Таких не убивают - читать онлайн книгу. Автор: Кир Булычев cтр.№ 217

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Таких не убивают | Автор книги - Кир Булычев

Cтраница 217
читать онлайн книги бесплатно

Когда дома все успокоилось, Слокам попросил Василия Кошко пройти в столовую для дачи показаний.

Но тут же заявилась и Валентина, которая сказала, что никаких показаний Василек без нее давать не будет, так как не только английского, но и русского языка толком не знает.

Слокам ничего из аргументов Валентины не понял, но сообразил, что допросить Кошек поодиночке ему не удастся. Он махнул рукой и уселся за круглый обеденный стол. Напротив него сидели Кошки, бледные и настроенные весьма решительно.

— Расскажите, — попросил Слокам, — что произошло вчера ночью. Что вы слышали?

— Это когда Славик пропал? — уточнила Валентина.

— Да, когда исчез мистер Кошко.

— Я вам скажу, что это сплошная тайна, — вздохнула Валентина.

— Кто-нибудь входил ночью в дом? Или выходил из дома?

— Мы, конечно, частично спали, — ответила Валентина, энергичным жестом остановив мужа, который хотел что-то вставить от себя, — но в некоторые моменты и не спали. Конечно, по дому ходили. И над нашей головой ходили. Нам все в нашей комнате слышно — разве это перекрытия?

— Дерево трухлявое, — сказал наконец свое слово Василий.

— Конкретнее, — попросил Слокам.

— А конкретнее, кто-то у дома ходил, потом дверь стукнула. А еще дверца машины стучала. Только мы не знаем, кто ходил и кто стучал.

Василий кивнул. Он был согласен с женой.

— Если вы ничего не видели, — сказал Слокам, — может быть, вы предположили, чьи это были шаги — мужские или женские?

— Мужские, — быстро ответила Валентина. — Я даже удивилась. Слышу — мужчина по комнате Славы ходит.

— А может, это он сам и ходил. — Василий разрушил всю теорию.

— А женские шаги вы слышали? — спросил Слокам.

Василий посмотрел на Валентину, они покачали головами, глядя друг на дружку.

— Я точно не отвечу, — сказала Валентина. — Не могу взять на себя такой грех. Но женские шаги тоже были. И заходили женские шаги в комнату к Славику.

— Это было, — подтвердил Василий.

— А мой-то, — продолжала Валентина, — простите, конечно, сказал мне, не пошла ли Алла своего бывшего мужа… ну это… как сказать бы…

— Любить, — подсказал Василий.

— Осуществлять супружеские обязанности! — И Валентина позволила себе улыбнуться.

— Значит, вы подозреваете, что в комнате господина Кошко была его жена? В какое время?

— В какое? — Кошки подумали вместе, начали загибать пальцы. Потом сошлись на том, что было это между тремя и четырьмя часами утра.

— А может быть, это была не жена? — предположил Слокам.

— Кто же тогда? — удивилась Валентина.

— Например, миссис Лидия.

Тут все трое уставились на Лидочку. Валентина зажмурилась, отмахнулась от видения и вскрикнула:

— Ой нет! Нетушки, нетушки!

— Другая, — веско сказал Василий. — Не Лидок, нет, не она.

— А может быть, это была дочь господина Кошко? Она пришла к нему ночью.

— Чего ей у него в четыре утра делать?

— Дела семейные, — пожал плечами Слокам.

— Ну, если семейные… — согласился Василий.

— Что же было потом? — спросил Слокам.

«Почему же они мне все это не рассказали? А я их спрашивала? Спасибо, что хоть меня в ночной посетительнице Славы они не распознали. Лучше, наверное, этим милым путаникам улететь в свой Краснодар, скоро в садово-овощном кооперативе урожай поспеет».

— А потом машина дверью стукнула, — сказала Валентина.

— Во сколько?

— Да сразу после шума, — подсказал Василий.

— Какой был шум? — тут же уточнил инспектор.

— Какой-то шум, — сказала Валентина. — А какой — не припомню.

— А потом хлопнула дверца машины?

— А потом кто-то по лестнице ходил, — поправила инспектора Валентина.

— А что была за машина?

— А вот какая — не скажу. Мы к окну не ходили, не подглядывали.

— Мало ли кто по своим делам ходит?

«Не поэтому, — подумала Лидочка. — А потому, что смертельно перепугались. Сидели, схоронясь в уголке, боялись бандитов. Но потом на цыпочках должны были подкрасться к окну — иначе они были бы не Кошки».

Слокам им не поверил.

— Неужели вы не подошли к окошку? Неужели вам не захотелось выглянуть? — спросил он.

— Да что там разберешь, — ответил Василий. — У нас же перед домом фонарь не горит — разве разберешь?

— Значит, подходили, — сказал про себя Слокам, но почему-то не стал дожимать Кошек.

«Конечно, подкрадывались, — подумала Лидочка. — И видели, на какой машине уезжали люди. Но почему-то они или боятся, или не желают поделиться информацией с английской полицией.

Кого они видели? Бандитов? Значит, они боятся, что после ухода полиции бандиты вернутся и разделаются с ними. Или доберутся до них в родном Краснодаре, что тоже нельзя исключать. Но есть и вторая версия: это был кто-то, кого Кошки знали и боялись погубить. А такой человек в доме один — Иришка».

— Хорошо, — сказал инспектор. — А что вы можете сказать о сегодняшней ночи?

— Может, поставить кофе? — спросила Лидочка.

— Это вас затруднит, — ответил инспектор.

— Ни в коем случае. Подождите секунду, я поставлю чайник.

Лидочка кинулась на кухню и налила в чайник воды. Чего-то на кухне не хватало.

Глаз не находил что-то из привычных предметов. Но думать о том, чего не хватает, времени не было.

Из комнаты донесся голос Слокама. Он спрашивал, как зовут собеседников. Как он и надеялся, Кошкам его слова были понятны.

— Май нейм из Василий, — сообщил супруг.

— Май нейм из Валентина Федоровна, — сказала супруга.

Лидочка вернулась в столовую.

— Итак, — сказал инспектор Слокам, — что вы можете сказать о событиях последней ночи?

Валентина не успела ответить, как в комнату вошел франтоватый пожилой джентльмен в полосатом костюме. На носу джентльмена красовались очки с толстыми стеклами.

— Мэттью, — сказал он, не здороваясь с потенциальными преступниками, — с чего начинать — с комнат или с машины?

— И то, и другое важно, — ответил Слокам. — Не знаю, что важнее. Не забудьте поглядеть шины: может, они ездили по проселку.

Франт кивнул и ушел. По-видимому, это был эксперт. Инспектор обернулся к Кошкам. Лидочка повторила его вопрос по-русски.

— А ночью кричали, — сказала Валентина.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию