Очаровательная дикарка - читать онлайн книгу. Автор: Николь Джордан cтр.№ 90

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Очаровательная дикарка | Автор книги - Николь Джордан

Cтраница 90
читать онлайн книги бесплатно

Ее необыкновенная красота, как всегда, поразила Дэймона до глубины души, однако он постарался не выдать своего искреннего восхищения. Сейчас им владели более возвышенные и серьезные чувства, нежели простое вожделение.

— Ты снова намерена толкнуть меня в фонтан? — спросил он, присаживаясь рядом с ней на бордюр.

Открыв глаза, Элеонора искоса взглянула на мужа, однако ее лицо оставалось совершенно непроницаемым.

— Да как сказать. Все зависит от…

— От чего?

— От того, что вы скажете в свое оправдание.

— Я не обманывал тебя, Эль, — тихо произнес Дэймон. Элеонора сделала нетерпеливый жест рукой.

— А у меня другое мнение на этот счет. Вы не сказали, что собираетесь встретиться со своей бывшей любовницей. Представляете, как я обрадовалась, когда принц Лаззара восторженно поделился со мной новостью о вашем свидании.

Дэймон поморщился, услышав сарказм в ее словах.

— Я боялся причинить тебе боль, опасаясь, что ты сделаешь поспешные выводы. Я знал, что ты неправильно истолкуешь мои действия.

Она поджала губы, явно борясь с желанием ответить с издевкой, а потом резко произнесла:

— Если вы действительно хотели избавить меня от боли, то зачем же тогда вообще согласились встречаться с ней?

— Исключительно потому, что не хотел допустить скандала. Кроме того, Лидия одно время все же была моим другом. И когда она обратилась ко мне, умоляя о помощи, я понял, что не смогу просто взять и отвернуться от нее.

Элеонора долго собиралась с мыслями.

— Конечно же, то, что вы не отказали в просьбе Лидии Ньюлинг, достойно восхищения, — наконец сказала она. — Как и ваша щедрость по отношению к ее больной сестре. Но не с Лидией связана причина, вызвавшая мой гнев.

Дэймон вдохнул побольше воздуха. Был лишь один способ узнать о больной сестре Лидии.

— Ты говорила с ней?

— Да, говорила! — Сейчас, когда Элеонора пристально смотрела на него, ее глаза сверкали огнем. — И вот что я узнала: наша встреча в парке два года назад не была случайностью. Вы умышленно сделали так, чтобы я увидела вас в компании любовницы и расторгла нашу помолвку.

Дэймон сообразил, что Лидия, вероятно, успела рассказать Эль о том, как все было на самом деле. Однако он даже обрадовался этому, поскольку сам собирался открыть Элеоноре правду.

— Да, я действительно все подстроил, — признался он.

— Но зачем, Дэймон?

— Потому что я влюбился в тебя, Эль, и хотел избавиться от этого чувства. Но как джентльмен я не мог первым разорвать наши отношения.

— Вы побоялись взять меня в жены и поэтому трусливо пошли на попятную.

В ответ на обвинения Дэймон поморщился, понимая, что отчасти так оно и было. Кроме того, он не мог допустить, чтобы Элеонора влюбилась в него по уши, так как понимал, что не готов ответить взаимностью на ее чувства.

— Ну, может, и так.

— Больше чем уверена, что именно так оно и есть! — с раздражением в голосе воскликнула Элеонора. — И сейчас вы продолжаете вести себя аналогичным образом. Вы боитесь любить меня, терзаясь опасениями, что можете снова потерять того, к кому относитесь с трепетом. Вот почему вы закрыли от меня свое сердце.

Не дав ему ответить, она вскочила на ноги и начала расхаживать взад-вперед, продолжая говорить громким голосом:

— Я прихожу в бешенство, понимая, что вы, таким образом, впустую тратите свою жизнь! То, что случилось с вашим братом и родителями, ужасно, но вы не можете позволить этим трагическим событиям навсегда разрушить свою жизнь!

— Я понимаю это, — признал Дэймон. Однако Элеонора, казалось, не услышала его.

— Вы не виноваты в смерти Джошуа или в том, что оказались бессильны спасти его. Вы же не Бог, Дэймон. Не в вашей власти решать, кому жить, а кому умереть!

Она перешла на крик, поэтому его тихое «я знаю» просто утонуло в потоке ее слов.

— Я также не позволю вам вычеркнуть меня из своей жизни! — воскликнула Элеонора.

— Я и не собираюсь вычеркивать тебя, Эль.

То, что она услышала, похоже, наконец, заставило ее успокоиться. Она сердито смотрела на него, скрестив руки на груди. Дэймон поднял на нее глаза.

— А теперь, когда вы облегчили свою душу, позвольте и мне вставить словечко.

— Нет, не позволю! Я еще не закончила.

И хотя ее гнев еще явно не утих, она все же села рядом с ним. Ее голос стал мягким, и произнесенная фраза напоминала мольбу:

— Ведь должны же мы когда-нибудь поговорить о вашем брате, Дэймон. Нельзя продолжать держать боль в себе.

Он знал, о чем она его просит — обнажить перед ней свою душу. И даже больше — он должен был открыть Элеоноре свое сердце.

— Что ты хочешь услышать, Эль?

— Мне хочется, чтобы вы рассказали мне, что чувствуете, вместо того, чтобы упиваться своей болью. Я хочу, чтобы вы имели возможность поговорить со мной о Джошуа. Я хочу узнать о нем все. Какие самые лучшие воспоминания о нем остались у вас с тех пор, как вы были мальчишками?

Дэймон нахмурился. Ему было нелегко говорить о своем брате, обсуждать горе, воспоминания о котором все еще терзали его душу. Однако Дэймон почувствовал, что хочет поделиться этим с Элеонорой.

— Джошуа был моим ближайшим другом, — наконец тихо произнес он надтреснутым голосом. — Потерять его было почти то же самое, что лишиться руки или ноги. Однако чудовищные муки, в которых он умирал, были, пожалуй, самым страшным потрясением. Видеть, как он страдает и слабеет, превращаясь в жалкое подобие человека… Лучше бы я сам умер.

— Вот в чем причина ваших ночных кошмаров, не так ли? Вы снова переживаете мучения вашего брата и, как и тогда, совершенно бессильны помочь ему.

— Да.

Элеонора сдвинула брови, очевидно, сочувствуя ему.

— Мистер Гиэри сказал, что ухаживал за Джошуа после того, как он слег. Неужели совсем ничего нельзя было сделать, чтобы хоть как-то облегчить страдания вашего брата?

— Единственное, что мы могли сделать, — это дать ему настойку опия, чтобы он на несколько часов мог забыться и не испытывать боли.

Элеонора какое-то время молчала, а потом, протянув руку, прикоснулась к ладони Дэймона.

— Должно быть, вы с Джошуа были неразлучны до тех пор, пока он не заболел.

Дэймон кивнул головой, предавшись воспоминаниям.

— Наши детские годы были именно такими, какими и должны быть.

— Может, следует вспоминать, ради собственного же блага, о счастливых моментах, которые выпали на долю вам с братом, а не зацикливаться на трагических подробностях его последних дней.

— Возможно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию