Жажда иллюзий - читать онлайн книгу. Автор: Николь Джордан cтр.№ 102

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жажда иллюзий | Автор книги - Николь Джордан

Cтраница 102
читать онлайн книги бесплатно

Обняв его за шею, она подняла лицо для поцелуя, и Джейсон без возражений подчинился. Его язык скользнул между ее сладких губ, а рука нащупала выпуклость груди под накидкой, но он тут же заставил себя отстраниться.

Похоже, Лорен снова неправильно истолковала его движение.

— Я все еще могу родить, Джейсон, — прошептала она, желая убедить его в том, что совершенно здорова.

От ее голоса по всему телу Джейсона пробежала волна желания. Ему очень хотелось продолжить то, что они только что начали, но ее горячий отклик почти лишил его самообладания. Он уже был так возбужден, что боялся совсем потерять голову и взять ее прямо на сиденье кареты.

Пытаясь избавиться от последствий, вызванных близостью ее податливого тела, Джейсон высвободился из кольца ее рук и стал зажигать светильник.

— Я знаю, что у нас еще могут быть дети, — с рассеянным видом, стараясь, чтобы голос его звучал как можно ровнее, ответил он.

Лорен нахмурилась:

— Да? Откуда же?

— Твой врач перед самым отплытием сказал мне, что, по всей видимости, выкидыш не отразился на твоем здоровье. А сегодня утром меня поджидало письмо от тети Агаты. Она написала, что ты была у врача в Лондоне и у тебя все в порядке.

— Неужели ты просил ее шпионить за мной? — Лорен возмущенно взглянула на Джейсона.

Он приложил палец к ее губам.

— Агата всего лишь посчитала своим долгом сообщить мне о твоем здоровье…

Чувствуя, что даже такое незначительное прикосновение действует на него, он тут же опустил руку. Чего ему действительно хотелось, так это снова заключить Лорен в объятия и целовать до головокружения… но они были не одни, и это мешало ему продолжать. К тому же Джейсон считал, что уже давно пора дать ей некоторые объяснения. Он глубоко вздохнул, чтобы привести мысли в порядок.

— Я думаю, — неуверенно начал он, — что наши дети должны носить мое имя.

Лорен немедленно забыла о своей досаде.

— Так ты правда женишься на мне?

Услышав нотку недоверия в ее голосе, Джейсон виновато улыбнулся:

— Мы всегда были женаты, милая. Я не обманывал тебя, когда говорил, что брачная церемония совершена законно. Все происходило именно так, как и следовало, за исключением того, что ты была пьяна и просто не помнишь случившегося той ночью. Должен сказать, любовь моя, что тебе впредь не следует так много пить.

Лорен насупилась.

— Но свидетельство, которое ты показал мне… Оно было подписано именем Андреа.

— Липа, как ни стыдно в этом признаться. Ты вышла за меня как Лорен Карлин и легко убедилась бы в этом, если бы проверила судовой журнал «Сирены».

Лорен кинула на него обескураженный взгляд:

— Но зачем?

— Зачем была нужна подделка? — Джейсон поднес ее руку к губам. — В то время я думал, что этот документ может пригодиться, чтобы разобраться с Реджиной. И еще я думал, что, увидев его, ты, может быть, признаешься наконец в обмане. — Он прижал ладонь жены к своей щеке да так и не отпускал. — Вместо этого я лишь отпугнул тебя.

Признание Джейсона болью отозвалось в сердце Лорен. Она хотела разубедить его, сказать ему, что всегда любила его, несмотря на боязнь довериться… но тут карета остановилась. Понимая, что их могут услышать слуги, Лорен решила отложить разговор и вышла из кареты. Заметив, что Джейсон неуверенно смотрит на нее, она беспокойно спросила:

— Ты ведь не уедешь от меня, правда?

Насмешливая улыбка, с которой он повернулся к ней, напомнила Лорен того Джейсона, которого она знала прежде.

— Конечно, не уеду, если меня хорошенько попросят об этом.

— Тебе не нужно особое приглашение, чтобы остаться в собственном доме, — сказала она, улыбнувшись в ответ.

Прошло еще некоторое время, прежде чем ей представилась возможность поговорить с ним наедине. В прихожей, как обычно, Морроу ожидал господ, чтобы взять их верхнюю одежду, и Джейсону пришлось терпеливо выслушать почтительное приветствие дворецкого. Потом Лорен ждала, едва сдерживая досаду, пока он поговорит с экономкой и лакеем. Наконец слуги ушли, но тут по лестнице, словно архангел с небес, величаво сошла тетя Агата и потребовала полного отчета о том, что приключилось с ее неугомонным племянником за время, пока она его не видела… Именно тогда Лорен подумала, что это, пожалуй, уж слишком. Она дождалась, пока достойная леди подставила морщинистую щеку для поцелуя, а затем прервала нежное общение любящей тети с племянником.

— Тетя Агата, я уверена, что вы извините Джейсона, если он удалится до утра. Он так устал после долгого путешествия.

Встретившись глазами с Лорен, Джейсон насмешливо приподнял бровь.

— О да, я совершенно без сил, — вежливо поддержал он ее. Зажегшийся при этом в его голубых глазах огонек вызвал на щеках Лорен нежный румянец; но, к счастью, леди Агате не потребовались еще какие-либо выдуманные предлоги, чтобы понять их желание остаться наедине. Получив обещание от Джейсона, что утром он непременно расскажет ей обо всех своих приключениях, пожилая дама отправилась в постель.

Как только тетушка поднялась по лестнице и скрылась, Джейсон крепко обнял Лорен.

— Ну, леди жена, — проговорил он, щекоча губами мочку ее уха, — надеюсь, я не слишком устал, чтобы заняться с тобой любовью?

Лорен зарумянилась еще больше, но тут же сделала вид, будто у нее есть дела и поважнее.

— Кайл написал, что ты собираешься провести ночь в своей каюте, — заметила она, поднимаясь по ступеням.

— Собирался, однако теперь, когда ты так близко…

Казалось, Джейсон был совершенно заворожен завитком у ее затылка, ибо его губы никак не могли от него оторваться.

— Так почему же ты не приехал? Последние девять часов я была убеждена, что ты ненавидишь меня и я больше никогда тебя не увижу.

— Я как раз и собирался отправиться сюда, но тут ты сама появилась в доках. Мне нужно было набраться смелости, чтобы посмотреть тебе в глаза, чтобы найти в себе решимость умолять о прощении.

— Но разве ты в чем-нибудь виноват? — настаивала Ло-рен. — Я никогда не упрекала тебя.

Джейсон закрыл дверь спальни и тут же начал вынимать шпильки из волос Лорен.

— Может быть, и так, но я безумно боялся, что ты решишь разорвать наш брак. Я сам провел последние девять часов, пытаясь придумать, как мне убедить тебя остаться со мной. — Отбросив в сторону последнюю шпильку, он распустил пышные волосы Лорен, которые упали на ее плечи тяжелой волной, и нежно привлек ее к себе. — Я помню лишь одно, — прошептал он, глядя ей в глаза. — Что я люблю тебя, что я всегда тебя любил.

Завороженная огнем его глаз, Лорен внимательно вглядывалась в них, вбирая в себя ответный взгляд, полный нежности и любви. Она знала, что эта любовь как в зеркале отражается в ее глазах.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению