Рыцарь страсти - читать онлайн книгу. Автор: Маргарет Мэллори cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рыцарь страсти | Автор книги - Маргарет Мэллори

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно


Глава 32

— Не может быть, чтобы леди Агнес была такой холодной рыбой; какой кажется, — заметил Стивен, обнимая Джейми за плечи, когда они выходили из передней дома Стаффордов. — Когда ты заполучишь ее наедине, это будет другая история, верно?

Джейми оглянулся через плечо, чтобы убедиться, что их никто не услышит.

— Она же невинная девственница, — прошипел он. — Думаешь, я навяжу ей себя силой?

Разумеется, девственность Линнет его не остановила. Его кольнуло чувство вины за то, что он не может притворяться, будто сожалеет об этом.

— Я не говорю, что ты должен лишить ее девственности. — Стивен игриво похлопал Джейми по щеке. — Но определенно, чуть-чуть вольностей будет вполне уместно, прежде чем ты свяжешь себя с ней на всю жизнь.

С Линнет, которая тогда была моложе Агнес, Джейми позволял себе значительно больше, чем чуть-чуть. Но с другой стороны, девственность Линнет останавливала ее не больше, чем его. В тот первый раз она отдалась ему беззаветно, даже побуждала его, когда он возражал, что они должны подождать. Каким чудом был тот первый раз! Он помнил, как она выглядела под ним, как лицо ее пылало, а ноги обвивались вокруг него…

— Ну же, — сказал Стивен, выдергивая Джейми из его мыслей, — скажи, что ты по крайней мере разок-другой крепко поцеловал Агнес.

— Агнес?

Джейми было трудно отогнать образ Линнет, обнаженной и извивающейся, из своего сознания. Он потер лоб, пытаясь прояснить мозги, и обнаружил, что он вспотел.

— Ну да, Агнес, — раздраженно повторил Стивен. — Святое небо, Джейми, если у тебя ни разу не возникло соблазна поцеловать ее и все такое прочее, то тебе не следовало приезжать, чтобы увидеться с ее отцом.

Чем скорее в его постели будет другая женщина, тем скорее он перестанет думать о Линнет.

— Какая жалость, что Стаффорда нет дома, — проворчал Джейми. — Ты передал ему мое послание?

Стивен махнул рукой.

— Это хорошо, что Стаффорда вызвали. — Он подвигал бровями. — Ты должен воспользоваться возможностью и выяснить, подходите ли вы с Агнес друг другу.

— Ты предлагаешь мне, гостю в доме ее отца, затащить ее в кусты?

— В это время года под кустами мокро, — ухмыльнулся Стивен. — А вот за дверь в самый раз будет.

— Мы здесь всего несколько часов, — запротестовал Джейми.

Стивен вскинул руки ладонями вверх.

— Если ты не находишь ее привлекательной…

— Разумеется, нахожу. Я мужчина, а она женщина, и очень красивая женщина, между прочим. — У него возникло желание двинуть дядю кулаком. — Да даже если бы я и захотел сделать это, как я смогу уединиться с ней?

— Если захочешь, придумаешь как, — пожал Стивен плечами. — Именно так мы, мужчины, и делаем. Вот почему дочь Стаффорда пугает меня до полусмерти.

Как это Джейми ни раздражало, но в словах Стивена была большая доля правды. Все то время в Париже они с Линнет целовались — и делали много чего еще — за закрытыми дверьми, под лестницами, в конюшнях…

— И если женщина любит мужчину, она сделает так, чтобы ему легче было застать ее одну. — Стивен развел руками. — Так было всегда, с начала времен.

Джейми подумал о пылкости Линнет. Сколько раз они предавались любви на полу, потому что не успевали добраться до кровати? Он будет тосковать по той огненной страсти.

Он уже тоскует по ней.

Он старался не обращать внимания на тянущую боль в груди, когда они со Стивеном шли через продуваемый ветром луг за воротами усадьбы Стаффордов. Здесь, в Нортумберленде, весна наступает поздно. Пройдет еще месяца полтора, прежде чем поле, по которому они шли, будет засеяно рожью или пшеницей.

Ветер трепал одежду Джейми, когда они остановились понаблюдать за темными тучами, собирающимися над холмами. Жизнь здесь ему понравится. Он любит открытые просторы и чистые запахи — и Нортумберленд далеко от Лондона с его политикой.

Никто из них не говорил с тех пор, как они вышли за ворота, но сейчас Стивен нарушил молчание.

— Большинство мужчин довольствуются женами, которые приносят солидное приданое и умеют хорошо вести дом, — сказал Стивен. — Если жены их не удовлетворяют, многие заводят любовниц и получают удовольствие от других женщин.

Помолчав довольно долго, Стивен добавил:

— Но мы не такие, как большинство.

Стивен прав. Если Агнес должна стать его женой, давно пора ему поцеловать ее. Как только он принял решение, ему не составило труда вывести ее погулять через заднюю дверь дома. Взяв девушку за руку, он направился в сторону леса. Джейми не собирался кататься с ней по мокрой земле, но все равно им требовалось уединение.

Он переспал со множеством женщин, чтобы забыть Линнет в первый раз. Но поскольку он собирается жениться, в этот раз ему придется забывать ее только с одной. Задача не из легких, но он был настроен решительно. Он знает, что хочет: предсказуемую и степенную жену. Чего он не хочет, так это жену, которая постоянно в центре волнений и беспорядков — и обычно является причиной их.

Рука Агнесс была сухой и холодной в его руке и не сжимала его руку в ответ. Это его не остановило. Он докажет, что Стивен ошибается, и зацелует ее до умопомрачения. Она взмокнет и будет задыхаться. Будет умолять его не останавливаться. Но он остановится, потому что он человек благородный, истинный рыцарь.

— Сэр Джеймс, пожалуйста, помедленнее.

Он повернулся и обнаружил, что капюшон свалился с головы Агнес, а щеки раскраснелись от быстрой ходьбы. Она и в самом деле настоящая красавица.

Она ахнула, когда он привлек ее к себе. Обхватил щеку и заглянул в серьезные глаза. Какой бы невинной она ни была, но должна понимать, что сейчас он ее поцелует. Но вместо того чтобы смягчиться или занервничать, как он ожидал, она вытянула губы в тонкую линию неодобрения.

Но это просто потому, что ее никогда еще не целовали. Во всяком случае, он. Джейми наклонился, коснулся легким поцелуем щеки, мягко подул в ушко.

Ничего: ни оха, ни вздоха, ни мягко прижимающихся грудей к его груди.

Он вздохнул полной грудью. Отступать некуда.

В этот раз он прильнул губами к ее губам. Как он должен был почувствовать вожделение, когда она даже не шелохнулась? У него засосало под ложечкой от нехорошего чувства, словно он делает что-то неправильно. Но это же нелепо. Он целовал девушек с двенадцати лет и ни разу не испытывал из-за этого ни капли вины.

Облегчение охватило его, когда она отстранилась.

Он напомнил себе, что они едва знакомы и что она невинна. Со временем он пробудит в ней страсть.

— Вы ведь знаете, что делают мужья с женами, чтобы заиметь детей? — Он пробежал пальцем по ее руке и медленно улыбнулся. — Вы же хотите детей, да?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию