Явление Люцифуга - читать онлайн книгу. Автор: Александр Белогоров cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Явление Люцифуга | Автор книги - Александр Белогоров

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

ГЛАВА 16,
в которой Боня устраивает небольшой маскарад

Светало. Я уже с грехом пополам мог передвигаться, но о полетах пока что пришлось забыть. Да и вздумай я драться, это было бы печальным зрелищем с жалким результатом в итоге. Если я отпил всего чуть-чуть и мне так скверно, то что же творится с остальными? Или этот отвар для демонов гораздо разрушительнее, чем для людей? Как бы то ни было, дальнейшее промедление казалось смерти подобным. Так что я решил действовать. Для начала не силой, а хитростью.

Я что есть силы ударил в деревянную стену домика (надо сказать, что удар получился довольно слабенький) и пробасил:

– Откройте, люди добрые! Примите путника! А я вам щедро за это отплачу! – Последнее было добавлено для того, чтобы сделать добычу более привлекательной.

Очевидно, действия для подобных ситуаций у разбойничьей компании были отработаны до мелочей. Молодцы разом и с удивительной бесшумностью повскакивали с лежанок, открыли погреб и один за другим нырнули туда. Старуха же старательно закрыла за ними люк, придала физиономии умильное выражение и поспешила к двери.

– Иду, иду, мил человек! – приговаривала она. – Будешь гостем дорогим! Отдохнешь с дороги, откушаешь. Путь, чай, неблизкий…

Она с кряхтением отворила дверь и удивленно высунулась наружу, пытаясь понять, куда же подевался странник. Этого мне было и надо. Я подскочил (как бы не так, доплелся) до крышки люка и задвинул засов. Как хорошо, что для погреба был предусмотрен запор! Наверное, на случай раннего пробуждения пленников. Теперь бандиты хотя бы на некоторое время оказались блокированными, а со старухой, даже учитывая мое нынешнее состояние, можно было как-нибудь сладить.

– Да что же это такое! – возмущалась бабка, возвращаясь в избу и снова закрывая дверь. – Не иначе приснилось. – Ага! Всем сразу!

Но только она направилась к люку, как я подобрался к двери и снова в нее постучал (конечно, с этой стороны). На этот раз получилось гораздо увереннее.

– Неужели никто не откроет путнику? – поинтересовался я и тяжело вздохнул.

Старушка аж подскочила. Никогда бы не подумал, что в ней столько резвости! Мне бы так в ее годы! Конечно, нехорошо издеваться над пожилыми людьми, но это далеко не самое тяжелое наказание за людоедство.

– Сейчас-сейчас! Уже иду! – Она снова засеменила к двери, на этот раз с гораздо менее приветливым выражением и бормоча под свой крючковатый нос нелестные замечания в адрес гостя. Старая ведьма распахнула дверь и долго смотрела по сторонам. Наконец она не выдержала и подала голос: – Эй, путник! Милости просим! Ну где же ты там?

Так и не дождавшись ответа, бабка сердито захлопнула дверь и снова пошла к погребу, собираясь звать своих молодцов.

– Да откроют мне или нет? – запричитал я трагическим голосом и стукнул в дверь. – Неужели никто в этом доме не сжалится над одиноким богатым путешественником?!

Старая ведьма издала глухое рычание. Наверное, решила, что сходит с ума. Бабка схватила клюку и, воинственно помахивая ею, стала подкрадываться к двери. Выждав несколько секунд, резко распахнула ее и, взмахнув над головой своим оружием, ринулась на улицу. Разумеется, ее ждало жестокое разочарование. Со злости она врезала по ни в чем не повинному дереву и теперь свирепо оглядывала окрестности. Думаю, любой, увидевший ее в этот момент, обошел бы ее жилище за километр. И это как минимум.

Я тихонько прикрыл дверь и запер ее на засов. Возможно, я переигрывал, но было очень любопытно и забавно наблюдать, что будет дальше. Дверь задергалась, а затем с другой стороны послышались удары, сопровождаемые проклятиями.

– Как хорошо, когда добрые люди пускают тебя в дом! – заявил я и поставил на стол тарелку с похлебкой. Разумеется, есть это я не собирался, но важно было создать впечатление.

Наконец до бабки дошло, что через дверь ей проникнуть в дом не удастся, и она с кряхтением полезла в окно. Оказавшись наконец внутри, она ошалело уставилась на тарелку, осмотрела все углы, заглянула даже в печь и в полной прострации опустилась на лавку. Все произошедшее никак не укладывалось у нее в голове. Я тем временем налил из бутылки добрую порцию отвара (за полетом бутылки она уже следила с немым изумлением, тихо икая) и поставил кружку перед ней.

– Пей! – требовательно приказал я.

Старая ведьма настолько ошалела, что машинально выпила приготовленное ею самой зелье и уставилась в пространство. Она так и не вышла из ступора и через несколько секунд громко и противно храпела. Что ж, проспаться ей было полезно. Только проснуться, по моим расчетам, она должна была уже совершенно в другом месте.

Пришла пора проявить свою способность пародировать; наступал самый ответственный этап операции. Я приоткрыл люк и, стараясь подражать старушечьему голосу, ворчливо потребовал:

– Подавайте сюда мясо!

– Ну наконец-то! – раздалось из подвала. – А что за спешка?

– Сначала мясо, а потом вы, – визгливо потребовал я. – И не попортите его там!

Спорить с бабкой здесь, очевидно, было не принято, поэтому над люком показалось безвольное тело Бони, а следом за ним – голова самого молодого разбойника, которому, как видно, всегда поручалась самая неприятная работа. Едва он осторожно положил пленника на пол и высунулся сам, я огрел его по башке ведьминой клюкой (на это сил хватило) и, когда он рухнул рядом с люком, быстро захлопнул крышку и запер ее на засов.

– Эй, мамаша! Что там случилось? – послышался встревоженный голос главаря.

– Домашний арест! – рявкнул я.

Снизу послышались удары в крышку и проклятия одураченных разбойников, но запор был сработан на совесть, а до крышки надо было еще суметь дотянуться, так что освободиться эти молодцы никак не могли. Я с удовлетворением ощущал, как с каждой секундой силы ко мне возвращаются, а вместе с ними поднимается настроение. Теперь я уже был практически уверен в успехе. Тем не менее надо было спешить на выручку к Эльзе, а для этого дела нужен был провожатый.

За дверью послышались грубые веселые голоса. Это возвращались те два бандита, которые ночью ушли с Эльзой. Про них-то я совсем забыл! Хорошо еще, что они не очень спешили: приди они пять минут назад – и мой блестящий план мог бы потерпеть полное фиаско. Но и теперь приходилось импровизировать на ходу. Я быстро натянул перед дверью веревку, схватил старухину клюку и, стараясь подражать бабкиному голосу, запричитал.

– Ой, родненькие! Скорее сюда! Этот парень развязался и бьет наших ребят! – Надо же было как-то объяснить шум.

Конечно, трудно было представить себе Боню расправляющимся с бандитами. Но у них не было времени рассуждать. Разбойники ворвались в дом и, конечно, немедленно растянулись на полу, не понимая, что происходит. Один из них очень удачно въехал головой в стол и на время вышел из игры. Второго же вырубила старухина клюка. Я подозреваю, что зловредная бабка и сама не раз и не два использовала ее подобным образом. Не теряя времени, я скрутил разбойников (ох, и умаялся!) и затолкал их под лавку. Открывать погреб было бы слишком рискованно, но я предпочел, чтобы молодой бандит не видел своих соратников. Уф! Теперь пора было переходить к следующей части моего великолепного замысла.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию