Страж моего сердца - читать онлайн книгу. Автор: Маргарет Мэллори cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Страж моего сердца | Автор книги - Маргарет Мэллори

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

— Посмотри, это Йен? — крикнула Шилес, перекрывая вой ветра, хотя ей и так было понятно, что это он вышагивал по берегу взад и вперед.

— Ах, какая прелесть! — воскликнул Алекс. — Даже отсюда видно, насколько он вне себя.

Йен наконец увидел их, остановился и подбоченившись стал наблюдать за ними.

— Давай не будем торопиться, — предложил Алекс. — Мужик заслуживает пострадать еще чуть-чуть.

— О чем ты?

— В этом и заключается мой план, заставить его больше ценить тебя.

— Ценить меня? Да он готов убить нас обоих.

— Доверься мне, это хороший признак, — успокоил он ее.

Шилес придвинулась к нему вплотную, чтобы лучше слышать сквозь ветер.

— Ты что-то сказал насчет интриги, но так ничего и не объяснил.

— Ладно, скажу. Во-первых, надо заставить его ревновать.

— Ревновать? К тебе?

Хотя Алекс был не в ее вкусе, невозможно остаться совсем равнодушной к этим зеленым, как море глазам, к облику настоящего воина-викинга, к его шарму, наконец.

Шилес обернулась и посмотрела на Йена, который подходил к кромке прибоя. Вид его не внушал ничего доброго. У нее бешено заколотилось сердце.

— Ты уверен, что это подействует? — спросила она.

— Давай поспорим, — предложил Алекс. — Если я выиграю и Йен окажется у твоих ног в течение этих десяти дней, ты поцелуешь меня в губы на глазах у него.

— Ты просто дьявол какой-то. — Она расхохоталась, хотя под тяжелым взглядом Йена почувствовала себя не в своей тарелке. — А если проиграешь?

Широкая ухмылка появилась у него на лице.

— Если проиграю, все равно поцелуешь.

Наверное, это проделки фей, если он позволил кузену забрать Шилес с собой в море.


— Ты все делаешь не так, — сказал ему тогда Алекс. — Давай я попробую объяснить ей ее же ошибки, чтобы она лучше понимала тебя. Ты ведь знаешь, насколько убедительным я бываю.

Йен прекрасно знал, насколько убедительным мог быть его кузен. Женщины с жаром боролись друг с другом, чтобы только остаться одураченными Алексом.

На море расходились тяжелые волны. Черные дождевые тучи закрыли небо, а Йен продолжал вышагивать взад и вперед вдоль кромки прибоя. Куда они запропастились, черт возьми? Надо быть сумасшедшим, чтобы в такую погоду увезти ее в море. Ветер крепчал с каждой минутой. Шторм был на подходе.

Он напомнил себе, что Алекс чувствует воду каким-то особым чутьем, как будто его предки-викинги нашептывают ему на ухо команды и руководят его действиями. И все равно ему нельзя было рисковать безопасностью Шилес. Йен снова посмотрел в сторону утлой, старой лодчонки, лежавшей высоко на берегу. В отчаянии он уже был готов спустить ее на воду и отправиться на поиски. Но тут Йен заметил их лодку, то взлетавшую вверх, то проваливавшуюся между водяными холмами. Видит Бог, он был готов убить Алекса.

Когда они приблизились к берегу, Йен зашел в воду, чтобы помочь им пристать. Его не останавливали ни ледяной холод, ни пронизывающий ветер, бьющий в лицо. Напротив, его окатило жаром, когда Шилес придвинулась к Алексу и ее смех разнесся над водой.

Он вцепился в лодку с одного борта и удержал ее на месте. Алекс спрыгнул в воду. Но вместо того чтобы держать лодку со своего бока, он поднял Шилес на руки. Высоко подняв ее в воздух, чтобы она не коснулась воды, Алекс двинулся к берегу, предоставив Йену одному вытаскивать лодку, как будто он был его слугой.

— Присмотри за посудиной, — крикнул Алекс через плечо. — Не то ее унесет.

Когда Алекс выбрался на песок, то развернулся и стал наблюдать с Шилес на руках, как Йен выполняет его приказ. Ради Бога, почему он не поставит ее на ноги? А тут еще и она стала заглядывать в глаза Алексу и улыбаться так, словно получала от этого удовольствие.

Оттащив лодку подальше от воды, Йен быстрым шагом подошел к ним.

— Моя жена не пострадала?

— Разве я похож на того, кто позволит пострадать очаровательной барышне? — Алекс подмигнул Шилес. — А еще я не мог позволить ей замочить ноги. Сегодня волна высокая, штормит, ты не заметил?

— Наверное, ты успеешь поставить ее на ноги, прежде чем я повыдергаю тебе руки, — сказал Йен. — А еще лучше, я сам ее возьму.

— Я могу и постоять, — заявила Шилес. — Опусти меня.

— Как скажешь, девочка.

Алекс поставил ее на песок.

У Йена зачесались кулаки, чтобы врезать ухмылявшемуся кузену между глаз, но сначала нужно было задать пару вопросов.

— Как ты мог выйти с ней на лодке в такую погоду, когда начинается шторм? И не говори, будто ты ничего не видел.

— Конечно, я не слепой, — заговорил Алекс с самым легкомысленным видом. — Знаешь, мы подпустили его к себе чересчур близко, потому что нам было не до шторма. Но ведь все обошлось.

Йен посмотрел на Шилес и забеспокоился еще больше, увидев, что ее трясет от холода. С румяным лицом, со спутанными от ветра волосами, она еще больше стала походить на морскую сирену, которая вышла на берег для того, чтобы ее похитили.

— Что вы делали там так долго? — обратился он к ней. — Что-то я не заметил рыбы в проклятой лодке.

— Сегодня неудачный день, — ответила она.

Йен вдруг сообразил, что в лодке не было и намека на снасти.

— Чем же вы занимались все это время? — завопил он, вспомнив, как Шилес обнимала Алекса за шею, когда тот нес ее к берегу. — Тебе мало того, что Гордон Граумах ест у тебя с руки?

— Тебе это может показаться странным, но мне нравится общаться с мужчинами, которые не орут на меня, — тоже завопила она.

— Общаться с Алексом?

В ее зеленых глазах сверкнули молнии. Сейчас она стала похожей на прекрасную королеву-воительницу кельтов Скатах.

— Не смей обвинять меня в чем обвиняешь.

Она уставила палец ему в грудь.

Это немного остудило его. Шилес не будет врать.

— Ты должна подумать о том, как это выглядит со стороны, когда ты гуляешь с другими мужчинами.

Она что-то резко произнесла, наверное, выругалась, за ветром было не расслышать. Когда Йен потянулся взять ее за руку, она поддала ему ногой в голень. Он в растерянности замер, а Шилес развернулась и кинулась вверх по тропе.

Йен посмотрел на кузена, ожидая сочувствия и извинений, на которые рассчитывал.

— Да что же это с тобой такое, Господи Боже мой? — Алекс воздел руки к небу. — Зачем ты орешь на нее?

— Я? Это значит, я виноват?

— Обвиняй меня, если хочешь, — с металлом в голосе заявил Алекс. — Но не нападай на Шилес.

— Надеюсь, ты расскажешь, чем вы там занимались?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию