Деметра - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Ливадный cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Деметра | Автор книги - Андрей Ливадный

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

— Хорошо… — Шевцов вновь повернулся к Дугласу. — Майкл, ты знаешь такое место? Ведь ты изучал схемы уровней цокольного этажа. Помнишь нашу идею насчет законсервированных складов в нижних горизонтах?

Дуглас угрюмо кивнул. Он действительно изучал древние планы и даже предпринял несколько попыток спуститься вниз, на заброшенные еще в древности уровни. Ни от кого не укрылось, как по его лицу пробежала тень и плечи гиганта непроизвольно передернуло, словно его посетили мрачные, отвратительные воспоминания.

— Есть одно местечко… — согласился он. — Это почти у основания цоколя, там, где пол уже представляет собой базальт. Те бетонные пандусы, что ведут в современный жилой уровень, были построены много позже, а ниже действительно имеются древние грузовые терминалы, которыми никто не пользовался с самого сотворения мира. Огромные ржавые ворота расположены в южном фронтоне, и за ними настоящий тепленький ад… — криво ухмыльнулся он.

— Там по стенам идут трубы, от которых пышет жаром. Они настолько громадные, что я мог бы пройти внутри такой трубы, не сгибаясь… Но повторяю, там — сущий ад.

Он вспомнил, как среди облаков удушливого пара с невысоких сводов срывался горячий дождь конденсата, трубы сверкали в лучах фонарей своей гофрированной, неподвластной времени и коррозии поверхностью. По стенам, словно личное творчество безумного господа бога, тянулись ажурные серебристые занавеси из тончайших нитей, которые едва не сожрали их отряд… Во мраке гнездились какие-то жуткие, мутировавшие твари, а под ногами пробегали крысы величиной с цепного пса.

— Скорее всего — это теплообменники термоядерного реактора, — вставил свое веское слово Дейвид. Он хитро посмотрел на озабоченные, угрюмые лица и внезапно заявил: — Я знаю это место намного лучше, чем Майкл. Там для инсектов — сущий рай на земле. Вот только я бы хотел услышать, что по этому поводу думает Мать?.. Не сомневаюсь, что у нее тоже есть свой интерес во всем этом бардаке, — заключил он.

Лицо Андрея помрачнело.

— О чем идет речь? — сухо спросил он. — Кто такая Мать?

— Так Дейвид и его питомцы называют компьютерную Сеть Города, — объяснил Илья Матвеевич. — Я уже говорил вам, ее придется рассматривать как третью разумную силу Деметры… В этом нет никаких сомнений, как и в том, что именно она, а не люди, управляет Городом на протяжении многих веков. Без нее Город давно бы превратился в мертвые и холодные руины.

— Она будет против того, что мы собираемся сделать? — напрямую спросил Андрей.

— Не знаю, — откровенно признался Дейвид. — Спросите Илью, он говорит с ней на равных. Для меня она Мать, а для него — Сеть. В этом есть разница.

Взгляд Андрея переместился на Белгарда.

— Я попытаюсь договориться с ней… — пообещал Илья Матвеевич. — Теперь, когда стала ясна принципиальная схема истории Деметры, я найду аргументы. К тому же теперь у меня есть что предложить ей в обмен на жизни двух народов.

— Хреновина какая-то, — тихо, но внятно выругался Майкл. Он вообще перестал что-либо понимать. Антон, глядя на него, усмехнулся. Он сам пережил нечто подобное всего сутки назад, когда сидел на оплывшем бруствере и отчаянно хотел вернуться в тот ясный и знакомый мир, что существовал всего несколько часов назад. Новая реальность была слишком сложной и никак не могла быть описана одним лишь простым и емким словом «Смерть». Жизнь меняла свои приоритеты и становилась змеиным клубком противоречий.

— Как ты думаешь, в твоем, вездеходе хватит горючего, чтобы дотянуть до Города? — спросил его Шевцов.

Антон вздрогнул. Машинально кивнув, он вдруг почувствовал, как что-то защемило в груди. Город… Дана… Жизнь…

— Мы должны успеть до рассвета… Нужно торопиться.

Глава 14. Рассвет

Утро, проклюнувшееся у горизонта алой полоской новорожденной зари, погасило звезды в безоблачном небе.

На Деметру пришел новый день. Безумная ночь закончилась, но все только начиналось.

Антон едва стоял на ногах. Картина, застывшая перед его затуманенным взглядом, казалась частицей дурного сна, тяжкого, липкого ночного кошмара, какой только мог пригрезиться человеку, живущему на этой планете.

Армия инсектов стояла черной нескончаемой стеной. Кое-где догорали, исходя сизым дымом, скудные походные костры. Словно скелеты невиданных животных высились рамы катапульт и каркасы еще не собранных осадных башен… Шеренги насекомоподобных воинов, закутанных в мешковатые балахоны, застыли, ощерившись в равном количестве как автоматными стволами, так и примитивным холодным оружием.

Где-то в глубине их позиций отчаянно выли, приветствуя рассвет, сотни причудливых тягловых животных, похожих на гигантских страусов. Сейчас Антону не верилось, что ему удалось хоть на время остановить эту армию.

Ему удалось… Штурм не начался с первыми лучами встающего из-за горизонта кровавого светила, потому что у инсектов, так же как и у людей, не было выхода. Они остановились на краю пропасти, и Антону казалось, что две цивилизации отчаянно пытаются удержать зыбкое равновесие.

Все решали считанные часы. Он дал им слово. Оставалось всего лишь сдержать его…

Хватит ли у Антона сил, чтобы обуздать ненависть людей? Достаточно ли властен полководец инсектов, чтобы контролировать собранные им орды? Смогут ли они зачистить от всякой дряни необходимое пространство в заброшенных ярусах цоколя? Удастся ли Белгарду убедить Сеть в необходимости предоставить инсектам часть жизненного пространства возле теплообменников реактора?

Все это были вопросы, ответ на которые должна дать жизнь. Всего несколько часов, по мнению Антона, отделяло их либо от полного краха, либо от полной победы над собственной судьбой…

Времени не было ни на размышления, ни на советы. Но так и лучше… Так должно быть. Пока еще не прошел шок от их возвращения и от приказов Андрея, подкрепленных авторитетными и в большинстве своем нецензурными понуканиями Майкла. Дуглас оказался отличным человеком, просто ему потребовалось немного времени, чтобы примириться с самим собой.

Антон поднял голову и посмотрел на обагренные рассветными красками, уходящие ввысь стены Города. Где-то там, среди застывших, как изваяния, человеческих фигур была Дана…

Внезапно в сторожкой утренней тишине прозвучал предупреждающий крик. Антон, который в составе небольшого отряда находился как раз между армией инсектов и Городом, посмотрел туда, где под пологим, перегороженным баррикадами пандусом серели едва заметные створы давно позабытых древних грузовых терминалов. Андрей, который вместе с Дугласом поднимался в Город, пока Антон вел переговоры с инсектами, привел саперов и отряд бойцов для зачистки территории. Времени на то, чтобы спускаться к основанию цоколя через опасный, заброшенный и загаженный лабиринт тоннелей, просто не было. Все, что происходило сейчас, здорово смахивало на диверсию и, по мнению очень многих, отдавало простым безумием.

Последний из саперов отбежал от чуть наклоненной стены и упал в пыль в сотне метров от заложенного заряда. Еще секунда, и у основания цоколя полыхнул ослепительный взрыв, от которого содрогнулся Город.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению