Вот мы и встретились - читать онлайн книгу. Автор: Кристофер Голден cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вот мы и встретились | Автор книги - Кристофер Голден

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

Менялись посредством магии.

Теперь, когда из аудиосистемы стал звучать очередной старый хит, а Ник вручил первому из маляров порцию мороженого, Уилл взглянул на столик, где Брайан сидел вместе с Дэнни и Майком Лейбо. Майк закатывал глаза и громко хохотал, пока Дэнни по поводу чего-то такого разглагольствовал. Брайан затолкал блямбу ванильного мороженого в апельсиновую шипучку, потягивая оттуда через соломинку.

Уилл аккуратно изогнул пальцы, в точности копируя положение, проиллюстрированное тонкими, похожими на паутинку карандашными набросками в книге Годе. Губы его безмолвно двигались, произнося трудные французские слова. Уилл не смог удержаться от улыбки.

Прямо у него на глазах апельсиновая шипучка в бокале у Брайана начала менять цвет на темно-красный. Подаваясь вперед и добродушно посмеиваясь над праведным гневом Дэнни, Брайан от души потянул шипучки из своего апельсинового поплавка, а затем отпрянул, кривясь от отвращения. Скребя ногами по полу, он откинулся на спинку стула и сплюнул прямо на стол. Затем взгляд Брайана сосредоточился на бокале, и он все понял.

— Проклятье! — воскликнул Брайан и так треснул рукой по бокалу, как будто тот собирался на него напасть. Бокал слетел со столика, покувыркался в воздухе и разбился о пол, расплескивая по линолеуму яркую, свежую кровь.

Крошечный островок ванильного мороженого быстро таял в лужице теплой крови.

Все в мороженице оцепенели. Сперва люди воззрились на Брайана. А затем опустили взгляды туда, куда он смотрел, — на темно-красные полосы и пятна. Майк выругался от омерзения, Дэнни — от изумления.

Уилл не дал им времени опомниться. В тот самый момент, когда Брайан отреагировал на вкус крови во рту, даже раньше, чем он смахнул бокал со столика, пальцы Уилла опять были за работой, а его губы безмолвно образовывали слова обратного заклинания. Несколько секунд спустя кровь исчезла, красное стало оранжевым, а затем на полу не осталось ничего, кроме осколков стекла и липкой шипучки.

Рот Брайана изумленно раскрывался, пока он поворачивался, чтобы через всю мороженицу взглянуть на Уилла, который тут же пожал плечами, словно бы говоря: «Нечего на меня смотреть». Пусть даже они оба знали, что это неправда. Фокус произвел на Брайана сильное впечатление. И Уилл был очень этому рад. «Вот тебе за левитацию, — подумал он. — В следующий раз трансмутацию попробуй». Нет, их исследование сферы магии не несло в себе никакого соперничества. Просто мальчики получали немалое удовольствие, то и дело удивляя друг друга. Другие пацаны могли с той же целью использовать карточные фокусы или исчезающую монетку. Однако Уилла и Брайана интересовала только настоящая магия, и теперь, когда они ее обнаружили, они еще только начинали.

По всей мороженице стали разноситься отрывистые всплески разговоров. Самый громкий из них последовал за тем столиком, где сидели трое друзей. Однако уже через минуту Уилл испытал немалое облегчение, когда все вроде бы устаканилось. Никто уже не был уверен в том, что увидел именно то, что увидел. Игра света, предположил кто-то. Мамаша с плачущим ребенком на руках высказалась в пользу того, что это скорее было связано с жарой или с самим линолеумом. Маляр с фисташковым мороженым сказал своему напарнику, что одно он знает наверняка — заказывать в «Хербисе» апельсиновую шипучку ему теперь даже в голову не придет.

Маляры расплатились с Ником, и он пробил чек. Закрывая выдвижной ящик кассы, Ник взглянул на Уилла. В выражении его лица было что-то странное — как будто на кончике его языка висел вопрос, но он не мог решиться задать его вслух. Ник так и не сказал Уиллу ни слова насчет того, что случилось в тот день с апельсиновым поплавком Брайана.

Никогда. Ни единого слова.

* * *

Во всем доме было тихо и темно. Если не считать света в комнате Кайла, единственная лампочка горела в кухне над раковиной. Всю дорогу домой после той причудливой сцены на автостоянке с Уиллом Джеймсом Кайл что-то бубнил себе под нос, чувствуя, как по жилам стремительно течет адреналин.

Как только Кайл вернулся домой, он бросил свою куртку на спинку кухонного стула и поднялся к себе в комнату. С тех пор он сидел на телефоне. Сперва Кайл позвонил своей подружке Эми, а затем — своему лучшему другу Бену Клоски.

— А Эми ты про весь этот бред рассказывал? — спросил Бен.

Зажав телефонную трубку между щекой и плечом, Кайл прибирался в своей комнате. Услышав этот вопрос, он помедлил, держа в руке грязные носки.

— Ты что, чувак, совсем охренел? Она бы подумала, что у меня крыша слетела. То есть, я рассказал ей, что нашел книгу и все такое, но по ту первую записку я даже не упомянул. Я просто сказал ей, что книга принадлежала тому парню, и что он раньше здесь жил.

Бен усмехнулся.

— А как ты объяснил, откуда он взялся? Сказал, что ты его типа по Интернету отыскал?

— В точку. — Швырнув носки в груду грязных шмоток, Кайл схватил корзину с чистым, аккуратно сложенным бельем, оставленную матушкой у него в комнате, и водрузил ее на кровать. — Ну, так что ты думаешь?

Вытягивая на себя выдвижной ящик платяного шкафа и принимаясь укладывать туда чистую одежду, Кайл почти слышал, как Бен все это обмозговывает, прищуривает глаза, заставляя их исчезать в складках детского жирка, который все еще округлял его физиономию.

— Что я думаю? Я думаю, у тебя крыша слетела.

— Мать твою, — буркнул Кайл.

— Нет, — вежливо возразил Бен. — Твою. Так дешевле выйдет.

— Я серьезно, Бенджи. Я весь этот бред не выдумал. — Тут Кайл, держа в руках аккуратно сложенные синие джинсы, внезапно остановился. Дрожь охватила его, когда он опять задумался про чулан под лестницей, про книгу, покрытую пылью, про то, как порой она казалась тяжелей, а порой — легче. И про то, как порой… как эта книга… как она порой казалась теплой. — У меня от всего этого дела мороз по коже бежит.

Несколько секунд Бен упорно молчал. Кайл так дожидался его отклика, как будто не мог двинуться с места, пока Бен снова не заговорит. Стоя с синими джинсами в руках, парнишка слушал, как подрагивают оконные рамы. Ветер усилился. Одно из окон было слегка приоткрыто, и в дыру со свистом врывался холодный воздух.

— Алло? — раздраженно рявкнул Кайл, с трудом ухитряясь скрыть дрожь в своем голосе.

— Я думаю. — Тон Бена теперь стал серьезным, и он еще несколько секунд помолчал. — Ты мой лучший друг, Кайл. Я слишком хорошо тебя знаю, чтобы не спрашивать, не пьян ли ты. Или не накачался ли ты еще какой-нибудь дрянью. У тебя там явно что-то такое творится. Но почему все это должно быть чем-то причудливым?

Кайл испустил сдерживаемый вздох, бросил синие джинсы в ящик и резко его захлопнул. Затем сел в ногах кровати, не обращая внимания на остальное чистое белье. Стена начала негромко тикать. Этот знакомый звук всегда означал включение обогревателя.

— Я жду предположений.

— Да пожалуйста, — отозвался Бен. — Ты сказал, что впервые увидел того парня на улице рядом с твоим домом. Якобы он глазел на свое старое жилье или еще что-то в таком духе. Разве он не мог туда вломиться? Замки можно открыть отмычкой. Профессионалы знают, как это делается.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению