Грешник - читать онлайн книгу. Автор: Маргарет Мэллори cтр.№ 73

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Грешник | Автор книги - Маргарет Мэллори

Cтраница 73
читать онлайн книги бесплатно

— Я отправлю женщин на холмы, — сказала Глинис.

— Мы будем сдерживать их столько, сколько сможем. — Тормонд дотронулся до руки Глинис, со стороны сурового мужчины это был неожиданно нежный жест.

Почти все женщины, включая Бесси с Сорчей, собрались в зале, там их и нашла Глинис. Пересчитав их, она обнаружила, что двух не хватает.

— Выходите все вслед за Бесси через заднюю калитку! — крикнула Глинис. — Бегите как можно быстрее к холмам и прячьтесь там. Скорее!

— Госпожа, а как же вы? — спросила Бесси.

— Я побегу за вами, как только найду остальных. — Глинис подтолкнула Бесси в спину. — Уходите, уходите!

Ища оставшихся женщин, Глинис бегала по замку, заглядывая во все комнаты, и громко звала их. Наконец она нашла двух служанок в кухне, они прятались под столом. Глинис отправила их вслед за остальными. И тут она вспомнила, что забыла про Уну и Шеймуса. Нельзя допускать, чтобы пираты схватили бедную Уну. Подобрав юбки, Глинис выбежала из башни и помчалась к конюшне, надеясь найти брата и сестру там. Пока она перебегала через двор замка, вокруг нее уже сыпались стрелы. Увидев ее, Шеймус вышел из конюшни и остановился в дверях, жестом приглашая Глинис войти внутрь. К счастью, Уна стояла за его спиной.

— Нужно уходить, и как можно быстрее, через заднюю калитку! — Глинис схватила Шеймуса за руку. — Скорее!

Маленькая дверь, выходящая на поля, была распахнута, пока все трое бежали к ней, Глинис посмотрела вверх и увидела, что битва идет уже наверху стены. Она подтолкнула Уну и Шеймуса вперед и крикнула:

— Бегите как можно быстрее и прячьтесь!

Когда Глинис пригнулась, чтобы выйти вслед за ними, она увидела, что женщины и дети, которые убежали раньше, уже рассыпались по холмам. Но одна женщина повернула и бежит обратно к замку. И это оказалась Бесси! Глинис устремилась ей навстречу. Когда она добежала до Бесси, обе запыхались и ловили ртом воздух.

— Сорча не с вами? — изумилась Бесси.

— Я же отправила ее с тобой. — Глинис похолодела от страха. — Что случилось?

— Ох, госпожа, извините. — По щекам Бесси потекли слезы. — Я повела других женщин, как вы мне сказали, но Сорча захотела остаться с вами. Я подумала, что вы совсем рядом, наверху, и она с вами не разминется. Но после того как я вышла, сердце тревожно екнуло, поэтому и стала высматривать вас.

— Я ее найду! — решительно сказала Глинис. Бесси заколебалась, тогда Глинис подтолкнула ее. — Уходи, я не хочу волноваться еще и за тебя!

Когда Глинис вернулась в замок, ее встретил шум боя: звон мечей на стенах и повторяющийся глухой стук в главные ворота.

— Сорча! Сорча!

Глинис бежала через башню, останавливаясь, чтобы заглянуть за двери, под столы, под скамьи. Куда она подевалась? «Господи, помоги мне, я должна ее найти!»

Она взбежала вверх по лестнице, с ужасом сознавая, что если Сорча спряталась не в башне, а где-то еще в замке, то она теряет драгоценное время. Когда Глинис пробегала мимо окон, в них долетали крики сражающихся мужчин. Звуки слышались слишком близко, должно быть, некоторые из нападающих уже сумели перебраться через стены во двор замка.

Глинис вбежала в их с Алексом спальню.

— Сорча, это я, Глинис!

Она схватила с бокового столика кинжал, потом опустилась на колени и заглянула под кровать. Сорчи там не было. Драгоценное время уходило. Глинис встала, и ее взгляд упал на сундук, стоящий вплотную к кровати. Она подбежала к нему, откинула крышку — и увидела золотистые волосы Сорчи. Девочка свернулась в клубочек, пригнув голову, и сильно дрожала. Глинис положила руку на спину девочки.

— Сорча, дорогая, я здесь.

Сорча посмотрела на нее зелеными глазами, такими же, как у Алекса. Потом вскочила на ноги и обхватила Глинис за шею. Глинис обняла ее, мысленно благодаря Бога за то, что дочь нашлась.

Раздался треск дерева. Глинис вскочила. За треском последовал рев голосов. Она подбежала к окну с Сорчей на руках. О нет! Пираты сломали ворота и ввалились во двор замка.

Бежать было поздно. Путь отступления отрезан.

Внизу царил полный хаос, мужчины размахивали мечами, подбадривая себя боевыми возгласами, Глинис не могла понять, кто побеждал или хотя бы кто был на чьей стороне. А потом она увидела Магнуса. У нее перехватило дыхание. Он стоял один посреди двора, не обращая внимания на кипящую вокруг него битву. Меч он держал наготове, но стоял неподвижно, оглядывая территорию замка своими черными глазами. Глинис похолодела.

Магнус искал ее. В этом не оставалось сомнения.

Когда его взгляд повернулся в их сторону, она отпрянула от окна в глубину комнаты вместе с Сорчей. Магнус решительным шагом направился к башне. Первым побуждением Глинис было бежать без оглядки. Но бежать было некуда, они оказались в ловушке. Она должна была найти способ защитить Сорчу.

«Думай. Скорее!»

— Ты нашла самое лучшее место в замке, где можно спрятаться, — сказала Глинис, гладя девочку по голове. — Я снова посажу тебя в сундук и накрою одеждой.

Сорча замотала головой и вцепилась пальцами в руку Глинис.

— Ты нужна твоему папе, поэтому ты сделаешь то, что я говорю, и будешь храброй девочкой, — твердо заявила Глинис. — Что бы ты ни услышала, не вылезай из сундука, пока эти плохие дяди не уйдут.

Снизу из зала донеслись громкие мужские голоса. Глинис обхватила лицо девочки ладонями.

— Сорча, ты должна это сделать ради меня!

По лестнице загремели сапоги, топот приближался. Она опустила девочку в сундук, потом сорвала с себя накидку и накрыла Сорчу сверху. Сердце ее билось так сильно, что у нее шумело в ушах.

— Я тебя люблю! — прошептала она.

Глинис закрыла крышку сундука за секунду до того, как дверь резко распахнулась. Она повернулась и увидела, что дверной проем заполнила крупная фигура Магнуса Кланраналда.

— Глинис, женушка моя, — сказал Магнус. — Наконец-то мы встретились. Тебе предстоит держать ответ за многое.


Глава 50

— Проклятие, где они? — вскричал Алекс.

Он обшарил еще один залив, не найдя ни одного корабля. После того как выяснилось, что Макнилы в безопасности и надежно укрыты за стенами их замка, Алекс и его люди стали заходить в каждую бухту, в каждый даже самый узкий залив на острове Барра.

— Нас направили по ложному следу. — Дункан в сердцах стукнул кулаком по перилам. — Бьюсь об заклад, Хью пустил слух, что собирается напасть на Барра, чтобы отвлечь нас от его истинного плана.

— И ему это удалось, — подтвердил Коннор, глядя на горизонт. Тот, кто не знал его достаточно хорошо, ни за что не догадался бы по его спокойному виду, что он так же разгневан, как Дункан. — У нас мало шансов найти Хью до тех пор, пока он не нападет снова. Он и его люди могут скрываться в любом из тысяч мелких заливов на Восточных островах.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению