Жажда иллюзий - читать онлайн книгу. Автор: Николь Джордан cтр.№ 104

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жажда иллюзий | Автор книги - Николь Джордан

Cтраница 104
читать онлайн книги бесплатно

— Я предлагаю тебе сделку. Ты расскажешь мне все как на духу, когда я подарю тебе первого сына.

— Пусть это будет первый внук — и по рукам.

Хитро улыбаясь, Лорен встала и подошла к Джейсону, сидевшему с другой стороны стола.

— Не слишком ли долго ждать?

— Не слишком, если мы постараемся, — подмигнул ей Джейсон, сажая Лорен к себе на колени и целуя ее. — Вот только здесь совсем неподходящее место, — прибавил он, подняв голову. — Я не хочу, чтобы слуги застали меня за таким занятием.

Лорен вздохнула.

— Насколько проще быть бедной — можно вовсе не задумываться, соответствуешь ты титулу или нет…

— Конечно, легче быть не на виду, — согласился ее муж. — Но не огорчайся. Я твердо намерен повести тебя в спальню и снова овладеть тобой, после того как мы кое-кого обсудим.

Она изящно приподняла бровь:

— Например?

— Например, Джорджа Барроуза. — Почувствовав, как напряглась Лорен, он крепче сжал ее талию и упрямо продолжал: — Перед смертью Барроуз попросил меня о двух вещах: чтобы его похоронили рядом с сестрой Мэри и чтобы я передал тебе, что он горько сожалеет о том, что сделал с тобой, и надеется, что ты простишь его.

Лорен внимательно вгляделась в лицо Джейсона, ставшее вдруг необычайно серьезным. Казалось, он просит разрешения говорить дальше, и она важно кивнула, зная, что, прежде чем смотреть в будущее, необходимо разобраться с прошлым.

— Все началось со свадьбы твоих родителей, — тихо продолжил Джейсон. — Джонатан Карлин навещал друзей в Ланкашире, когда встретил твою мать и женился на ней. Но это было мало кому известно, так как в Лондон он вернулся без нее. Вскоре после этого Карлин… соблазнил сестру Барроуза Мэри.

Барроуз пришел в бешенство, когда Мэри явилась к нему в слезах, утверждая, что беременна. Он хотел вызвать Джонатана на дуэль, но Мэри сказала, что любит его и хочет стать его женой. Тогда Барроуз сдался. В то время он был главным совладельцем «Карлин лайн» и пригрозил Джонатану, что заберет свою долю, если тот не женится на его сестре. В итоге состоялось бракосочетание. Однако оно было бессмысленно, так как у Джонатана Карлина уже была жена.

Лорен озадаченно сдвинула брови:

— Почему же он не признался в этом?

— Потому, любовь моя, что незаконный брак с Мэри предоставил ему прекрасные возможности. Барроуз не мог забрать свою долю из компании, пока Джонатан угрожал ему скандалом, если откроется правда о Мэри. Двоеженство запрещено законом, и в случае разоблачения Мэри пострадала бы гораздо больше.

— Так вот почему он уничтожил доказательства первого брака!

— Не уничтожил, а изъял. Он вырвал страницу с регистрацией брака из церковной книги на тот случай, если Элизабет решит пойти в суд. Лишь теперь запись возвращена на свое место. Джонатан спрятал ее вместе со своим завещанием, в котором назвал тебя своей единственной наследницей…

Но я отвлекся. Элизабет все больше отчаивалась, потому что Джонатан не ответил ни на одно ее письмо, и после твоего рождения она отправилась в Лондон, чтобы повидать его. Ее даже не пустили в дом, но ей удалось разузнать кое-что об Андреа и Мэри. Тогда Элизабет пошла в контору «Карлин лайн» и закатила Джонатану скандал. Конечно, он солгал ей, сказав, что их свадьба была спектаклем, и Барроуз не опроверг его слова.

— Но ведь Барроуз знал правду, верно?

Джейсон кивнул.

— Самой большой его заботой было защитить Мэри. Она была его единственной сестрой, и он чувствовал ответственность за нее, особенно учитывая то, что он сам настоял на свадьбе. Он был твердо намерен ничего не сообщать Мэри, и, насколько мне известно, она так ничего и не узнала. Как бы то ни было, Барроуз больше никогда не видел Элизабет. Спустя несколько лет она написала Джонатану письмо, прося денег, и он поехал на встречу с ней, а вернувшись, сказал Барроузу, что все уладил.

Лорен отвела взгляд, уставившись на какую-то точку поверх плеча Джейсона.

— Все это время… мои родители были законно женаты, — прошептала она.

Джейсон ласково прикоснулся к ней.

— Это правда, милая. Прежде чем стать Лорен Стюарт, ты была Лорен Карлин. Ты никогда не была незаконнорожденной.

— Но почему? Почему он не сказал мне?

— Ты имеешь в виду Барроуза? Потому что он не хотел, чтобы имя его сестры покрылось позором, хотя бы и после ее смерти.

— А как же быть с моей матерью? Как насчет ее позора? Семья отказалась от нее, считая потаскухой!

Джейсон сочувственно посмотрел на жену.

— Я не оправдываю Барроуза, а просто рассказываю тебе о том, что заставило его хранить молчание. Позже ему пришлось принимать во внимание Андреа. Он почувствовал себя ответственным за нее, когда Джонатан и Мэри погибли, и считал своим долгом сохранить наследство для нее. Когда Андреа умерла, он решил, что состояние Карлина должна унаследовать ты.

— Не потому, что оно по закону принадлежало мне, а потому, что он не хотел, чтобы оно попало к Реджине!

Джейсон, помедлив, кивнул.

— По обеим причинам. К тому времени он уже начал подозревать, что Реджина каким-то образом способствовала гибели Карлинов, и решил, что она не должна воспользоваться плодами своих преступлений. Еще он хотел защитить тебя от Реджины, поэтому задумал устроить наш брак. Он собирался обо всем рассказать тебе сразу же после свадьбы.

Лицо Лорен исказила боль.

— Я бы все поняла. Я помогла бы ему расстроить планы Реджины, если бы он рассказал мне правду. Вместо этого он пригрозил запереть меня в подвале, чтобы добиться покорности. И еще он называл меня «нагульной дочерью» Джонатана…

— Думаю, при этом он не переставал горевать. Ты была живым напоминанием о двуличности Джонатана, и, вероятно, он обвинял тебя в том, что ты вообще существуешь. Кроме того, он не знал, каким верным другом и союзником ты можешь быть.

Лорен покачала головой:

— Я говорю не только о себе, Джейсон, но и о том, что он сделал с моей матерью. Он обрек ее на бессмысленные страдания. У нас не было денег даже на то, чтобы купить опиум и хоть на краткое время избавить ее от боли. Не знаю, смогу ли я простить ему это.

Прижав к себе Лорен, Джейсон потерся щекой о ее волосы.

— Во всяком случае, он сделал одну вещь, за которую я всегда буду ему благодарен. Он устроил наш брак. Если бы не он, я бы никогда не заполучил «Карлин лайн».

Лорен понимала, что, дразня, Джейсон хочет отвлечь ее от мрачных мыслей. Она вздохнула, соглашаясь, что было бы глупо снова горевать из-за былых невзгод. Теперь Джейсон с нею, и только это имеет значение. Отстранившись, чтобы посмотреть на него, Лорен любовно задержалась взглядом на благородных чертах его лица.

— Что же, — ответила она, растягивая губы в улыбку, — пожалуй, это был честный обмен — в результате я получила титул.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению