Логово чудовища - читать онлайн книгу. Автор: Ди Тофт cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Логово чудовища | Автор книги - Ди Тофт

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

Нэт старался почти не дышать, после того как запрыгнул в комнату. Поглядывая на спящих вервольфов, он на цыпочках направился к открытой двери с твёрдым намерением найти ящик с головой Бафомета. И замер как столб: один из вервольфов, с коричневой шерстью, вдруг куда-то побежал во сне, все его четыре лапы принялись скрести пыльный каменный пол. Нэт с облегчением выдохнул, когда тот успокоился, и уже собрался идти дальше, когда в дверях возникла тень. Кровь застыла в жилах Нэта. Путь ему загородила человеческая фигура, глаза которой горели оранжевым огнём. Тут Нэт сообразил, что этот вервольф вовсе не такой урод, как Скейл. И запах показался ему знакомым. Пахло от человека Тедди Дэвисом.

Тедди приложил палец к губам и предложил Нэту следовать за ним. Дверь привела Нэта в узкий коридор. И тут же в нос ударил жуткий запах Лукаса Скейла.

— Где он? — прошептал Нэт.

— Скейл думает, что вы умерли. Утонули, — так же шёпотом ответил Тедди. — Что с твоим лицом? Как…

— Это длинная история, — оборвал его Нэт. — Покажи, где голова Бафомета, чтобы мы унесли её отсюда.

Тедди вновь повёл Нэта за собой, и у того возникла ужасная мысль: «Если Тедди двойной агент, как и предположила Фиш, он ведёт меня на смерть». Он отогнал эту мысль, потому что не ощущал дурного предчувствия. И, если бы Тедди предал «Ночную вахту», он бы уже поднял тревогу.

Тедди указал на полураскрытую дверь и чуть подтолкнул Нэта. В комнатушке за дверью во всей своей злобной красе на низкой кровати лежал Лукас Скейл и громко храпел. Одна его рука-лапа покоилась на деревянном ящике, формой напоминающем миниатюрный гроб. Последний раз Нэт видел этот ящик восемьсот лет тому назад, но он по-прежнему выглядел очень даже крепким.

Затаив дыхание, Нэт подкрался к ящику, не решаясь оторвать взгляда от спящего вервольфа. Протянув руку, он осторожно приподнял лапу Скейла и опустил её рядом с ящиком. Наклонился вперёд и взял деревянный ящик, чувствуя жуткий, мёртвый вес головы Бафомета.

Глава 24
Тедди

Нэт и Тедди ушли тем же путём, под храп Скейла, не решаясь дышать.

На цыпочках, мимо спящей стаи вервольфов, они добрались до окна, за которым ждал Вуди, которому не терпелось поскорее покинуть это опасное место. Ящик с головой Бафомета тянул к земле, но радость, вспыхнувшая на озабоченном лице Вуди при виде ящика, придала Нэту сил. Он поднял ящик повыше, над подоконником, и передал его Вуди. Нэт и Тедди вылезли из окна, чуть не сбив Вуди с ног: они торопились, представляя, что в любой момент в них могут вонзиться острые зубы вервольфов.

Все вместе они поспешили на берег. Нэт и Вуди несли тяжёлый ящик, взявшись за него с двух сторон. Адреналин всегда очень кстати, если надо поторопиться, а трое подростков очень и очень спешили к спасательной шлюпке, пришвартованной к пристани. Острые камни впивались в их голые ступни, но они мужественно терпели боль.

Шлюпка стояла на якоре рядом с тем местом, где они оставили «Маленький бриллиант». И Нэта вновь охватила грусть: дедушка остался без любимой лодки.

Шлюпке, похоже, тоже не терпелось отправиться в плавание.

Якорный трос натянулся как струна: шлюпку заметно подняло приливом. Нэт опустил деревянный ящик на дно шлюпки и внезапно понял: кое-что важное они упустили. Он понятия не имел, как управлять шлюпкой. Она ничем не напоминала «Маленький бриллиант», и Нэт застыл, гадая, с чего же начать.

— Первым делом надо поднять якорь! — прокричал Вуди, перекрывая рёв волн. — Потом дёрнуть за стартёрный шнур.

— Скорее, скорее! — торопил их Тедди. — Времени у нас мало!

Но Нэт чувствовал, как его охватывает паника, грозя захлестнуть с головой. Мальчик принялся устанавливать деревянный ящик, чтобы он не выпал из шлюпки на пути к Алмазной бухте. Вуди поднял якорь. Он же дёрнул и за стартёрный шнур, чтобы запустить мощный подвесной двигатель. Нэт возблагодарил звёзды за то, что его друг просмотрел все серии «Морских спасателей». [20]

* * *

Рёв ожившего мотора спасательной шлюпки вонзился в разум Скейла, как кинжал. Он спрыгнул с кровати, будто в него вселился дьявол, и в спешке и ярости чуть ли не полетел к спящим вервольфам. Он уже понял, что произошло. Тедди Дэвис сбежал, вместе с головой Бафомета! Дикие крики Скейла подняли вервольфов с пола. Им хватило одного взгляда на своего обезумевшего хозяина, чтобы податься назад, жалобно поскуливая.

— Принесите ящик! — вопил Скейл. — Он его украл, и он уплыва-а-а-а-ает, вы, паршивая свора щенков!

«А-А-А-А-А-А-о-о-о-о-о-о-о-о-о!» — вой вервольфов послужил предупреждением.

— Они приближаются! — крикнул Нэт, охваченный паникой. Взревевший двигатель проработал пару секунд, потом кашлянул и заглох. — Дёрни ещё раз! Быстро! По… — Ветер унёс его слова.

Нэт разглядел чёрные силуэты, спешащие к берегу.

«Господи, — подумал он. — Теперь мы влипли».

— Подсос! — прокричал Вуди в темноту, не обращаясь к кому-либо. Найдя нужную ручку, он оглянулся и тоже увидел вервольфов. Безумные крики Скейла звенели в ушах, путая, мешая соображать, но Вуди вновь дёрнул стартёрный шнур, и на этот раз двигатель заработал как и положено.

— Оставаться на месте! — крикнул Лукас Скейл, но ветер сильно приглушил его слова, и прозвучали они не так уж и грозно. С шоком, вызванным появлением живых и, похоже, невредимых Нэта и Вуди, Скейл справился быстро. У него возникла куда более серьёзная проблема: эти щенки украли голову Бафомета!

— Да, конечно! — прокричал Тедди Дэвис. Он перебирался на шлюпку, а Вуди уже протягивал к нему руку. В этот момент Нэт повернул руль, и шлюпка пошла по кругу, сбросив Тедди в воду. В последующие секунды Нэт попытался взять под контроль неустойчивую шлюпку, а Тедди беспомощно наблюдал из воды, как она крутится на месте.

Нэт всё-таки сумел остановить беспорядочное кружение шлюпки. Он увидел, что Скейл и его волки вошли в воду и находятся слишком близко, чтобы ребята могли чувствовать себя в безопасности. Вода доходила Скейлу до пояса, глаза его сверкали, как раскалённые угли, и он с каждым шагом приближался к шлюпке. Нэт понял, что время и удача работают против них, и, если попытаться взять Тедди на борт, Скейл доберётся до шлюпки, а потом убьёт их всех и заберёт голову Бафомета. Похоже, те же мысли пришли и Тедди. Он превратился в огромного волка со светлой шерстью и теперь направлялся к Скейлу, скаля зубы.

— Уходим! — крикнул Вуди. — Давай!

— Мы не можем оставить Тедди! — прокричал в ответ Нэт, перекрывая ветер.

Скейл находился уже в метре от шлюпки. Нэт чуял его запах.

— Нэт! — вырвалось у Вуди. — Мы не можем…

Лукас Скейл протянул руки-лапы к шлюпке. Тедди Дэвис прыгнул и утянул его под воду. Вуди вырвал руль из рук Нэта и направил шлюпку на стаю волков, расшвыряв их в разные стороны. И вновь повернул шлюпку, на этот раз носом в сторону Алмазной бухты.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию