Счастливые люди читают книжки и пьют кофе - читать онлайн книгу. Автор: Аньес Мартен-Люган cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Счастливые люди читают книжки и пьют кофе | Автор книги - Аньес Мартен-Люган

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

Судно отчалило. Мы не шевельнулись.

— Будет та еще качка, — сказал Эдвард, выпрямившись.

— Ты останешься тут?

— Пока да. Иди вниз, если хочешь.

Я приняла более устойчивое положение и вцепилась в бортовое ограждение. Уже изрядно качало, от ветра болели уши, но я ни за что не хотела уходить. И вдруг я почувствовала, что защищена от ветра. Эдвард стал за моей спиной, обхватил меня руками, положил свои ладони на мои.

— Скажешь, когда тебе станет плохо, — шепнул он мне на ухо.

В его голосе звучал смех, я легонько толкнула его локтем в бок.

Мы так и плыли весь обратный путь — прижавшись друг к другу и не произнося ни слова. Нам было хорошо вдвоем. Когда корабль причалил, Эдвард поднял наши дорожные сумки. Он снова взял меня за руку, и мы зашагали к парковке. Я села в машину, а он загрузил багажник. Забравшись в свою очередь на сиденье, он глубоко вздохнул. Наверное, почувствовал, что я за ним наблюдаю, потому что обернулся и посмотрел мне прямо в глаза:

— Едем?

— Ты водитель — тебе решать.

Всю дорогу мы проехали, погрузившись в свои мысли. Если не считать тихонько игравшей музыки Red Hot Chili Peppers, то нежной, то суровой на манер Эдварда, единственными звуками были щелчки автомобильной зажигалки. Мы закуривали по очереди. Окрестный пейзаж пробегал перед моими глазами, я машинально теребила цепочку и обручальное кольцо. Я не решалась взглянуть на Эдварда. Когда перед моими глазами проплыл указатель с надписью «Малларанни», я напряглась. Он остановил машину перед моим коттеджем, не выключая мотор.

— Ладно, мне надо работать.

— Без проблем, — поспешно ответила я и вышла из машины.

Я хлопнула дверцей сильнее, чем хотела. Вытащила свои вещи из багажника. Эдвард не пошевелился, но и не отъехал. Дойдя до входной двери, я стала искать ключ. Когда я его наконец-то нашла, то была в такой ярости, что не могла попасть в замочную скважину. Если ему нечего мне сказать, пусть уезжает.

Я бросила и сумку и ключ и резко обернулась. И налетела на Эдварда. Он поймал меня за талию, не дав упасть. Прошло несколько долгих секунд. Потом он меня отпустил. Я провела рукой по волосам, он закурил.

— Придешь ко мне сегодня вечером? — предложил он.

— Я… да… я хочу этого.

Мы долго смотрели друг на друга. Напряжение росло. Эдвард легонько тряхнул головой:

— До встречи.

Я нахмурилась, увидев, что Эдвард наклонился. Он поднял ключ и открыл дверь.

— Так лучше, да?

Он чмокнул меня в висок и вернулся к машине, а я даже не успела слова сказать. Я смотрела, как его внедорожник рванул с места в облаке пыли.

Глава восьмая

Я только что вышла из-под душа. Долго стояла под почти кипящими, расслабляющими струями воды. И теперь смотрела в зеркало на свое обнаженное тело. Я давно не обращала на него внимания. Оно угасло после смерти Колена. Вчера Эдвард осторожно разбудил его. Я знала, что произойдет между нами сегодняшним вечером. До этого момента я думала, что больше ни один мужчина никогда ко мне не прикоснется. Позволю ли я рукам и телу Эдварда заменить руки и тело Колена? Не нужно думать об этом. Я заново вспоминала жесты, привычные каждой женщине: нанести увлажняющий крем на кожу и капельку духов в ложбинку груди, тщательно расчесать волосы, выбрать белье и одеться так, чтобы быть соблазнительной.

Настал вечер. Я была взвинчена, словно девочка-подросток, охваченная любовью к человеку, которого я еще совсем недавно ненавидела. А теперь несколько часов разлуки заставляли меня мучительно скучать по нему. Я выглянула в окно — свет в его доме горел. Я выкурила сигарету, а потом принялась грызть ногти. Расхаживала по комнате, ощущала приливы жара, за которыми следовал озноб. Сколько еще ждать? Я натянула кожаную куртку, подхватила сумку и вышла. Всего несколько десятков метров разделяли наши коттеджи, но я ухитрилась закурить еще одну сигарету. Я остановилась на полпути, сказала себе, что еще не поздно вернуться — он ничего об этом не узнает, а я позвоню ему и скажу, что плохо себя чувствую. Мне было страшно, он наверняка во мне разочаруется, я не знаю, как себя вести. Стоя одна на дороге, я рассмеялась. Я просто смешна: ведь это как с ездой на велосипеде — привычные движения никогда не забываются. Я погасила сигарету и постучала в дверь. Через несколько секунд на пороге появился Эдвард. Он посмотрел на меня сверху вниз и заглянул мне в глаза. Мое дыхание сбилось, и то подобие спокойствия, которое, как мне казалось, я демонстрировала, рассеялось словно дым.

— Заходи.

— Спасибо, — ответила я тоненьким голоском.

Он отодвинулся, чтобы пропустить меня. Постмен Пэт бурно мне обрадовался, но и это не сняло моего напряжения. Я подскочила, почувствовав руку Эдварда сзади на моей талии. Он провел меня в гостиную.

— Выпьешь?

— Да, с удовольствием.

Он поцеловал меня в висок и направился к бару. Я не следила за ним глазами, а предпочла оглядеться вокруг: хотелось убедиться, что это тот самый Эдвард, которого я знала до поездки на Аранские острова, что мы с ним проведем нормальный дружеский вечер, а все остальное я себе напридумывала. Привычный бардак и пепельницы, переполненные окурками, успокоили бы меня. Я переводила взгляд с одного предмета на другой, и меня охватывала паника.

— Ты сделал уборку?

— Тебя это удивляет?

— Может быть, не знаю.

— Иди сюда, садись.

Я взглянула на него. Жестом он предложил мне устроиться на диване. Я присела на самый краешек. Взяла в руки бокал с вином, который он мне протянул, не поднимая на него глаз. Срочно требовалось что-то придумать, чтобы совладать с нервозностью. Я схватила сигарету и не успела щелкнуть зажигалкой, как увидела у своего лица пламя. Я поблагодарила Эдварда.

Он сел на кофейный столик напротив, отпил глоток гиннесса и посмотрел на меня. Я сидела, низко опустив голову. Он взял ладонью мой подбородок и приподнял.

— Все в порядке?

— Конечно. Чем ты сегодня занимался? Работал? А как получились фотографии? Знаешь, те, что мы делали вместе?

К концу этой тирады я задохнулась. Эдвард погладил меня по щеке:

— Расслабься.

Я выдохнула весь воздух из легких.

— Извини.

Я рывком поднялась и стала расхаживать по комнате, а потом остановилась у камина. Докурила, бросила окурок в огонь. Почувствовала, что Эдвард стоит за моей спиной. Он взял у меня бокал, поставил на каминную доску и положил руки мне на плечи. Я напряглась.

— Чего ты боишься?

— Всего…

— Со мной тебе нечего бояться.

Я обернулась, чтобы посмотреть на него. Он улыбнулся, убрал волосы, упавшие мне на лицо. Я прижалась к нему, вдыхая его запах. Его рука поднялась вдоль моей спины. Мы долго стояли обнявшись. Мне было хорошо. Все мои сомнения улетучились. Я осторожно поцеловала его. Он обхватил ладонями мое лицо и прижался к моему лбу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию