Встреча с мечтой - читать онлайн книгу. Автор: София Нэш cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Встреча с мечтой | Автор книги - София Нэш

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

Сердце Грейс вздрогнуло от сочувствия. Бедный мальчик. Его голос выдал, что он достиг переходного возраста юноши, балансирующего на грани зрелости. Но потом ее сердце заполнилось другими чувствами.

Мелодию, на октаву ниже, чем пытался спеть мальчик, который запнулся, подхватил приятный глубокий грудной голос взрослого человека. Грейс постаралась успокоить сбившееся дыхание и внимательно осматривала толпу. Откуда льется этот голос? Складывалось такое впечатление, что он многократно отражается от всех стен.

Это был голос ее мечты. Голос, который она слышала, сидя на огромной лошади в объятиях мужчины, спасшего ее от нее самой.

«Майкл».

И он — в Лондоне, в ее доме.

Боже милостивый, он, наверное, находился здесь уже несколько часов, закрывшись вместе с хором за дверями балкона в музыкальной комнате.

Здравый смысл покинул Грейс, как, впрочем, и хорошее расположение духа.

— Что такое? — За спиной Грейс появилась надменная фигура Люка. — Ты вся дрожишь. — Видя, что она молчит, он взял ее под руку.

Завороженная запоминающимся голосом, Грейс отчаянно пыталась вновь обрести самообладание. В победном финале, озаренном светом и радостью, хор мальчишеских голосов соединился с его голосом.

Когда отзвучали последние ноты, зал разразился бурей аплодисментов. А потом, несмотря на восторженные просьбы повторить ораторию на бис, дирижер поторопил мальчиков удалиться с балкона, их место заняли музыканты, и зазвучали первые аккорды менуэта.

— Пожалуйста, скажи мне, что это не из-за того, о ком я думаю… — Люк заслонил Грейс собой. — Грейс, если я хоть немного тебя знаю, ты немедленно выберешься из этого тумана, в котором сама же заблудилась, и вспомнишь, что у тебя здесь приличное количество самых важных людей, и ты потратила сумасшедшую сумму денег, чтобы завлечь их сюда. Пойдем, все ждут, когда мы начнем танцевать.

— Тогда давай не будем разочаровывать их, — ответила Грейс, посмотрев в жесткие синие глаза Люка, спрятавшиеся за маской дьявола. В этот момент ей хотелось оказаться где-нибудь в другом месте, однако она позволила Люку сопровождать ее, и вскоре следом за ними к танцу присоединилось множество пар. Кавалеры в костюмах крокодилов встали в пару с танцовщицами, пираты кланялись лебедям. Грейс долгие годы приходилось выдерживать на себе суровые испытующие взгляды, и это оказалось хорошей школой. Она, как заводная, механически повторяла движения менуэта.

— Знаешь, — Люк сжал руку Грейс, — если я обнаружу здесь этого негодяя, я его на этот раз убью.

— Конечно, ты его не убьешь, — обрела голос Грейс. — Это право принадлежит мне, а не тебе.

— Благодарю, Господи, — выдохнул Люк. — Я надеялся, что ты не будешь сентиментальной по этому поводу. Я должен был верить, что здравый смысл в тебе восторжествует.

Они поклонились друг другу и легко заскользили по паркету мелкими изящными шагами, склоняясь в церемонных поклонах до самого конца танца. И в этот момент внимание Люка отвлек джентльмен в костюме медведя, и Грейс, оказавшись недалеко от дверей, выскользнула из его рук.

Она очень неуклюже проделала путь среди толпы. Пришлось пережить ужасную давку, пока она не исчезла за изысканно украшенными двустворчатыми дверями. Здесь Грейс сняла полумаску, в которой ей было душно, высоко подобрала подол платья и помчалась по черной лестнице в отдельную комнату музыкантов.

Мальчики из хора, все как один худые и слишком бледные, вели себя здесь очень тихо. С круглыми, как блюдца глазами они наполняли свои тарелки обильной едой, и все это происходило под внимательным присмотром пожилой женщины и еще одной, молодой.

Грейс казалось, что ее тело покалывают сотни иголок, ей стало жарко, когда она еще раз окинула взглядом помещение. Она сразу поняла, что его здесь нет. В этот момент к ней устремилась пожилая женщина из приюта.

— Мальчики выступили прекрасно, миссис Кейн, — сказала ей Грейс и не узнала собственного голоса. — Должна еще раз вас поблагодарить за то, что приняли мое приглашение.

— Это была большая честь для нас, леди Шеффилд. Позвольте мне представить вам мисс Викторию Гиван. В данный момент она работает у нас учительницей пения, потому что прежний руководитель хора мальчиков умер почти два месяца назад.

— Мы очень благодарны вам за вашу щедрость, мадам. — Обаятельная женщина с золотисто-каштановыми волосами сделала реверанс, потупив глаза в пол, потом наконец осмелилась посмотреть в направлении Грейс. Грейс не могла оторвать взгляд от ее необыкновенно ярких зеленых глаз, потому что никогда не встречала таких прежде. Мисс Гиван была настоящей коварной соблазнительницей.

— Я рада, что смогла сделать хоть что-то, чтобы помочь вам всем, — пробормотала Грейс.

— Мне хотелось, — миссис Кейн осторожно изучала Грейс поверх очков, — чтобы вы и с хормейстером познакомились тоже, но он уже покинул нас, миледи.

— Тогда я попрошу вас передать ему мою благодарность, когда вы с ним увидитесь, — тихо сказала Грейс, заметив, как мисс Гиван посмотрела в сторону открытого окна. При этом выглядела она очень смущенной.

— Конечно, леди Шеффилд, — отвечала тем временем миссис Кейн. — Мы с Викторией должны собрать мальчиков и…

— О, пожалуйста, я умоляю вас, не торопитесь. У них было так мало времени, чтобы спокойно и с удовольствием съесть ужин. И еще мы соберем вам корзины с продуктами, чтобы вы забрали их с собой. Кстати, вы также получите большую сумму пожертвований от этого бала, миссис Кейн. Я лично привезу вам деньги.

— Спасибо, мадам, за то, что дарите нам полные надежд и счастья предрождественские дни, которые запомнятся надолго.

Грейс с застывшей на губах улыбкой направилась к двери. Она уже собралась выйти из комнаты, когда миссис Кейн подошла к открытому окну и что-то пробормотала.

— Что вы сказали? — замерла Грейс.

— О, простите меня, миледи. Я просто сказала, что сегодня, после недавнего нашествия холода, стоит необыкновенно теплый и спокойный вечер. — Легкий ветерок колыхал края шторы. — Прекрасный вечер для прогулки в вашем очаровательном саду. Как вы считаете?

Грейс прочистила горло и произнесла несколько пустых, но приятных слов, потом извинилась и бросилась назад, на нижний этаж своего дома.

В укромном уголке она прижалась горячим лбом к прохладной мраморной колонне. Его нет в саду. Миссис Кейн ничего не пыталась ей сказать.

По правде говоря, она ведет себя просто глупо. Все это потому, что она слишком долго кипятилась, чтобы состряпать отличное рагу из слов и вылить его на голову этого человека, если у нее когда-нибудь будет возможность увидеть его опять, и теперь ей не терпится найти эту возможность. Грейс потянула дверь, ведущую в сад, и заторопилась в темноту.

Нечего сказать, племенной жеребец на привязи.

С балкона доносились хихикающие голоса гостей. Человек совершенно четко сказал, что не хочет, чтобы она осталась с ним, и сам не захотел поехать с ней. Ему нужен был лишь короткий роман, временное утоление желания, а не соединение сердец.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию