Серебряная пуля - читать онлайн книгу. Автор: Ди Тофт cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Серебряная пуля | Автор книги - Ди Тофт

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

«Берегитесь, мальчики! Я собираюсь вас найти!» Живущий вне тела глаз Лукаса Скейла дважды моргнул и закрылся. Снежный купол погас.

Под напором тусклого света раннего утра кошмары Нэта отступили, и уже на грани пробуждения ему приснился огромный сэндвич с поджаренным до хрустящей корочки беконом. И с него капал такой вкусный соус! Нэт уже подносил сэндвич ко рту, когда кто-то бесцеремонно начал обтирать ему лицо тёплой, влажной фланелью. К несчастью для Нэта, фланель ему не приснилась. Это был язык Вуди.

— Бррр! — воскликнул Нэт, лихорадочно вытирая лицо рукавом пижамы. — Уйди, драконово дыханье!

Вуди улыбнулся своей волчьей улыбкой и завилял пушистым хвостом.

— Что? Надеешься таким образом избежать приготовления завтрака? — Нэт уже надевал джинсы. — Надоело быть человеком?

Вуди радостно гавкнул, вновь завилял хвостом, и в голове Нэта возник образ огромной, раздутой луны.

— Очень мило, — заулыбался Нэт. — Тебе что, трудно устоять перед большой новой полной луной?

Он натянул три свитера поверх пижамы и, решив, что умываться слишком холодно, распахнул дверь «Серебряной дамы». Он уже собирался последовать за Вуди, но тут ему на глаза попался снежный купол. Недолго думая Нэт взял его со стола и тряхнул. В куполе закружился снег, весело падая на рождественскую ель и крошечного оленя. Нэт, сам не понимая почему, смотрел на купол с отвращением. Кто прислал его Вуди? Может быть, это слишком рано прибывший рождественский подарок от Ионы или даже от Тейтов? Но в куполе таилось что-то жуткое, такое жуткое, что в глубине души у Нэта зазвенели тревожные колокольчики. Словно вспомнив забытый сон, Нэт открыл стенной шкаф и засунул снежный купол в самую глубину. Потом закрыл дверь и пошёл за Вуди, который конечно же уже отправился на поиски еды.

В воздухе кружились большие снежинки. Чёрный шатёр уже сняли и запаковали, теперь быстро и умело разбирался каркас. Взрослые за завтраком уже обсуждали планы, связанные с поездкой на юг. Джуд дала Нэту и Вуди по тарелке с сосисками, тушёной фасолью и беконом — еду они смели мгновенно. Та же участь ожидала и содержимое кружек с дымящимся горячим шоколадом и нежный абрикосовый джем, который так хорошо было намазывать на круассаны.

Нэт уже обратил внимание, что Вуди в цирке — всеобщий любимец. Куда бы он ни шёл с Вуди, к ним обязательно подходили, заговаривали, восторгались волвеном, гладили, чесали живот и за ушами. Нэт с интересом наблюдал за Вуди, которому такое внимание очень даже нравилось. Он лишь надеялся, что артисты не позволили бы себе такого, будь Вуди в человеческом облике. Это выглядело бы очень уж странно. При дневном свете, без прожекторов и большого чёрного шатра, цирковые артисты выглядели совсем иначе. Женщина-акула оказалась миловидной австралийской девушкой по имени Шейрон, в обычной одежде и русской шапке-ушанке. Даже Сюрреалии, с их крыльями, которые они спрятали под несколькими свитерами, чтобы хоть немного согреться, ничем не отличались от обычных людей — разве что ну очень много хихикали. Нэт узнал, что Маккаби Хаммер и его руконожки — ночные существа и днём практически никогда не показываются на людях. Что ж, это разумно, решил Нэт. Ему стало интересно: а возит ли Мак с собой гроб?

Молодые артисты чистили стойла и клетки животных и готовили их к путешествию. Отец Нэта сказал, что конюшня тоже разборная и они увозят её на новую стоянку. После завтрака Ивен отправил Нэта и Вуди кому-нибудь помочь, и ноги сами привели их в конюшню, уже наполовину разобранную. Друзья подумали, что в оставшейся части никого нет, но оттуда вышла девушка, и Нэт узнал одну из лихих наездниц.

— Ву-у-уди! — воскликнула она и, подбежав, обняла волвена за шею. — Я бы не решилась обнимать Вуди в облике мальчика, — застенчиво сказала она, заметив Нэта. — Думаю, ему бы это не понравилось.

«Как знать», — подумал Нэт и улыбнулся.

— Нэт Карвер. — Девушка улыбнулась в ответ. — Я знаю. — Её лицо обрамляли чёрные волосы, и говорила она с лёгким акцентом, как предположил Нэт, русским. — Я Скарлет. Скарлет Риббонс.

— Не очень-то русская фамилия. — В голосе Нэта послышалось сомнение.

— В этой стране у нас другие фамилии, — ответила девушка почти шёпотом.

«Надо же, — подумал Нэт. — Здесь всем есть что скрывать».

— Мне странно говорить с людьми, которые всё знают о Вуди, — сменил он тему. — Мы так долго скрывали от всех, что он совсем и не собака. Необычно как-то.

Скарлет погладила длинную белую шерсть Вуди.

— Я думала, что после твоего приезда Вуди захочет остаться в человеческом облике.

Нэт пожал плечами:

— Иногда у него не бывает выбора.

— А у тебя? — с любопытством поинтересовалась Скарлет.

— Что у меня? — излишне резко вырвалось у Нэта.

— Извини, нельзя быть такой любопытной.

— Да ладно. Послушай, я не могу превратиться в волка или волвена, но зато я и не кусаюсь.

Они наблюдали, как Вуди изучает конюшню. Он нос к носу столкнулся с красивой чёрной лошадью. Её вела за уздечку другая девушка.

— А как вы оказались в цирке? Только не говори, что можешь обращаться в лошадь.

— И-и-и-и-го-о-о-г-о-о-о, — очень серьёзно заржала Скарлет, потом улыбнулась. — Это моя сестра, Натали.

Нэт тоже улыбнулся Натали. Внезапно ему вспомнился Тедди Дэвис, который так донимал его прошлым летом. Тедди всегда называл его Натали, зная, как это бесит Нэта. Теперь Тедди Дэвиса превратили в вервольфа. Интересно, что с ним? Он дружелюбно улыбнулся девушке. Она протянула ему натруженную руку. Выглядела она чуть старше сестры.

— Мы ищем убежища, — объяснила Натали, крепко пожав руку Нэта. — Весной переберёмся в Англию. Мы прячемся от русской мафии.

Нэт почувствовал, как у него похолодела кровь. Что тут скажешь?

— Просто мы видели то, что видеть нам совсем не следовало, — пояснила Натали.

— Дедушка говорил мне, что в цирке есть такие люди, как вы, — кивнул Нэт.

— Как мы, — уточнила Скарлет. — Мы же все в одной лодке, Нэт Карвер.

— Да, — согласился Нэт. — Как мы. — Он признавал это с радостью. Насчёт лодки Скарлет говорила чистую правду.

— Я вижу, эта работа не по тебе, — пробурчал Нэт невозмутимому Вуди, наполняя очередную тачку дымящимся конским навозом и влажной соломой.

Вуди сидел на снегу, ветер трепал его длинную шерсть, а он упражнялся в давно забытом искусстве ловли снежинок языком. Нэт, конечно, ворчал, но работа ему нравилась, и, как выяснилось, наполнять тачки навозом — отличный способ согреться. Когда они закончили, Скарлет спросила Нэта, успел ли он познакомиться с Титом.

Нэт покачал головой:

— Тит — это кто?

— Ещё один из наших, — загадочно ответила Натали. — Пойдём.

Вуди вызвался показывать дорогу, и скоро Нэт, сопровождаемый девушками, очутился ещё в одной, маленькой конюшне, окружённой забором из проволоки под напряжением.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию