Дорога в ночь - читать онлайн книгу. Автор: Ричард Лаймон cтр.№ 93

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дорога в ночь | Автор книги - Ричард Лаймон

Cтраница 93
читать онлайн книги бесплатно

– Отлично сработано, – сказал Тоби.

– Что дальше?

– Тебе будет премия.

В глазах у Квена мелькнула тревога.

– Снимай штаны, – сказал Тоби.

Квен растерянно заморгал. Он явно не мог понять, радоваться ему или, наоборот, ужасаться. Трясущимися руками он стянул с себя плавки. Тоби увидел, что у него намечается эрекция.

Этого, приятель, не скроешь. И не подделаешь.

Она твоя, – сказал он.

У Квена загорелись глаза. Он посмотрел на Бренду.

– Не эта.Смеешься, что ли? Эта – моя,ты придурок.

– Ага, ладно. – Квену удалось выжать из себя улыбку. – Конечно.

– Тебе – жирдяйка.

Фрэн взвизгнула.

– Нормально, Квен? – спросил Тоби. – Пойдет?

– Вполне.

– Лучше жирная жопа, чем вообще никакой, правильно?

– Точно.

Квен подошел к Фрэн.

– Не трогай ее, – сказала Бренда дрожащим голосом.

Тоби с ухмылкой взглянул на нее.

– Ей понравится. Да, толстомясая? – Он повернулся к Фрэн.

Она стояла на коленях, пряча лицо в ладонях, и тихо плакала.

– Тебе понравится, да? – повторил Тоби.

– Нет, – похрипела Фрэн. – Пожалуйста, не надо.

– Ты надеялась, я тебя трахну, да? Я же знаю. Я заметил, как ты на меня смотрела. Но тут есть одна проблема: я не трахаюсь с толстозадыми страшными свиньями. Так что пусть Квен тебя пялит.

– Не трогай... ее.

– Я и не трогаю. Думаешь, я бы вообще к ней притронулся?Ни за что. – Он кивнул Квену: – Толстуха твоя.

– Квентин, – сказала Бренда. – Не надо.

– Пошла ты.

– Пожалуйста.

– Я буду делать, что должен делать, – сказал Квен. – Это не значит, что я весь изнываю от нетерпения.

– А мне кажется, что изнываешь, – заметил Тоби.

Квен взглянул на себя и хмыкнул.

– А, по этому поводу... У него своя собственная голова.

– Не делай этого, Квентин.

– Надо.

– Фрэн же тебе ничего не сделала.

– Она оскорбляла мое эстетическое чувство.

Тоби громко расхохотался.

– В любом случае, – сказал Квен, – это будет самый счастливый момент в ее жизни. Готов поспорить, ее еще никогда не дрючил такой красивый фигуристый парень, как я.

– Если вообще кто-то дрючил, – вставил Тоби.

– Ей еще повезло, что я не беру с нее денег за эту маленькую услугу.

– Не надо, – сказала Бренда. – Если тебе так приспичило пакостить, пакости лучше со мной.

Квен неуверенно посмотрел на Тоби.

– Нет, так не получится, – сказал Тоби. – А ты заткнись и лежи, пока кому-то не стало больно, – обратился он к Бренде и вновь повернулся к Квену: – Кажется, Фрэн готова к любви.

– Полностью с тобой согласен, Джек.

Он встал перед Фрэн, потрепал ее короткие каштановые волосы и оторвал ее руки от лица. Она подняла голову и посмотрела на него красными, заплаканными, распухшими глазами.

– Куда мне тебе засунуть? – спросил он.

– Нет! – закричала она. – Пожалуйста!

Он резко дернул ее голову вперед и ткнул пальцем ей в глаз.

– Может, сюда?

– Нет!

Бренда в ярости перевернулась на спину и уперлась в пол двумя руками.

Тоби решил не предупреждать Квена.

– Давай вставай. – Квен дернул Фрэн за волосы и заставил ее подняться.

Потом он убрал руку. Она осталась стоять.

– Снимай, – сказал он. – А то я ее разорву.

Она стянула кофту через голову, швырнула ее на пол и сложила руки на груди.

Квен опустил ее руки вниз.

– Классные буфера, – сказал он.

– Ага, неплохие, – согласился Тоби.

Квен шлепнул ладонью по правой груди Фрэн. Потом – по левой. Потом – снова по правой. При каждом ударе Фрэн взвизгивала и дергалась. Ее груди болтались, стукаясь друг о друга. А потом он как будто почувствовал, что у него за спиной что-то готовится. Он развернулся как раз в тот момент, когда Бренда бросилась на него со слезами на глазах и искаженным болью лицом.

– Блин! – выдохнул он.

Она вцепилась ему в горло.

Он сильно ударил ей по лицу – прямо по челюсти справа. Ее голова дернулась, губы дрогнули, в воздух полетела слюна. Она вся обмякла и стала заваливаться в сторону Тоби.

Тоби шагнул ей навстречу, схватил ее обеими руками и заехал коленом ей прямо в живот.

Она согнулась пополам и рухнула на пол.

– Теперь не будет возбухать, – сказал Тоби.

– Это точно, – сказал Квен. – Вау!

– А теперь мы посмотрим, как ты отделаешь толстозадую.

Квен улыбнулся и сжал соски Фрэн большими и указательными пальцами.

– Не надо, пожалуйста, – заскулила она.

Он сжал еще сильнее и потянул вверх. Она завизжала и встала на цыпочки.

– Подержи ее так, – сказал Тоби.

Он подошел поближе, схватил ее за шорты и резко стянул их вниз.

На ней были белые хлопковые трусы – страшные и мешковатые.

Чудно, подумал Тоби. Вся такая сексуальная, лифчик не носит, а потом вдруг выясняется, что у нее под шортами старушечьи панталоны.

– Поди угадай, – пробормотал он и стащил их вниз левой рукой.

Она по-прежнему стояла на цыпочках.

– Вылезай из своих трусов, – велел Тоби.

Она жалобно застонала, вышла из шорт и трусов и отпихнула их в сторону.

Тоби схватил трусы, скатал их в шарик и запихал ей в рот. Ткань заглушила все звуки.

Тоби взглянул на Квена:

– Так лучше?

– Гораздо.

– Давай, отымей ее. Она вся твоя. А я посмотрю – развлекусь. И если ты будешь стараться как следует, я тебе, может быть, разрешу немножечко повозиться с Брендой. Когда я сам с ней закончу.

Квен просиял.

Глава 57

Шерри с Джефом – и револьвером – остались дома у Пита, а сам Пит отправился на разведку в соседний дом. Он обошел вокруг дома, высматривая свежие следы на траве. Заглянул во все окна, подергал ручки всех дверей.

Вернувшись к себе, он отрапортовал:

– Все заперто. Никаких признаков постороннего вторжения. То есть, если он не исхитрился как-то открыть замок...

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию