Встреча с мечтой - читать онлайн книгу. Автор: София Нэш cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Встреча с мечтой | Автор книги - София Нэш

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

Через четверть часа по его команде лошадь остановилась. Майкл освободил из стремени одну ногу Грейс, потом — другую.

— Сейчас я сниму тебя, хорошо?

Грейс молча кивнула. Его сильные руки подхватили ее за талию и сняли с лошади.

— Стоять можешь?

— Думаю, да, — ответила Грейс, переступив с ноги на ногу. Ее посетило какое-то странное ощущение, ноги казались ватными.

— Это хорошо, — выдохнул Майкл. — А как мы себя чувствуем?

— Мы чувствуем себя превосходно. А в чем дело?

— Ты заставила меня поволноваться: за все это время ты не сказала ни слова.

— Правда? Ну что ж, хочу заверить тебя, что я вела занятную беседу сама с собой.

— Вот как? — На лице Майкла появилось выражение облегчения и удивления одновременно. — Что же ты обсуждала сама с собой?

— Я говорила себе, что теперь понимаю, что ты пытался объяснить мне, хоть и очень ужасным способом, когда я покидала Йоркшир.

— И что это было?

— Я поняла, что тебе нравится руководить кем-то еще, но ты не тот человек, который терпит руководство над собой. Ты не следуешь за другими. Ты предпочитаешь жить один. И я даже могу понять это. Но…

— Но?

— Если это неправда, не говори мне. Иначе, мне кажется, я не смогу продолжать нашу зарождающуюся дружбу. Тебе ведь хочется продолжить ее, правда? В том виде, как это происходило в Йоркшире, никогда, а только как случайные знакомые после сегодняшнего дня. Вот почему ты на самом деле пришел повидаться со мной перед отъездом в Йоркшир, да?

— Я вижу, ты по-прежнему высказываешься за двоих участников беседы. — В глазах Майкла плясали озорные огоньки смеха. — Вы, леди Шеффилд, самая великодушная, самая добросердечная дама из всех тех, кого я имел удовольствие знать в своей жизни. — Майкл приподнял вуаль на шляпке Грейс, которая закрывала ее глаза.

— Но мне бы не хотелось, чтобы у тебя остались обо мне именно такие воспоминания, — игриво ответила Грейс.

— Разве? А как бы ты хотела, чтобы я думал о тебе? — Взгляд Майкла путешествовал от ее глаз к губам, и Грейс почувствовала, как перехватило дыхание.

Вплотную приблизившись к тому самому, что принесло ей такое жестокое разочарование, Грейс поняла, что не может рассказать Майклу правду.

— Я всегда думала, что моя сдержанность достойна уважения. Я вполне заслуживаю похвалы за то, что не дала тебе по башке, когда ты угрожал мне скобой для лошади.

— А мне кажется, что я грозил связать тебя, как телка перед кастрацией.

— И в чем здесь разница? — наклонила голову Грейс.

— Ну, — Майкл поджал губы, чтобы не рассмеяться, — я уверен, телок непременно сказал бы пару слов по этому поводу.

Грейс открыла рот, но Майкл не дал ей ничего сказать, прижав к ее губам два пальца.

— Всякий раз, когда я пытаюсь хвалить тебя, ты меняешь тему разговора, дорогая моя. И у меня почти не остается возможности смягчить твое сердце, чтобы ты доброжелательно отнеслась к просьбе миссис Кейн.

— Так ты просто спроси. Я мало, в чем смогла бы ей отказать.

— Ей хочется, чтобы ты на несколько часов заехала в приют в сочельник. Боюсь, что это ее самое заветное желание. Мы с Викторией Гиван устроим для детей веселые игры.

Виктория Гиван. Как она могла забыть восхитительную мисс Гиван?

— А потом там, конечно, будет ужин.

— Конечно, — словно эхо, повторила Грейс.

— Так что, ты приедешь? Или разочаруешь миссис Кейн?

— Я не знаю.

— Ты вдруг как-то странно изменилась в лице. О чем ты думаешь?

— Так, ни о чем, — соврала Грейс.

— Ты испугалась, что я стану еще предлагать уроки верховой езды, да?

— Нет.

— И это значит, — в желтых глаза Майкла промелькнуло ироничное недоверие, — что в будущем ты не против таких уроков?

— Возможно, хотя мне не хочется, чтобы ты волновался об этом. На самом деле я думаю, что теперь знаю, чего боялась все эти годы. Все считали, что я боялась упасть, пораниться, но это не так. Это что-то совсем другое.

— Но что это было?

— Я боялась стать опять причиной смерти невинного животного или услышать звук пистолетного выстрела. Мне кажется, что я хотела проехать верхом именно на твоей лошади, потому что знала: ты никогда не обвинишь меня или Сиу, если я опять глупо свалюсь с нее.

— Я никогда не стану винить тебя ни в чем. Я даже не стану винить тебя, если ты никогда в своей жизни не захочешь видеть меня снова. — Но несмотря на эти слова, в глазах Майкла блестела надежда, а может, это было просто веселье.

— Я приеду завтра вечером, Майкл. Но только ненадолго. Совсем ненадолго.

Майкл подхватил ее за талию и закружил, его смех звенел в воздухе.

— Приезжай в любое время после шести часов. Кстати, Грейс! — В его глазах светилась радость. — Ты правда хочешь знать, как я всегда буду вспоминать тебя в Бринлоу?

— Не уверена, — пробормотала она в ответ.

— Твоя неумелая попытка соблазнить, — шепнул ей на ухо Майкл, — будет преследовать меня всю оставшуюся жизнь.

— Я совсем не соблазняла тебя…

«Я выдержу это», — подумала Грейс. Она сделала несколько шагов назад, устанавливая дистанцию между ними, и все же не могла не почувствовать гордость за то, что он сказал.

— Разве нет? — ухмыльнулся Майкл. — Дорогая моя, позволю себе не согласиться. А ты можешь быть уверена, что я всегда пойду за тобой, по крайней мере, в одно место.

— И что же это за место, мистер Раньер? — раздраженно фыркнула Грейс.

— Рай, моя дорогая.

Глава 13

Чувство ликования Майкла скоро погасло, когда спустя четверть часа ему пришлось сопровождать герцога Бофора из увеселительных садов назад в Мейфэр.

— Дорогой сэр, — начал герцог, — вы оказываете огромную услугу, придя мне на помощь. Я никогда в жизни не был в этих садах. Слишком много соблазнов, доложу я вам. Слишком много зайцев, и недостаточно пороха и выстрелов! — загоготал дородный герцог.

— Простите меня, что не провожу вас точно до двери, ваша светлость, но мое жилье находится в другой стороне, — сказал Майкл, чувствуя себя крайне стесненно. Он ненавидел Мейфэр, ненавидел риск, на который ему пришлось пойти, въезжая в эту хорошо охраняемую часть Лондона. Свою высокую шляпу он натянул на лоб как можно ниже.

— Ну что вы, сэр, вам не за что извиняться. Спасибо, что согласились помочь мне. Я ведь уверен, что вас совершенно не обрадовала перспектива остаться со мной.

— Простите, что вы сказали? — Они находились примерно в четверти мили от Мейфэра, и, приближаясь к нему с каждым шагом, Майкл был готов к побегу, его колени сжимали крылья седла.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию