Дорога в ночь - читать онлайн книгу. Автор: Ричард Лаймон cтр.№ 90

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дорога в ночь | Автор книги - Ричард Лаймон

Cтраница 90
читать онлайн книги бесплатно

Надо все это запомнить. Все, что я слышу и что неслышу. Запомнить, как пот ручейками стекает по телу и щекочет бока. Запомнить, как Шерри держалась рукой мне за спину.

Особенно как Шерри держалась рукой мне за спину.

Скорее всего она просто удерживает равновесие.

Но хочется думать, что это не просто так.

Когда я буду об этом писать, я сделаю Шерри своей подругой.

Нет, лучше оставить все как есть. Глупо было бы пытаться ее изменить. Она сама по себе замечательная. И лучше мне все равно не придумать.

Но я не могу написать обо всем.К примеру, о том, как мы ее нашли. Вдруг кто-нибудь прочитает. Допустим, родители. Скажут, что я пишу какую-то чернуху...

По фигу, что они скажут.

Но что подумает Шерри?

Нельзя, чтобы онапрочитала!

А вдруг ей понравится?

Скорее всего она меня просто убьет на месте.

Господи, и о чем только я думаю?! Джеф, может быть, уже мертв...

Тогда история получилась бы вообще супер.

Молодец, добрый мальчик. Теперь чуть ли не хочется, чтобы убили твоего лучшего друга.

Ничего мне не хочется!

Где-то в доме раздались шаги, и сердце у Пита упало. Пальцы Шерри дернулись у него на спине.

В кухню вбежал Джеф, улыбаясь во все тридцать два зуба.

Он жив!

Берег чист. – Он улыбнулся Шерри. – Ты мне должна поцелуй.

Шерри убрала руку со спины Пита, вышла вперед и сказала:

– Ну иди, получай свое.

Джеф шагнул к Шерри, подмигнул Питу и протянул ему пистолет:

– Подержи пока пушку, приятель.

– Только поаккуратнее, – предупредила Шерри. – Постарайся не сделать мне больно.

Джеф приобнял ее, но так, чтобы почти не касаться.

Она наклонилась к нему. У нее были полные, красивые губы, пусть и потрескавшиеся и сухие.

Джеф легонько провел губами по ее губам.

Шерри слегка подалась вперед и еще крепче прижалась к нему бедрами. Пит внимательно наблюдал за ними. За свободной рубашкой ничего не было видно, но он решил, что она наверняка прижимается к Джефу и грудью.

Я мог бы быть на его месте. И почему я, дурак, не пошел искать Тоби?!

Жаль, что Тоби там не оказалось.

Это я не всерьез.

Но я мог бы быть на его месте. А теперь он – герой. С моимпистолетом! Причем Тоби там вообще не было! И вот теперь он целуется с ней, обнимается с ней... и все потому, что он слегонца пробежался по дому.

Вот ведь, блин!

Но ничего. В следующий раз героем буду я.

Глава 55

Последние пять минут Джек крутился по каким-то узким, тенистым дорожкам в лесу на холме. По обеим сторонам дороги зеленели деревья. Все было тихо и мирно, но у Бренды почему-то возникло очень неприятное чувство.

– Далеко еще ехать? – спросила она.

– Сейчас приедем.

– Мы и так уже забрались непонятно куда.

– А мне здесь нравится, – сказала Фрэн. – Всяко лучше, чем париться на жаре и мыть машины.

– Никто не чувствует запах гари? – спросил Квентин.

Бренда поводила носом и почувствовала очень слабый, характерный запах лесного пожара.

– Да. Есть немного.

– Вы не волнуйтесь, – беспечно проговорил Джек. – Пожары за многие мили отсюда.

– Наверное, ветер подул в нашу сторону, – сказал Бакстер.

– По-моему, нам лучше поехать назад, – предложила Бренда.

– Мы уже почти приехали. В любом случае ни полиции, ни пожарных не видно. Если бы здесь было опасно, они бы уже давно перегородили дороги.

– Наверное, да, – согласилась Бренда.

Джек повернул на боковую дорожку. Вскоре густой лес сменился частными домами с газонами и садами.

– Ну вот. Приехали.

Джек притормозил возле красивого дома, стены которого были выкрашены в приятный персиковый цвет. Дом был одноэтажным, но со множеством пристроек. С яркой белой отделкой и красной черепичной крышей.

– Это твой дом? – спросил Квентин.

– Ага.

– Ничего так. Неплохо смотрится.

– Он просто классный, -сказала Фрэн.

– Да, милый, – сказала Бренда.

Бакстер, сидевший с ней рядом, согласно закивал головой. И как-то странно напрягся.

Может, он просто нервничает из-за того, что здесь темно и ему приходится ко мне прижиматься, подумала Бренда.

Они уже больше года работали вместе в школьной газете, но Бакстер всегда робел и стеснялся в ее присутствии. Бренда не сомневалась, что для него это было почти как пытка – сидеть так близко к ней, да еще прижиматься в ней голой ногой... тем более что он сидел в одних плавках...

Мне-то легче, рассуждала она. Хоть я и в бикини, но на мне хоть еще футболка и шорты.

Что, интересно, он будет делать, если я их сниму?

Но я лучше не буду экспериментировать. У нас уже есть одна стриптизерша по имени Фрэн. Куда уж мне с ней тягаться.

Джек подъехал к железным воротам и остановился.

– Другие машины на заднем дворе, – сказал он и открыл свою дверцу. – Давайте пройдем через дом, так быстрее.

Все выбрались из машины.

У Бренды было такое чувство, что она вышла из холодильника. На солнце было прекрасно. Она сделала глубокий вдох и почувствовала явственный запах гари. Она огляделась. Воздух вроде бы был слегка мутным.

Джек и Фрэн уже направлялись к дому. Квентин шел следом за ними, в двух-трех шагах позади. Бакстер стоял рядом с Брендой.

– Волнуешься из-за пожаров? – спросил Бакстер.

– Ну так, немножко.

– Мне кажется, здесь не опасно. Знаешь, запахи чувствуются за много миль.

– Да.

– И здесь правда нет ни полиции, ни пожарных. И вертолетов не видно. Если бы существовала угроза пожаров, здесь бы было уже полно вертолетов. С телевидения и вообще.

– Это точно. – Бренда пошла следом за остальными. Бакстер шел рядом. – Только я уже жалею, что мы поехали. Это была дурацкая идея.

– Пятьдесят баксов – это серьезно, – сказал Бакстер.

– Я не очень уверена в этом парне.

– Он вроде нормальный.

– Он нравится Фрэн. В этом-то все и дело. Ей не очень везет с парнями.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию