Повенчанные страстью - читать онлайн книгу. Автор: Николь Джордан cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Повенчанные страстью | Автор книги - Николь Джордан

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

— Верно. Он научился стрелять быстро и метко, иначе не сумел бы отбиться от охотников за наградой. В таком деле надо действовать мгновенно — или погибнешь.

Кэтлин прикусила губу.

— Но он не только защищался. Я видела объявления о розыске…

Волк согласно кивнул.

— Да, он попал в плохую компанию. Примкнул к бандитам.

— Но ведь никто не заставлял его связываться с ними, правда? Он сам сделал выбор.

— Скорее всего да. Но пожалуй, вам не следует судить его слишком поспешно. Вы не представляете себе, что значит жить в бегах. Пытаться выжить день за днем, зная, что за вашу голову назначена награда.

— Да, не представляю, — тихо согласилась она.

— Мне кажется, Джейк заслуживает похвалы за то, что он наконец одумался. Он ушел из банды Долби через несколько месяцев. Во всяком случае, он раскаялся.

На лице Кэтлин промелькнула тревога — она вспомнила, как Джейк согласился помочь бывшему сообщнику.

— Почему вы так уверены в том, что он раскаялся?

— Можно назвать это чутьем, а может, я просто поверил своим глазам. В прошлом году я навещал Джейка в Нью-Мексико. Я отправился туда, чтобы сообщить ему о смерти отца. — Волк в упор смотрел на Кэтлин. — Знаете, чем он занимался, когда я разыскал его? Изучал право.

— Право? Но зачем?

— Он искал способ доказать свою невиновность в убийстве вашего брата. Разве виновный верит в закон?

Кэтлин покачала головой. Она с трудом представляла себе, как Джейк корпит над книгами по юриспруденции. Но затем она припомнила тома, разложенные на столе в кабинете Слоуна Маккорда. Неужели они принадлежали Джейку, а не его брату? О чем еще умолчал Джейк в разговорах с ней? О чем она не додумалась спросить?

— Джейк пытался изменить свою жизнь, миссис Хьюз.

— Пожалуйста, зовите меня Кэтлин, — растерянно попросила она.

— Хорошо, Кэтлин. Но я не успокоюсь, пока не скажу еще об одном: по-моему, вы должны дать Джейку шанс оправдаться.

— Я и не отказывала ему.

— Вот как? А мне кажется, вы так и не сумели забыть о прошлом.

Это правда, с грустью подумала Кэтлин.

— Может быть… но я не уверена, что Джейк сумеет забыть о нем. Он сам понимает: нелегко отмахнуться от всего, что он натворил.

— Но он старается… Ладно, — прервал себя Волк. — Ответьте мне на один вопрос: если бы Джейк был таким законченным негодяем, разве вы оказались бы сейчас здесь?

Не в силах вынести пронзительный взгляд Волка, Кэтлин отвернулась.

— Нет.

Джейк не так уж плох, она знала об этом. В жизни он совершил немало ошибок — по своему выбору или по необходимости, но, несмотря ни на что, у него доброе сердце. Кэтлин могла даже признаться себе, что в попытке защититься преувеличивала его грехи, чтобы облегчить себе выбор. Неужели она преувеличивала и возможную опасность?

— Он вам небезразличен, верно?

Кэтлин кивнула на этот заданный без обиняков вопрос. Прошедшая неделя в обществе Джейка только подтвердила, насколько она неравнодушна к нему. Вернее, она была без памяти влюблена в Джейка. А теперь ей приходилось решать, как поступить с человеком, завладевшим ее сердцем.

— И по-моему, он тоже неравнодушен к вам, — продолжал Волк. — Не понимаю, в чем же тогда дело.

— Только в одном — в моем сыне. Как я могу дать своему ребенку в отцы бывшего преступника?

— Ну что же… — негромко произнес Волк, — я знаю: Джейк не сразу сдастся. Он похож на моего тезку, волка, который выбирает подругу раз и на всю жизнь. А Джейк считает вас подругой.

Звук шагов помешал Кэтлин ответить. Недовольная тем, что разговор внезапно оборвался, она сделала вид, что занята сборами, когда вошел Джейк. Но очевидно, в их молчании он почуял нечто странное. Переводя взгляд с Волка на Кэтлин, он вопросительно приподнял бровь.

Кэтлин вздохнула с облегчением, когда Волк спросил, оседланы ли лошади.

Но ее облегчение вскоре улетучилось без следа, когда Волк Логан вышел вслед за ними, чтобы попрощаться. Кэтлин думала, что он поможет ей сесть в седло, но вместо этого, к ее удивлению, Волк взял ее за руки и посмотрел в лицо внимательными черными глазами.

— У шайенов есть поговорка, — негромко произнес он; — Только когда поймешь свое сердце, познаешь истинный покой.

Долгую минуту Кэтлин смотрела на него, загипнотизированная блестящими черными глубинами глаз. Наконец с принужденной улыбкой она повернулась, чтобы сесть в седло.

— О чем вы говорили? — спросил Джейк, когда путники попрощались и отъехали от хижины.

— Так, ни о чем… — пробормотала Кэтлин, надеясь, что он не станет допытываться.

К счастью, Джейк промолчал. В сущности, почти всю долгую дорогу домой по каменистым тропам Джейк хранил молчание, погруженный в собственные мысли. Он ни разу не упомянул о предстоящем отъезде Кэтлин, но было ясно, что он ни на минуту не забывает об этом.

Прошедшая неделя неопровержимо доказала то, что Джейк подозревал уже давно: он принадлежал Кэтлин, Он нуждался в ней — он, человек, привыкший к одиночеству. Кэт возродила в нем мечты и надежды. Обнимая ее, Джейк чувствовал, как отступает смертельная пустота, чуть не уничтожившая его душу.

Но только сама Кэтлин могла решить, будут ли они вместе. Джейк хотел, чтобы она поняла, как бессмысленна будет ее жизнь без него, так же как его жизнь без Кэтлин будет пустой и безрадостной. Кэт должна остаться с ним — так будет справедливо. Расставшись с ним, она потеряет часть души.

Они уже приблизились к дому, когда Джейк наконец задал вопрос, изводивший его много дней подряд. Он не смог удержаться.

— Ну, так ты избавишь меня от страданий, кошка? Скажешь, что ты решила?

Кэтлин нахмурилась.

— Я еще ничего не решила. Я… не знаю, выйду ли я за тебя замуж, Джейк, но… уезжать из Колорадо я пока не собираюсь.

Его неожиданная улыбка была подобна солнцу, прорвавшемуся сквозь тучи. Джейк издал возглас, от которого вздрогнули обе лошади. Потянувшись, он обхватил Кэтлин за талию, снял ее с седла, усадил к себе на колени и впился в ее губы яростным поцелуем.

— Джейк, немедленно прекрати! — задыхаясь, потребовала Кэтлин, когда вновь смогла заговорить. — Отпусти меня!

Продолжая усмехаться, Джейк послушно посадил ее обратно в седло, а затем пришпорил жеребца, пустил его галопом и помчался прочь, размахивая в воздухе шляпой, только для того, чтобы вернуться и начать с диким индейским кличем описывать круги вокруг Кэтлин. Недовольно покачав головой, Кэтлин велела ему вести себя прилично, иначе она может и передумать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению