Поведай нам, тьма - читать онлайн книгу. Автор: Ричард Лаймон cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Поведай нам, тьма | Автор книги - Ричард Лаймон

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

— Руки прочь! — воскликнула она.

— Не будь такой врединой, — спокойно произнес Глен, не убирая руки. — Тебя ведь чуть не убили, черт побери.

— Ты будешь мне рассказывать? — пробормотала она.

— Ну и что теперь делать? — осведомился Говард.

— Дадим ей еще несколько минут, — ответила Лана. — Она в шоке.

— Не следует торчать здесь слишком долго, — заметил Кит.

— Этот псих может вернуться. — Вывернув шею, он обвел взглядом склон.

— Он не вернется, — возразила Лана.

— На это нельзя рассчитывать.

— Если бы у него хватило духу выступить против всех нас, он бы так не сбежал.

— Да что у него вообще на уме? — пробормотал Глен, растирая Дорис затылок.

— Гребаный маньяк, — заключил Кит.

— Да, но у него была возможность зарубить ее. А он пытался поймать ее, как мне кажется.

— Вот именно, — поддержала его Анжела. — Я тоже это видела.

Кит перестал высматривать незнакомца и хмуро взглянул на Дорис.

— Это какой-то извращенец. Что с того, что он не снес ей голову, когда у него была такая возможность? И как по-вашему, что бы он сделал, если бы ему удалось схватить ее и задержать? Пожал бы ей руку, приговаривая. «Безумно рад был познакомиться»?

— Возможно, он хотел увести ее с собой, — предположила Анжела.

— Вот я как раз об этом подумал, — заметил Глен.

— Либо трахнуть ее тут же, — добавил Кит. — И, может быть, зарезать после этого.

Плечи лежавшей девушки вздрогнули, и послышался тихий звук, напоминавший всхлип.

— Давайте следить за своей болтовней, — пробормотала Лана.

— А думаешь, что у него было на уме?

— Не знаю.

— Ты же видела его. Обратила внимание, как был одет этот тип? Только тот, у кого мозги набекрень, будет разгуливать в горах в таком виде.

— А что, если он просто шел искупаться? — предположила Анжела.

— Спустись на землю.

— Но ведь это вполне возможно.

— Да брось ты! Прогуливался по бережку с мачете, да? Бога ради!

— Мне кажется, Анжела права, — вставил Говард. Приятно было поддержать ее. К тому же, если все обстояло именно так, не было бы реальных причин опасаться этого человека. — Если он действительно шел поплавать, это объясняет его странный наряд.

— Конечно, поплавать в набедренной повязке — мое самое заветное желание.

— Мы только недавно пришли сюда, — подхватила Лана. — И он вполне мог считать, что место безлюдно. Я и сама купалась голышом в подобных озерах, когда никого вокруг не было. А на нем, по крайней мере, что-то все же было.

«Голышом, — повторил про себя Говард. — Она купается голышом».

Взгляд его скользнул по сидевшей на коленях девушке. На плечах у нее искрились капельки воды. Набрякшие соски оттягивали тончайшую ткань костюма. Говард опустил взгляд до впадины пупка и ниже, по глянцевой синеве. Между ногами она сужалась до предела и в самом низу немного бугрилась, образуя посредине складку.

Если бы на ней не было купальника…

Говард почувствовал, как поднимающийся пенис начинает оттягивать мокрые трусы.

Нет! Все увидят!

Испуг был настолько велик, что эрекция приостановилась. Говард перевел взгляд на Дорис и заставил себя вспомнить ее падение. Реакция была моментальной.

«Не смотри больше на Лану», — предупредил его внутренний голос.

— Наверное, когда он увидел нас, — промолвила Анжела, — то решил просто понаблюдать за нами.

— В это я еще могу поверить, — произнес Кит. — Чуточку подглядывания в пустынном месте.

— Но это могло быть совершенно невинно. Возможно, он подумал: а не спуститься ли, чтобы познакомиться с нами…

— Конечно, и поболтать по-дружески.

— Но в этот момент появляется Дорис, мы замечаем его и начинаем голосить, словно приняли его за сумасшедшего потрошителя или еще кого-нибудь. И ситуация выходит из-под контроля.

— Так оно и могло быть, — подал свой голос Говард. Теперь, когда эрекция прошла, он уже не опасался привлечь к себе внимание.

— Это один из возможных вариантов, — произнесла Лана, но Говард больше не смотрел на нее.

— Чушь! — воскликнул Кит.

— Кит — говнюк, — пробормотала Дорис, — но не полный идиот. И на сей раз прав. — Оттолкнувшись от камня, она встала на колено и обвела всех взглядом.

Хотя Говард и слышал одиночное всхлипывание незадолго до этого, но никак не думал, что Дорис по-настоящему плакала. Раньше ему и в голову не пришло бы, что она способна на это. Но, оказывается, способна. И как раз этим сейчас и занималась. Глаза были красными и мокрыми, по щекам струились слезы, из носа текло. Она лизнула над губой кончиком языка и шмыгнула носом.

— Этот тип — вовсе не невинный беспечный турист, собравшийся окунуться, — продолжила Дорис. — Вы просто пытаетесь успокоить себя. Функциональный термин здесь «отрицание». Ваше творчество — фикция, потому что правда ужасает вас. А правда в том, что мужик этот — гребаный маньяк. Полоумный извращенец.

— Мы не можем быть в этом уверенными, — возразила ей Лана.

— А я могу. Он чуть было не сгреб меня. Я-то знаю. Я чуяла его запах, слышала, что он говорил.

— И что он сказал? — оживился Глен.

— «О, да-да-да-да-да». Что-то в этом роде, очень тихо, с придыханием. Я едва расслышала, но именно с этими словами он бежал ко мне.

Подняв мокрую полу кофты, Дорис вытерла лицо. Свисавший огромной складкой живот выглядел так, словно его никогда не касались лучи солнца.

— Думаешь, он хотел убить тебя? — спросила Лана.

На этот раз Говард не удержался, чтобы не взглянуть на нее. Но не позволил глазам соскользнуть вниз с ее лица.

— Думаю, он хотел меня трахнуть, — вспыхнула Дорис. — Трахнуть, вспороть брюхо и влезть внутрь. Я чувствовала это.

Лицо Ланы пошло пятнами. Она растерянно посмотрела на остальных.

— Ладно. Положим, этот парень — маньяк-убийца. Может быть, и нет, но, допустим, что так.

— Он — маньяк, — твердо произнесла Дорис.

— И каковы будут наши действия в таком случае?

— А что, у нас большой выбор? — вмешался Глен. — Мы можем либо смотаться отсюда, либо остаться. Лично я не в восторге от мысли, что нам придется удирать от какого-то сраного культуриста.

— Я поддерживаю Глена, — сказал Кит. — Блин, мы проделали такой путь. Да и сокровище.

— Если оно существует, — вставил Говард.

— Батлер не обманул насчет сотни баксов в диване, — заметил Глен. — И мы настолько поверили ему, что гнали всю ночь машину и сгоняли жир, карабкаясь сюда. Единственный новый фактор — это пугало.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению