Аберрация - читать онлайн книгу. Автор: Дмитрий Федотов cтр.№ 72

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Аберрация | Автор книги - Дмитрий Федотов

Cтраница 72
читать онлайн книги бесплатно

Поначалу Ван Дамм, более впечатлительный и нервозный, чем Роулинг, дергался при каждом шаге, видя, как буквально ниоткуда возникают или бесследно исчезают различные предметы и конструкции, составляющие сложнейшее оборудование комплекса хроногенератора. Американец стремился добраться до одной из колонн стабилизирующего контура, но именно эта цель оказалась недосягаемой. Людей бросало во все стороны, но только не в нужном направлении. Дважды перед ними разверзались провалы каких-то шахт, которых в структуре «Хроноса» не было и в помине. Несколько раз смельчаков буквально разворачивало на сто восемьдесят градусов, и они оказывались почти в той же точке зоны, откуда начали путешествие.

— Проклятье! — рявкнул Роулинг после очередного такого «выверта». — Я начинаю завидовать этой отчаянной девчонке, что не побоялась отправиться в Зазеркалье. По крайней мере, ее усилия не пропали даром!

— А если нам попробовать двигаться наоборот? — предложил Ван Дамм, выглядевший заметно бодрее своего командира.

— То есть?

— Ну, вот сейчас, например, мы сделаем шаг не к колонне, а к блоку вакуумного преобразователя.

— Почему именно туда?

— Не знаю. Просто так…

— Хм, давай попробуем…

Они шагнули и… очутились буквально в паре метров от желанной цели. Причем никакой «зеленой мглы» здесь уже не было. Зона нестабильной метрики осталась позади, а впереди и вокруг явилось чистое пространство, вплоть до самой «друзы» хроногенератора. И вся обстановка выглядела до того привычной, земной, что у обоих мужчин одновременно вырвался непроизвольный вздох облегчения.

— Чтоб я сдох! — Роулинг уставился на голландца. — Как ты догадался?

— Да я вовсе не…

Ван Дамм осекся на полуслове с отвисшей челюстью, глядя расширившимися от ужаса глазами куда-то за спину американцу. В следующий миг Роулинг понял, на что именно тот смотрит, а еще он осознал, что если обернется, то увидит собственную смерть, потому что ничего не успеет предпринять. Решение, как всегда в экстремальной ситуации, пришло мгновенно.

Роулинг обхватил свободной рукой голландца за пояс и, напрягшись так, что хрустнули все сухожилия, рванулся с двойным грузом в сторону и вниз, на пол. Еще в падении он ощутил, как что-то невероятно жаркое и быстрое пронеслось над ними, но, к счастью, не задело.

Приземлился Роулинг неудачно, боком на трансмутатор. Поэтому не смог сразу развернуться в сторону опасности. Ван Дамм же упал на спину и почти тут же вскочил. Страйкер на его плече стегнул фиолетовым разрядом куда-то назад. Роулинг не видел во что, но знал. Хронозавр объявился подозрительно вовремя, едва они смогли подобраться к желанной цели, словно все это время следил за действиями людей.

Ш-ших-х! — бледно-оранжевый лохматый сгусток мелькнул мимо, пронесшись между Ван Даммом и Роулингом. Американец вскочил, вскидывая трансмутатор и моля бога и чертей, чтобы на этот раз чужое оружие сработало как надо. Все дальнейшее он наблюдал так, будто время вдруг решило отдохнуть и резко замедлилось в десять раз.

Роулинг увидел в нескольких шагах от них огромную, гориллоподобную фигуру с двумя светящимися странным бело-голубым огнем круглыми глазами на черном лице, в котором почти не осталось человеческих черт. Американец увидел, как хронозавр медленно поднимает толстые длинные руки над головой, почти вросшей в широкие покатые плечи, как между огромных черных ладоней вспыхивает бледно-оранжевый сгусток неведомой энергии, похожий на крупный апельсин. Так же медленно монстр опускает руки, а сгусток начинает движение в сторону людей. Чуть скосив взгляд, Роулинг заметил, как эффекторы страйкера рождают фиолетовый жгут разряда, и как тот плавно, хищно изгибаясь, устремляется к хронозавру.

Оба выстрела достигли целей одновременно. Но если монстр от удара фиолетовой молнии, пришедшегося точно в середину его широкой груди, лишь пошатнулся, на один долгий миг окутавшись странным зеленоватым сиянием, то лохматый «апельсин», попав Ван Дамму в лоб, не взорвался, как со страхом ожидал американец, а попросту исчез, будто проник внутрь головы. А еще через одно бесконечное мгновение все тело несчастного голландца вместе с броней и оружием вдруг осело на металлические плиты пола тяжелым облаком черно-серой пыли.

Время, словно опомнившись, встрепенулось и вернулось к прежнему темпу. Вместе с ним вернулись звуки — низкий рев монстра ударил Роулинга по ушам, и тогда американец тоже закричал, дико и свирепо. Трансмутатор в его руках наконец ожил и дернулся, изрыгая заряд неведомой энергии, нейтрализующей межатомные связи. Расстояние до цели было невелико, но хронозавр каким-то чудом увернулся от смертоносного выстрела и… исчез!

— Сволочь! — продолжал орать Роулинг, озираясь во все стороны. — Выходи, скотина, ублюдок! Я все равно до тебя доберусь!..

Он кричал и бесновался еще несколько минут, пока в крови не растворился весь адреналин. И тогда этот сильный и жестокий человек сполз спиной по колонне стабилизирующего контура на пол, уронил на колени трансмутатор и зарыдал.


Науру, округ Ярен, Центр космической связи

26 мая 2061 года, 15:56 по СМВ


Ооновцы привезли троих друзей в уютный маленький поселок, расположенный в полумиле за территорией международного аэропорта Науру. Единственная улица поселения упиралась в шлагбаум, за которым простиралось каменистое поле с чашами антенн, направленных в разные точки небосвода.

— Похоже на центр космической связи, — кивнул на поле Бурков.

— А это он и есть, — подтвердил Береснев и улыбнулся. — И, кажется, у меня здесь даже имеются некоторые полезные связи.

— В каком смысле?

— Чтобы вернуть меня из мира мертвых.

Всех троих ооновцы провели в здание с вывеской «Округ Ярен. Мокуа. Администрация». Встретил их хмурый майор с лошадиным лицом, загорелым до черноты. Офицер сидел за обшарпанным пластиковым столом, на котором стояли раскрытый ноутбук, дребезжащий древний вентилятор и литровая бутылка с водой.

— Кто такие? — буркнул майор, бросив мимолетный взгляд на вошедших.

— Неустановленные личности задержаны на пляже Анибар по сигналу одного из местных жителей, — четко доложил сержант. — Утверждают, что являются сотрудниками научного комплекса «Хронос».

— Почему не установлены?

— Отсутствуют личные карточки. А вот этот, — сержант кивнул на Виктора, — вообще числится мертвым.

Майор удивленно вскинул бровь и оторвался наконец от экрана компа. Не спеша взял бутылку, отхлебнул из горлышка и ткнул пальцем в Береснева:

— Ты кто?

— Заместитель командира отряда особого назначения «Геккон» Службы космической безопасности лейтенант Виктор Береснев.

— Лейтенант Береснев погиб при выполнении специального задания в марте этого года, — встрял сержант. — Это данные СКБ.

— Ну вот, — кисло улыбнулся офицер, снова прикладываясь к бутылке. — Так кто ты на самом деле?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию