Страж моего сердца - читать онлайн книгу. Автор: Маргарет Мэллори cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Страж моего сердца | Автор книги - Маргарет Мэллори

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

— Ну и шумная у вас семейка, — усмехнулся Алекс. — Ночью орали так, что не дали спокойно поспать.

— Предупреждаю, Алекс, больше ни слова, — остановил его Йен.

— Я понял, что первая брачная ночь прошла совсем не так, как ты предполагал, — не унимался Алекс. — Может, тебе подсказать, как это делается, кузен?

Йен уже приготовился броситься на него через стол, но предостерегающий взгляд Алекса остановил его.

— Доброе утро, Шилес, — громко сказал кузен.

— А оно доброе? — отрывисто спросила Шилес.

Не обращая внимания на свободное место возле Йена, она обошла стол с дальнего конца и села рядом с Алексом. Многозначительно приподняв бровь, тот глянул на Йена и отправил в рот ложку овсянки.

Йен прочистил горло.

— Доброе утро, Шил.

Она поджала губы и принялась энергично размешивать содержимое своей миски. На какое-то время повисла тишина, слышно было только, как скребутся о дно тарелок ложки. Все внимание Шилес сосредоточила на еде, но при этом ела совсем немного.

Наконец она отложила ложку. Глядя сквозь Йена, интересовалась:

— А где Нилл?

Йен снова откашлялся.

— Мне кажется, он вышел подышать воздухом, — он отчаянно пытался придумать, что сказать еще.

— Свежий воздух тебе тоже не помешает, — обратился к ней Алекс. — Что-то ты выглядишь усталой. Давай сегодня устроим тебе рыбалку. Морской ветер вернет тебе румянец.

Когда Йен толкнул его ногой под столом, Алекс придал палец к щеке, призывая к спокойствию.

Шилес прищурилась, раздумывая. Потом вдруг сказала:

— Хорошая идея. Я не рыбачила бог знает сколько лет.

— Встретимся через час на берегу, и я покажу тебе, что значит — ловить рыбу, — обрадовался Алекс.

Что он задумал, черт возьми?

Кухонная дверь распахнулась настежь, и в комнату шла Дайна, вытирая руки о фартук.

— Уже позавтракали? — Лукаво улыбнувшись Алексу, добавила: — Или ты еще чего-нибудь желаешь?

— Можешь покормить завтраком Пейтона? — Шилес резко поднялась из-за стола. — Мне нужно еще кое-что сделать, а потом я отправляюсь ловить рыбу.

Не дожидаясь ответа Дайны и избегая взгляда Йена, она направилась к лестнице и заторопилась наверх.


От ледяного ветра стыли щеки, из глаз текли слезы. Лодка прыгала на волнах, как поплавок, хотя Алекс аккуратно и умело вел ее.

На душе у Шилес было так же неспокойно, как на море. Она все злилась на Йена за то, что он завалился к ней в постель и даже не спросил разрешения. Заставив ждать себя пять долгих лет, он почему-то решил, что осчастливит — осчастливит! — ее, когда «воспользуется ситуацией».

Она ему не «ситуация»!

Поцелуй Йена вызвал в ней бурю незнакомых чувств. Шилес мучилась от отсутствия его внимания, а тут желание, которое он в ней вызвал, вдруг обрушилось на нее с такой силой, что она на какое-то время потеряла над собой контроль. Но Шилес прекрасно понимала, что в тот момент для него главным было справить физическую нужду. Йен хотел близости с ней по весьма сомнительной причине. Во всяком случае, с ее точки зрения. Ей-то хотелось совсем другого.

— Я смотрю, тебя не пугает такая погодка, — усмехнулся Алекс.

Шилес покачала головой. Они оба жили на острове, и поэтому для них что вода, что суша — все было едино.

— Сегодня рыбалки не получится, — с сожалением сказала она.

— Ты же не веришь, будто я привез тебя сюда только для того, чтобы половить рыбу? — помолчав, спросил Алекс.

Шилес снова покачала головой и стала смотреть, как он, искусно маневрируя, обошел несколько выступавших из воды скал и завел лодку в тихую бухту.

— Теперь давай поговорим. — Алекс бросил весла и наклонился к ней. — Нам нужно замыслить интригу.

Шилес убрала волосы, упавшие на лицо.

— Интригу?

— Именно, — подтвердил он и многозначительно приподнял бровь. — Мы с тобой оба знаем, что ты любишь Йена, и всегда любила.

— Ты ничего не знаешь про мои чувства.

— Я на твоей стороне, девочка, — успокоил ее Алекс. — Поэтому давай не будем тратить время и обманывать друг друга.

Сложив руки на груди, Шилес уставилась в море.

— Я не собираюсь проводить всю жизнь в ожидании, когда Йен соизволит обратить на меня внимание.

— Я не о том, что ты должна согласиться на меньшее, чем заслуживаешь, — сказал он. — Однако мне кажется, что Йен испытывает к тебе чувство, и даже не знает об этом.

— Мне кажется, — процедила Шилес сквозь зубы, — если он не знает о своих чувствах, у него их попросту нет.

— Иногда мужчине требуется, чтобы его слегка подтолкнули, — возразил Алекс. — Врезать пару раз ковшиком по кумполу — это хорошее начало.

Шилес почувствовала, что краснеет.

— Йен заслужил такое обхождение.

— Я и не сомневаюсь, — согласился Алекс. — Но его нельзя винить в том, что он влез к тебе под одеяло.

— Хм.

Из воды вынырнул тюлень и долго-долго рассматривал ее черными глазами. А потом снова ушел в глубину.

— Ты помнишь, как мы вчетвером приплывали в замок Нок, чтобы забрать тебя на рыбалку? — вдруг переменил тему Алекс. — Это Йен всегда заставлял нас. Не то чтобы ты не нравилась нам, просто мы были мальчишками и нам хотелось приключений. Если бы не настойчивость Йена, тебя бы с нами не было.

— Он просто жалел меня, — сказала она.

— Да, у Йена всегда было мягкое сердце, — подтвердил он. — Однако ему страшно нравилось возиться с тобой. Он всегда рассказывал, как ты забавно лопочешь или какая ты умница и все схватываешь налету.

— Я тогда была совсем маленькой. Какая я теперь, он не знает.

— Вот и дай ему время узнать тебя заново, — подхватил Алекс. — Именно это я и хотел тебе сказать. Подожди, не отталкивай его.

— Тебе-то зачем это нужно?

— Затем, что знаю, ты сделаешь его счастливым, — сказал он с абсолютно серьезным лицом. — Он прекрасный человек, Шилес. Потому-то ты так долго ждала его.

— Хм.

Она не знала, что сказать от смущения.

Прищурившись, Алекс посмотрел на тучи, выраставшие на горизонте.

— Нам, пожалуй, лучше вернуться. Приближается шторм.

Волнение на море усилилось. Лодку болтало, как яйцо в котелке с кипятком. Вцепившись в борта, Шилес наслаждалась силой, которая несла их вперед, ветром, который хлестал в лицо.

— Здорово, правда? — проорал Алекс, и они засмеялись друг другу.

Позади них дождь накрыл все пространство моря. Алекс греб к берегу изо всех сил.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию