Аберрация - читать онлайн книгу. Автор: Дмитрий Федотов cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Аберрация | Автор книги - Дмитрий Федотов

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

— Пожалуй, ты прав. Уж как-то все подозрительно сходится…

Охота тем временем продолжалась по плану. Как только установили, что Призрак забрался в локальную сеть «Cold Fusion Reactions Inc.», ее тут же отрубили от Мировой сети и послали запрос на обесточивание.

Местный сисадмин попытался было воспротивиться этому «насилию», но ему быстро и доходчиво объяснили, что отключение энергии необходимо для уничтожения опаснейшего вируса.

Для верности выждали целых пятнадцать минут и запустили аварийную перезагрузку всей системы со сменой рабочих протоколов и кодов доступа. Еще три часа минули в напряженном ожидании, пока просканировали обновленную сеть корпорации. Никаких следов Призрака обнаружено не было, и лишь тогда Чонджу, лично явившись к Шактибинду, доложил:

— Похоже, мы справились, Джамар.

— Откуда такая уверенность?

— Ни один из маркеров, выявленных во время охоты, больше не определяется. Можно сделать вывод, что «мистера Смита» в Сети нет. Но ты прав насчет вектора внимания Призрака — он просчитывается с вероятностью 0,5!

— То есть, мы снова подыграли ему? — жестко спросил Шактибинду.

— И да, и нет. — Главный аналитик прямо посмотрел в глаза своему шефу. — Весьма вероятно, что Призрак действительно стремился попасть в сеть «Cold Fusion Reactions Inc.». Но мы своими действиями явно помешали ему завершить задуманное…

— Во-первых, мы не знаем, что именно он задумал, — прервал его Шактибинду, — а во-вторых, не забывай, что это существо с легкостью может выйти из виртуала в реальный мир, обзаведясь физической оболочкой.

— Для создания оболочки нужно время, а мы его как раз и не дали!

— Мне бы твою уверенность… Ладно, будем считать, что одной проблемой у нас меньше.

Чонджу ушел, а директор СКБ еще долго не мигая смотрел в пустой объем экрана выключенного интера на свое тусклое отражение и изредка покачивал головой в такт собственным мыслям. Потом прихлопнул ладонями по подлокотникам и решительно поднялся. Прошел через весь кабинет к панорамному окну и, глядя на опускающееся в океан солнце, произнес:

— Точка невозвращения пройдена, Джамар. Ты лишился единственного возможного союзника и отныне можешь рассчитывать только на себя!


Цветок Хроноса. Желтый лепесток

Минус-третий хронокварк


До оперативного центра зоны X, располагавшегося, как и раньше, рядом с залом хроногенератора, добрались без происшествий, если не считать, что лифты также видоизменились: вместо привычной яйцевидной кабины из прозрачного углепластика троицу встретила открытая платформа с центральной стойкой, на которой Кирилл обнаружил небольшую панель управления. На ней наличествовали лишь четыре кнопки со стрелками в разные стороны, как на пульте головизора для задания вращения видеосферы.

— Ну и как с этим управляться? — мрачно поинтересовался Роулинг у своего «пленника».

— Не-не знаю, — замотал головой тот. — У-утром все б-было нормально…

— Ты хочешь сказать, что изменения не закончились?

— Д-да… Два часа назад лифты были еще наши, п-привычные «яйца»…

— Мда, — Береснев внимательно оглядел платформу. — На каком же принципе она работает — ни тросов, ни магнитов?..

— Может, пешком спустимся? — предложил Роулинг.

— Десять этажей по технической шахте? — покачал головой Кирилл. — Думаю, стоит рискнуть и воспользоваться лифтом. В конце концов, его тоже сделали люди, такие же, как мы.

Действительно, все оказалось проще, чем они вообразили. Едва трое встали на платформу, стрелки на панели вспыхнули и начали по очереди мерцать, словно приглашая их нажать. Береснев решительно надавил на нижнюю стрелку и тут же схватился за круговой поручень центральной стойки. Но ничего особенного не случилось. Платформа плавно провалилась на четыре метра вниз, на нижний этаж, и остановилась.

— Ага, — воспрял Роулинг, — неплохо придумано, — и нажал на ту же кнопку три раза подряд.

Платформа полностью оправдала его ожидания и переместилась вниз ровно на три уровня. При этом над центральной стойкой в воздухе вспыхивали красные индексы-указатели, информируя пассажиров, на какой именно этаж они прибыли.

Спустившись на нулевой уровень, троица благополучно миновала стометровый отрезок кольцевого коридора до входа в зал «Хроноса», где их встретил до крайности возбужденный Ван Дамм.

— Вы в курсе, что творится в комплексе?

— У нас есть некоторые соображения, — вежливо сказал Береснев, — но мы предполагали, что ясность внесете все же вы.

— Так я и думал! — желчно поджал губы голландец. — Вы вовсе не спецы, а такие же невольные участники этого вселенского безобразия, как и все.

— Хорошо, умник, — набычился Роулинг, — я тебе сейчас растолкую! Твоя грёбанная команда не смогла стабилизировать работу хроногенератора, и в результате произошел сдвиг тайм-вектора. Между прочим, об этом нам сообщил твой сотрудник, — он вытолкнул вперед смущенного парня.

— Идите на свое рабочее место, Вацлав. — Ван Дамм нетерпеливо махнул рукой и вновь обратился к ученым, точнее, к Бересневу, намеренно игнорируя грубости Роулинга: — Мой вывод практически совпадает с вашим и… Вацлава. Отстройка этой реальности от главной продолжается. И теперь изменения стали заметны уже на макроуровне.

— Мы это заметили, — кивнул Кирилл. — Вопрос надо ставить так: что будет, когда отстройка завершится, и что нам всем делать в данной ситуации?

— На первую часть вопроса ответ очевиден, — вмешался Роулинг: — Как только процесс закончится, лепесток отпадет от Цветка Хроноса — сформируется новый мир, по сути, новая вселенная! И тогда нам с вами, Кирилл, уже точно не попасть домой. Отсюда вытекает ответ и на вторую часть вопроса: либо мы немедленно уходим «к себе», либо пытаемся выключить чертов генератор! Лично я — за возвращение.

— Это бегство, Фрэнк. Позорное бегство! — нахмурился Береснев. — Нас послали решить проблему, и мы ее решим. Здесь!

— Да к черту миссию! — взорвался Роулинг. — Вы, русские, всегда были чокнутыми на всю голову по части геройства, а мне лично собственная шкура дороже.

— Но как же вы не понимаете, Фрэнк, что если мы выключим генератор, то и возвращаться никуда не придется! Все закончится в один миг, и мы даже не заметим…

— Идите к черту! Хотите рисковать — ваше дело, а я ухожу!

Роулинг решительно направился обратно к лифтам, но Береснев неожиданно заступил ему дорогу.

— Вы нам нужны здесь, Фрэнк. Опомнитесь, вы же командир группы!..

— Прочь с дороги! — вне себя рявкнул Роулинг и попытался отпихнуть Кирилла, но тот сделал быстрое движение, и в результате американец оказался развернут на сто восемьдесят градусов с заведенной за спину рукой.

— Извините, Фрэнк, но вы мне не оставили выбора, — спокойно произнес Береснев, но тут Роулинг опомнился и, взревев, змеиным движением вывернулся из захвата.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию