драться в полную силу, а это, в свою очередь, серьезно обесценивало ее угрозы), она перешла к активным действиям. Дена с радостью присоединилась к ней, царапая молодого воина ногтями и выкручивая ему пальцы, так что несчастный мальчик мог только гадать, за какую провинность Габриэль так жестоко наказал его, и вот в разгар всей этой возни они вдруг услышали низкое хриплое сипение.

Все трое одновременно обернулись. Перед ними стоял Крикун с занесенным мечом.

В тот же миг молодой воин выпустил Дену и Эмму и схватился за свой фальшион. Но из-за возни с девочками он потерял равновесие, споткнулся на куче щебня и растянулся на полу как раз в тот миг, когда меч Крикуна со свистом прорезал воздух над его головой. Не раздумывая, Эмма схватила с пола камень. Крикун бросился на распростертого воина, но удар камнем в голову ненадолго отвлек его внимание. Не теряя времени, Дена налетела на морум кади сбоку и воткнула свой нож ему в ногу. Монстр испустил жуткий, останавливающий дыхание вопль и одним ударом отшвырнул Дену прочь. Потом он вырвал из ноги нож и…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию