Аграфена и братство говорящих котов - читать онлайн книгу. Автор: Евгений Гаглоев cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Аграфена и братство говорящих котов | Автор книги - Евгений Гаглоев

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

– Опять затеваете какие-то злодейские планы? – Аграфена с интересом заглянула ему прямо в глаза.

Кот резко вскочил и завертел головой по сторонам.

– Кто проболтался?! – завопил он. – Комки меха.

– Знаю кто! – тут же подскочил Шнырь. – Это не иначе Бонифаций! Он известное трепло.

– Чего?! – раздалось с дерева.

На траву спрыгнул большой пушистый черный кот с белой грудкой.

– Это я-то трепло?! – воскликнул он. – А ну иди сюда, крысиный хвост! Я тебе земли в уши натолкаю!

– Думаешь, я испугался, усатое недоразумение?! – фыркнул Шнырь.

Он прыгнул на Бонифация, коты сцепились в большой черно-бело-рыжий клубок и покатились по земле. Ерофей кинулся их разнимать, но в результате сам присоединился к драке. Катаясь клубком вокруг дерева, коты вскоре врезались в ствол дуба и разлетелись в разные стороны.

– Прекратить! – рявкнул Пафнутий. – Иначе всех в болото побросаю! Замучаетесь потом отмываться.

Аграфена звонко расхохоталась. Кот живо напомнил ей Коптильду. Но драка тут же закончилась. Бонифаций принялся энергично вылизываться. Шнырь погрозил ему когтистым кулаком.

– Позже еще поговорим, – буркнул он.

– Плюю и чихаю на ваши угрозы! – отвернулся от него Бонифаций.

Пафнутий покосился на Аграфену.

– Насчет плана… ты меня подловила, – догадался он. – Я в тебе не ошибся.

– Значит, и впрямь что-то задумали? – спросила девочка.

Кот лег на травку и потянулся.

– Ничего особенного, – равнодушно ответил он. – Опасаться стоит лишь новому императору и его приспешникам. Обычных людишек мы не тронем.

Аграфена открыла рот, чтобы спросить, что именно они затевают, но Пафнутий не дал ей заговорить.

– Поговорим о деле. Нам нужно, чтобы ты достала для нас кое-что, – промурлыкал предводитель котов.

– Что именно? – уточнила девочка.

– Рыбу! – вдруг выкрикнул Шнырь.

– Что?! – в один голос воскликнули Аграфена и Пафнутий.

– А что, вы имели в виду что-то другое? – удивился тот. – Просто рыбки охота. Давно уже не ели.

– Вам нужна рыба? – девочка с недоверием посмотрела на кота-предводителя.

– Не слушай этого обалдуя! – воскликнул Пафнутий. – А ты, – он повернулся к Шнырю, – заткни свою полосатую морду!

– Уж больно рыбки хочется, – жалобно промяукал рыжий.

– Вчера мы влезли в продуктовую лавку, – сказал ему предводитель. – И украли целый мешок рыбы. Она лежит в тайнике на берегу болота. Если такой голодный, сходи туда!

– И много там еще осталось? – поинтересовался Шнырь.

– Побольше, чем у тебя извилин!

– Сколько?

– Пять!

Рыжий котяра закатил глаза и принялся что-то подсчитывать, загибая пальцы. Пафнутий вновь повернулся к Аграфене.

– Нам нужна книга, – сказал он. – Очень старинная и дорогая, она когда-то принадлежала одной могущественной ведьме из ордена Эсселитов.

Девочка вновь изумленно приподняла брови.

– Сдается мне, вы не по адресу обратились, – сказала она.

– Отчего же?

– Где я вам достану такую книгу?!

– Она хранится неподалеку от Белой Гривы, в подземелье под кладбищем, – сказал Пафнутий. – Раньше там стоял дом ведьмы, потом его сожгли крестьяне, вернее, пытались сжечь. Дом лишь малость обгорел, но подземелье осталось нетронутым. Вход в него скрыт где-то в подвале дома. Твоя задача – проникнуть туда и принести нам эту книгу. А за оказанную услугу мы поможем тебе и твоим друзьям избавиться от ошейников. В книге описан способ, как снять магическое действие с этой штуковины, – он показал когтем на ее шею.

Аграфена вся обратилась в слух.

– А почему вы сами не отыщите книгу? – спросила она.

– Во-первых, она надежно спрятана, а во-вторых, – брат Пафнутий замялся, – потому что опасаемся! Поговаривают, что в подземельях обитает призрак ведьмы. А мы до седой шерсти боимся привидений.

– Вот оно что! – понимающе кивнула Аграфена. – Теперь все понятно. Кто же не боится призраков?! Но как я отыщу вход в подземелье дома колдуньи?

– Задача не такая сложная, как кажется, – успокоил ее кот. – Об этом явно знает кто-то из местных старожилов. С нами они, естественно, не захотят разговаривать, а у вас может и получиться. Так как, возьметесь за это дело?

– Возьмемся! – с готовностью кивнула девочка.

Она тоже боялась привидений, но это был единственный шанс избавиться от ошейника, а ей уже так не терпелось удрать из-под опеки Коптильды.

– Отлично! – обрадовался Пафнутий. – Акаций будет приходить к тебе каждую ночь, и ты будешь держать его в курсе событий. А теперь тебе пора возвращаться, Аграфена. Скоро встанет солнце, и тебя хватятся в приюте.

Девочка встала с пня и попрощалась с котом, по-дружески пожав ему лапу. В это время Шнырь закончил свои подсчеты и подергал Пафнутия за хвост.

– У меня в голове извилин куда больше пяти, – сообщил он.

Пафнутий развернулся и отвесил ему подзатыльник. Аграфена едва сумела сдержать смех. Затем Акаций проводил ее обратно в приют, и она вернулась в спальню для девочек.

До самого утра девочка так и не смогла сомкнуть глаз.

То, что случилось ночью, казалось таким фантастическим, что у нее просто захватывало дух. Аграфена было решила, что ей все приснилось, но утром, спустив ноги с кровати, ее ботинки оказались испачканы землей. Это точно был не сон!

Глава двенадцатая,
где Аграфена узнает о деревенской ведьме, а Федусей снова видит чертей

Мальчишки едва с ума не сошли, когда Аграфена рассказала им о своем ночном приключении.

– Ты говорила с котами?! – ужаснулся Пима. – И они тебя не слопали?!

– С чего ты взял, что они едят людей? – недоуменно спросил у него Триш.

Тот смущенно пожал плечами.

– Говорят, они очень хитрые и коварные, и любят мясо. С чего бы им и людей не есть?

– Главное – они могут помочь нам сбежать отсюда, – сказала Аграфена. – Но и мы должны помочь им отыскать эту книгу.

– Легче сказать, чем сделать, – проговорил Триш. – С чего мы начнем?

– Поговорим с Дормидонтом? – предложила девочка. – Он живет здесь уже много лет и может что-то знать об этой ведьме!

Подходящий случай представился очень скоро.

После обеда Коптильда приказала им оттащить телегу с металлоломом деревенскому кузнецу.

– Пусть все-таки выкует мне новые ворота, – сказала комендантша. – И чтобы были не хуже, чем триумфальная арка! А остаток металла может оставить себе на свои бездарные поделки! Не забудешь, Мардафена?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению