Грешник - читать онлайн книгу. Автор: Маргарет Мэллори cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Грешник | Автор книги - Маргарет Мэллори

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

Алекс подумал, что если он увидит хвост, то немедленно бросит это создание обратно в море.

Он подвел лодку к камню. Когда он наклонился, чтобы поднять женщину, она все еще держалась за скалу, обхватив ее руками. И это была не русалка. Бедняжка дрожала, как новорожденный ягненок.

— Можешь теперь отпустить камень, — сказал он тем же тоном, каким успокаивал лошадей. — Я тебя держу.

Скала возвышалась над водой всего на два фута, но начинался прилив. Еще час-другой, и бедняжке было бы не за что держаться. Сколько же она пробыла в воде, цепляясь за камень, пока вокруг поднималась вода? Неудивительно, что она боится разжать руки.

— Не волнуйся, теперь ты в безопасности, — повторил он.

— Алекс? — спросила женщина хриплым голосом. — Это ты?

Боже праведный, женщина, цепляющаяся за скалу, оказалась Кэтрин Кэмпбелл! Вот чудеса!

— Да, это я. Обними меня за шею, обещаю, я тебя не брошу.

Алекс подтянул Кэтрин в лодку, ее промокшие юбки стали тяжелыми. Он быстро развязал свой плед и обернул им ее ноги. Потом стал растирать ее спину и конечности, чтобы разогнать кровь. Она так замерзла, что у нее стучали зубы.

Глинис нашла одеяло и накрыла им плечи Кэтрин.

— Кэтрин, что случилось? — спросил Алекс. — Как ты сюда попала?

— Эт-т-то К-косматый, — пробормотала она, стуча зубами. — Он п-п-привез меня сю-д-а и бр-р-осил.

— Ты хочешь сказать, Косматый оставил тебя здесь, чтобы ты погибла? Утонула в воде?

Она кивнула.

Святые угодники! За свою жизнь Алекс знал немало случаев, когда мужчины в гневе убивали жен или любовниц, но эта холодная беспощадность его потрясла. Косматый хотел, чтобы его жена несколько часов наблюдала, как вода поднимается, все это время понимая, что в конце концов она умрет.

— Нам надо пристать к берегу и разжечь костер, чтобы она согрелась, — сказал он Глинис. — А потом нужно будет отвезти ее к ее родственникам.

— Чем я могу помочь? — спросила Глинис. — Я умею грести.

Алекс мысленно поблагодарил Бога за то, что Глинис не из тех женщин, которые в критической ситуации теряют голову.

— Грести буду я, — сказал он. — А вы постарайтесь согревать ее, как сможете.

Вторая женщина попросила его о помощи. Предсказания гадалки сбываются.


Алекс взял весла. Глинис хотела прислонить Кэтрин Кэмпбелл к борту лодки, но женщина выскользнула из ее рук, как угорь. Глинис попыталась снова, но Кэтрин обхватила Алекса за талию и прильнула к нему сзади, точь-в-точь как она цеплялась за камень.

— Все нормально, просто накройте ее моим пледом, — посоветовал Алекс. — Пока я гребу, мое тело согреется и будет отдавать ей тепло.

Продолжая грести, Алекс успокаивал леди Кэтрин спокойным шепотом, как будто утешал малыша. Глинис в этой обстановке чувствовала себя лишней. Она прикусила губу, стараясь подавить разочарование. С ее стороны было бы мелочным думать о том, что ее планы теперь под сомнением. После того что пришлось пережить леди Кэтрин, Алекс обязательно захочет проводить спасенную женщину до замка ее брата и удостовериться, что она в безопасности. И Глинис никогда не попадет в Эдинбург.

Вождь клана Кэмпбеллов пошлет гонца отцу Глинис, и она вернется домой с еще большим позором, чем раньше. Через некоторое время Алекс сказал Глинис:

— Туман рассеивается, и поднимается ветер. Теперь мы можем поставить парус и легко добраться до кэмпбелловской стороны залива.

Глинис помогла ему установить маленький парус. Алекс усадил леди Кэтрин к себе на колени, одной рукой он обнимал ее, а другой правил лодкой.

— Кэтрин, если у тебя есть силы говорить, может, расскажешь, почему Косматый оставил тебя на том камне? — спросил он.

— Он хотел от меня избавиться, но так, чтобы не вызвать гнев моих братьев, — сказала она. — Ему нужно было, чтобы я умерла, но его руки не были запятнаны моей кровью.

— Кто еще участвовал в этом деле?

— Косматый сам сидел на веслах, когда вез меня до камня. Он боялся, что кто-нибудь может проболтаться, и не хотел рисковать. — В голосе Кэтрин все сильнее слышался гнев. — Пока привязывал меня, как свинью, которую собираются жарить на вертеле, он с удовольствием рассказывал, как вода будет постепенно подниматься и в конце концов скроет весь камень и мне не за что будет держаться.

Глинис подумала, что, судя по голосу, леди Кэтрин уже достаточно окрепла, чтобы сидеть самостоятельно. Однако она, по-видимому, не собиралась слезать с колен Алекса.

— Жалко, что мне не удалось его отравить, — продолжала Кэтрин. — Я пыталась два раза, но Косматый очень живучий.

Глинис с Алексом переглянулись, но не показали, что удивлены этим поразительным признанием. Кэтрин тем временем вспоминала:

— От яда он всего лишь поболел пару дней, и все. Честное слово, я была очень разочарована.

Алекс кашлянул и поинтересовался:

— Полагаю, он собирался сообщить твоим братьям, что произошел несчастный случай?

— Да. И несколько сотен человек смогут подтвердить, что в тот день, когда я исчезла, он воевал с Маклейнами за замок Мингари, — с горечью сказала Кэтрин. — Косматый за это заплатит, мои братья об этом позаботятся.

Наконец они подплыли к дальнему берегу. У кромки воды несколько рыбаков готовили лодки для утренней рыбной ловли.

— Должно быть, это люди Кэмпбеллов. Вы оставайтесь в лодке, а я с ними поговорю, — сказал Алекс.

Чтобы лодка не двигалась, пока Алекс будет выходить на берег, Глинис взяла одно весло и уперлась им в дно. Пока Алекс и рыбаки негромко переговаривались, Глинис чувствовала на себе взгляды мужчин, они смотрели на нее и леди Кэтрин. Наконец Алекс вернулся.

— Кэтрин, эти рыбаки — из твоего клана, — сказал он. — Мы можем отдохнуть здесь в их лагере, прежде чем отправляться в путь до замка твоих братьев.

Глинис попыталась представить, сколько миль и сколько дней им предстоит идти, прежде чем они доберутся до крепости Кэмпбеллов, и совсем упала духом.

Рыбаки, казалось, отнеслись к сестре вождя их клана с благоговением и из кожи вон лезли, чтобы устроить всех троих поудобнее. Они снабдили их едой и одеялами, подбросили в костер дров и оставили отдыхать, а сами вышли на лодках в море.

Глинис так устала за эту бессонную ночь на воде, что заснула едва ли не раньше, чем ее голова коснулась земли. Когда она проснулась, были почти сумерки. Рыбаки уже вернулись, Алекс сидел рядом с ней и обстругивал ножом прутик. Глинис села и огляделась. Леди Кэтрин стояла в нескольких ярдах от них, вокруг нее собрались несколько человек, которые, по‑видимому, только что прибыли.

— Кто эти люди? — спросила Глинис Алекса.

— Рыбаки посчитали, что такую знатную даму должны сопровождать до дома воины Кэмпбеллов, — объяснил Алекс, глядя на мужчин. — Вот они их и позвали.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению