Принц наслаждения - читать онлайн книгу. Автор: Николь Джордан cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Принц наслаждения | Автор книги - Николь Джордан

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

Дэр вздрогнул, вспомнив ужасную сцену, свидетелем которой он стал: белую как мел Жюльенну с дулом пистолета возле виска и ухмыляющегося Перрина. Только теперь он отчетливо осознал, что едва не потерял любимую. Боль сковала его сердце, ему стало трудно дышать. Без этой женщины его жизнь утратила бы всякий смысл. Слава Богу, она осталась жива, но сумеет ли он ее удержать? Удастся ли ему воспламенить в ее сердце любовь? Дэр снова посмотрел ей вслед и сжал кулаки. Нет, подумал он, их новой разлуке не бывать, нужно обязательно подобрать ключ к ее сердцу и завоевать любовь и преданность.

Глава 18

Лондон, июль 1814 года

Вернувшись в Лондон, Жюльенна почувствовала, что отношение к ней высшего общества кардинально изменилось. Если раньше она постоянно становилась предметом сплетен и пересудов, то теперь на нее смотрели с завистью и восхищением. В своих докладах правительству Англии лорд Каслрей не поскупился на восторженные отзывы о мисс Лоран, сумевшей победить опасного государственного преступника. Публикации в газетах сделали молодую блистательную актрису настоящей героиней, разоблачившей одного из главных агентов Наполеона.

На спектакли с ее участием распродавались все билеты, от поклонников не стало отбоя, они засыпали цветами сцену и штурмовали ее гримерную после окончания представления. Эдмунд Кин скрежетал зубами от зависти, а импресарио ликовал, подсчитывая выручку.

Принц-регент, старинный приятель Дэра, пригласил их обоих в Карлтон-Хаус на банкет, что было большой честью для простой актрисы. Жюльенне еще никогда не доводилось сидеть за одним столом с такими знаменитыми людьми, как герцог Веллингтон и маршал Блачер. Узнав, что ей оказали такую честь, Соланж заявила:

— Наконец-то ты обрела признание сильных мира сего, моя девочка! Я так за тебя рада!

Жюльенна рассмеялась.

— Я не позволю почестям вскружить мне голову, ведь не пройдет и недели, как об этом все забудут. Я интересна высшему свету лишь потому, что обласкана королевской семьей. Но очень скоро надменные аристократы потеряют ко мне интерес и снова станут смотреть на меня свысока.

— Лорд Уолвертон разделяет это мнение? — спросила Соланж.

— Понятия не имею, — пожав плечами, ответила Жюльенна. — Мы с ним редко видимся в последнее время.

И действительно, после возвращения из Парижа Дэр не посещал ни ее гримерную, ни спальню. Он стал задумчивым и серьезным, а об их пари даже не вспоминал. Возможно, он уже не сомневался, что Жюльенна станет его любовницей.

Не исключала она и того, что у него появилось новое увлечение. Ведь их секретная миссия была закончена, и он уже не нуждался в ее помощи. Эта мысль повергла Жюльенну в смятение, она приходила в отчаяние, представляя себе, как он развлекается с какой-нибудь юной красоткой.

Не давал о себе знать и лорд Уиклифф, у которого недавно родился сын. И визит его супруги в театр в дневное время, когда Жюльенна готовилась в гримерной к репетиции спектакля «Гамлет», в котором играла Офелию, стал для нее сюрпризом. Леди Уиклифф ожидала ее в кабинете администратора Сэмюела Арнольда. Жюльенна видела леди впервые и была поражена ее красотой.

— Извините, что я вас отвлекла, мисс Лоран, — густым сопрано промолвила златокудрая красавица, когда они остались вдвоем, — но я хотела пригласить вас к нам на обед в качестве почетной гостьи. Вы будете свободны в следующий вторник?

— Да, — сказала Жюльенна. — Я с удовольствием приду, миледи.

— Пожалуйста, называйте меня просто Бринн! Я бы хотела, чтобы мы стали подругами.

— Как вам угодно, Бринн. Однако позвольте спросить, чем я заслужила такую честь?

— Я у вас в неоплатном долгу, дорогая Жюльенна, — тепло улыбнувшись, ответила супруга Лусиана. — И хочу вас как-то отблагодарить. Ведь я впервые за минувший год смогла совершить прогулку без охраны, следовавшей за мной повсюду из-за угроз Калибана. Более того, теперь, когда опасности нападения или похищения больше нет, сможет наконец-то вернуться домой и мой брат Грей, который тоже был вынужден прятаться от этого мерзавца.

— Мои заслуги в его разоблачении и нейтрализации сильно преувеличены, — сказала Жюльенна, потупившись.

— Я так не думаю, — возразила Бринн. — Дэр мне рассказывал, как вы рисковали во Франции жизнью, помогая ему в расследовании преступлений этого злодея. Нет, вы настоящая героиня, Жюльенна.

— Право же, главную роль в этом сыграл Дэр, я же только помогала ему по мере своих сил…

— Что ж, я хочу отблагодарить вас обоих. Вы даже представить себе не можете, как я рада возвращению брата из Шотландии! Он скрывался там в замке, принадлежащем Лусиану. Думаю, что он тоже захочет лично поблагодарить вас. И еще… Могу я быть с вами откровенной?

— Разумеется, — пожала плечами Жюльенна.

— Речь пойдет о Дэре. Вы благотворно влияете на него. Он остепенился, стал серьезнее относиться к жизни, словно наконец обрел ее смысл. Мы с мужем его очень любим и не хотели бы видеть, как он страдает… Не огорчайте его!

— Но я и не собиралась его расстраивать! — удивилась Жюльенна.

— А как же в таком случае следует расценивать ваше пари? Насколько мне известно, вы поклялись посрамить Принца наслаждения и поставить его на колени!

— Спектакль с нашим спором затеял сам Дэр как прикрытие операции по разоблачению Калибана, — пояснила Жюльенна.

— Значит, он вам не безразличен? — спросила Бринн.

— Да, вы правы, — призналась Жюльенна. — Я его люблю.

Лицо Бринн просветлело.

— Что ж, я рада, что наконец-то он встретил женщину, с которой будет счастлив. Пожалуй, я пойду. Еще раз прошу вас простить меня за то, что я оторвала вас от работы. В следующий вторник я пришлю за вами экипаж. В половине восьмого вечера вас устроит? Лусиан знает ваш домашний адрес. Знать все — его работа. Если вам вдруг понадобится моя помощь, тотчас же дайте мне знать.

Бринн пожала Жюльенне руку и ушла. Оставшись в гримерной одна, Жюльенна еще долго сидела в кресле неподвижно, размышляя о своих запутанных отношениях с Дэром. Она все еще его любила, и, пожалуй, даже сильнее, чем семь лет назад. И от этого ей становилось страшно, зябко и тоскливо. Напрасно она тешила себя надеждой, что сумеет расстаться с ним тихо и безболезненно. Стоило лишь Калибану прицелиться в Дэра из пистолета, как она поняла, что любит его всем сердцем. И теперь, когда этот эпизод всплыл в ее памяти как наяву, Жюльенна в который раз дала себе слово порвать с Дэром навсегда, чтобы не терзаться ревностью и сомнениями. Быть рядом с ним и мириться с мыслью, что ее любовь без взаимности, становилось невыносимо.

Но как ей поступить, если Дэр все-таки полюбил ее? Где гарантии, что он останется ей верен? Воображение нарисовало Жюльенне мрачную картину ее будущего: шикарный дом, купленный для нее Дэром в престижном квартале в центре Лондона, где она целыми днями просиживает у окна, дожидаясь жалких крох его внимания. Он же будет навещать ее все реже и реже, пока окончательно с ней не расстанется, найдя себе новую пассию.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению