Остров искушений. Нереальное шоу - читать онлайн книгу. Автор: Мара Брюер, Роман Сидельник cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Остров искушений. Нереальное шоу | Автор книги - Мара Брюер , Роман Сидельник

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

— За что мне это всё? — и Брюс Корил не был посвящен в нашу игру.

— О, вы думали обмануть меня после того, как я был столь милосерден к вашей выходке? — Бэдрол выделил каждое слово, чтобы смысл лучше дошёл до нас. Я тогда не думал, что он может угрожать нам, но небольшой спектакль был предусмотрен и на этот случай. Спектакль одного актёра — меня.

— Послушай, Эдди, никому из нас, так же как и тебе, не удалось найти сокровища с помощью тотемов, даже несмотря на то, что некоторых из нас они «выбрали». Может, сокровища — не материальные ценности, не золото и драгоценные камни, а нечто большее?

— Что может быть более ценным, Фернандес?

— Любовь! — выкрикнула Пристон.

Я на это и рассчитывал. Я надеялся, что мои друзья, и особенно Эва, своими эмоциями и высказываниями помогут «моему» шоу для Эдди.

— Любовь? Что ты знаешь о любви, девочка? — голос Бэдрола сделался печальным, в глазах блеснул огонёк, но тут же потух.

— Ты же хотел использовать её в качестве вместилища для духа, — напомнил я, — лучше расскажи нам, что знаешь о любви ты сам? И расскажи Брюсу, как умер его дядя, как его отец похоронил брата и племянницу, как его возлюбленная — та самая племянница — оказалась жива и бросила тебя ради Кита Ричардса!

Все посмотрели на рок-звезду.

— Это была моя тайна! Как ты посмел, Кит?!

— Мистер Ричардс хранил твой секрет долгие годы, ты сам оказался неосмотрительным, Эдди.

— Знаешь, Фернандес, ты нравился мне. А теперь ты действуешь мне на нервы… Айман, запри его в седьмой каюте до моего возвращения. Остальные отправятся со мной на поиски!

Превосходно. Седьмая каюта. Как раз под апартаментами ведущего. Всё вышло так, как я задумал. Все будут в безопасности, пока я буду разбираться с машиной Бэдрола. И, главное, у меня будет помощник, который знает о машине не меньше самого Эдди, — моя воскресшая память.

— Это всё из-за тебя, — бросила Эва Бивню, — мы могли спастись все вместе, а ты нас оставил. Предатель! Ненавижу тебя!

— Ты пожалеешь о своих словах, детка, — кривляясь, ответил Хук.

Эва недоверчиво посмотрела на него, потом перевела взгляд на меня. Я незаметно подмигнул, и она поняла, что «предательство» было спланировано. Не переставая злиться, она бросила Бивню «извини» и последовала за Ричард сом и Корилом из пещеры.

Последними вышли Эдди и мы с Айманом.

— Свяжи его крепче и запри надёжней! Чтобы я был спокоен, — велел Бэдрол своему верному арабу.

Тот кивнул и, наставив на меня ружьё, жестом велел идти в сторону берега.

— Куда ты потащишь нас? — услышал я вопрос Марселы, пока шагал к реке.

— На вершину Бетонной Башки, — ответил ей Бэдрол.

И я знал, что он ответит именно так.

— Скажи, Фернандес, для чего тебе понадобилось попасть сюда? — Эдди сел за большой дубовый стол. Он продолжал опираться на свою трость и смотрел на меня в упор.

— Я хочу понять, что ты задумал, Эдди. Твои люди ведут себя странно, участники ведут себя не менее странно. Даже я, чёрт возьми, веду себя странно!

Я сел напротив него.

— Я расскажу тебе, Энди. Ты всё равно ничего не вспомнишь.

— Почему не вспомню?

— Потому что это и есть моя задумка. Мистер Хук рассказывал тебе о кладе, верно? И ещё несколько человек посвящены. Остальные подозревают.

— Что общего имеют наши развлечения с твоим желанием лишить нас памяти?

— Всё очень просто: я ищу эти сокровища уже много лет. И я не допущу, чтобы горстка неудачников преуспела в этом. Но ты, Энди, и некоторые твои друзья… Похоже, именно вам суждено оказать мне эту бесценную услугу… Я знаю, что произошло, когда Алан Хук дал тебе тотемы: у меня везде на этом острове глаза и уши. И я помню, что именно ты выиграл состязание с кортиком. Ты, Энди Фернандес, сможешь найти клад.

— Не уверен. Это не удалось сделать до меня, почему же я особенный?

— Согласно легенде, человек с чистым, открытым сердцем, готовым к любви, сможет вызволить духов из заточения, а духи укажут на сокровища.

— Но почему ты хочешь, чтобы я… мы всё забыли потом? И как ты планируешь это сделать? Дело в таблетках, которые подсовывает нам твой пёс?

— Нет, это всего лишь стимуляторы — кому-то надо больше, кому-то меньше. Всё дело в этом…

Эдди Бэдди поднялся со своего места и направился к шкафу в дальней части каюты. Открыв его, он указал тростью на небольшое электронное приспособление.

— Эту машину собирали лучшие инженеры мира в течение долгих лет. И вот недавно она была готова. Мне удалось испытать её лишь на малую мощность, но скоро я запущу её.

— И как она работает?

— Ты думаешь, я стану рассказывать тебе, Энди?

— Но я же всё равно ничего не вспомню…

Я всегда знал, что создатель не может не похвастаться своим творением, и воспользовался этим знанием сейчас.

— Ты прав. Хорошо, я расскажу тебе. Эта машина с помощью перемены высокочастотных и низкочастотных волн при наличии в организме особого вещества способна воздействовать на функции мозга. В нашем случае — стирает память. Я недавно усовершенствовал модель и мог бы теперь заменить провалы фальшивыми воспоминаниями. Но пока только в теории. Ещё не испробовал… Но вернёмся к главному: чтобы машина заработала, необходимо нажать вот сюда, — он указал на большую красную кнопку в центре машины. — Я планирую включить её завтра утром, до отплытия первой группы выбывших, чтобы стереть память и им!

Он самодовольно улыбнулся. А я подошёл ближе и увидел рядом сбоку рычаг и три направления: «Del», «Off» и «Recover».

— Ну ты и тварь! — закричал я, но взял себя в руки, чтобы не наброситься на него, — за дверью стояли двое вооружённых охранников.

— Я знаю. А теперь можешь осмотреть всю яхту, если желаешь, и возвращаться на берег к своим друзьям. Уверен, они сочтут твою историю весьма занимательной, особенно этот идиот Хук.

— Он, конечно, не идеален, но откуда у тебя такое пренебрежение к нему?

— Есть причины, но тебя они не касаются.

— Кроме потери памяти, что ещё может произойти с человеком?

— Ничего, в остальном моё изобретение абсолютно безопасно.

— Если я попрошу отпустить несколько человек?

— Кого, например?

— Эву Пристон.

— Фернандес, эта девочка — мой особый фант. Я знаю, зачем она здесь. И её память меня интересует больше всего.

— Не смей, Эдди! — выкрикнул я, но тут же вспомнил об охранниках за дверью и сдержался.

— Не переживай ты так. Заживёшь нормальной жизнью. Кроме того, пока ты здесь, у тебя есть шанс стать победителем…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению