Пламя подлинного чародейства - читать онлайн книгу. Автор: Владимир Мясоедов cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пламя подлинного чародейства | Автор книги - Владимир Мясоедов

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

Взгляды женщин скрестились на мне, словно лучи прожектора на пойманном в чужом небе бомбардировщике. Ну да. Свою биографию я им не рассказывал, умудряясь отделываться туманными фразами. Да они, впрочем, и не настаивали никогда. Вероятно, думали, что перед ними обычный житель баронств, где вера в Отца Времен по сравнению с Империей сильно хромала, умудрившийся стать служителем морской богини.

— Бурная молодость, — сознался я под их выражающими неверие и даже некоторую опаску взглядами. — Ну, просто очень бурная. В ней такое бывало, сам до сих пор сомневаюсь, не привиделось ли. Кстати, а кто второй-то из владык зла, что на меня зубы точит?

— Мой номинальный хозяин, Пожирающий Плоть, — пожал плечами вампир при упоминании архидемона, в теории заведующего всей нежитью мира. На практике он, правда, своими обязанностями манкировал, работая на повелителя всея Тьмы поваром и палачом. Видимо, на все три свои ставки стахановец от зла просто не успевал. — Не стоило сначала заключать с его сыном договор, а потом вырывать едва ли не лучшую из всех возможных жертв у Ленваху из зубов. Где вы вообще нашли эльфийку из рода королей народа лесов? Их же сейчас во всем мире меньше десятка!

— Щ-щито?! — От волнения у Сандры прорезался какой-то дикий акцент. Интересно, это версия языка столетней давности или местный диалект?

— Бурная молодость, — повторился я. — Очень бурная. И, кстати, она еще продолжается, поскольку зачисление в учебный легион и все с ним связанное для меня крутовато, но в общем и целом из ряда сыплющихся на голову проблем выделяется не слишком. Так что тебе надо, вампир? Почему ты сначала атаковал, а теперь разговариваешь, как ни в чем не бывало? И где, демоны их побери, носит караульных. Или уже побрали?

— Нет, — улыбнулся вампир, явив длинные острые зубы, мало напоминающие по строению человеческие. Скорее уж ряд практически треугольных кусалок наводил на мысли об акуле. — Я со своей свитой здесь один. Но сил у нас, чтобы высушить несколько сотен человек, не хватит. Просто лопнем. Но тем не менее у меня есть к вам предложение, люди. Тот нож же считайте просто средством привлечения внимания. Оригинальным, признаю, и, возможно, несколько излишне грубым, но что поделать, некоторая экстравагантность свойственна всем по-настоящему великим существам.

— От недостатка самомнения ты не умрешь, — констатировала Кассандра, потирая пострадавшую грудь. Видимо, надо было лучше обезболить. Хотя, может, ее преследуют фантомные чувства? В таком случае даже общий наркоз вроде бы не всегда помогает. — Ну же, хватит медлить, тварь, говори, чего именно тебе надо.

— Я вообще никогда не умру, — самоуверенно заявил вампир. — Или уже четыре сотни лет как скончался. С какой стороны посмотреть. Хочу же я одну очень простую и вместе с тем сложную вещь. Вас.

— Ты не в моем вкусе, лысый, — хмыкнул я, окидывая взглядом поленницу дровишек рядом с костром. Так. Ель. Береза. Осины нету и именно тогда, когда это дерево так нужно. Хоть с собой ее носи в кадке на случай встречи с недружелюбно настроенным кровососом. Или напротив проявляющим отнюдь не гастрономический интерес к твоей персоне. Не знаю даже, что страшнее. Любопытно, а карликовые подвиды осины бывают? — Смени-ка для начала пол, потом посмотрим.

— Я не из тех пересыщенных удовольствиями идиотов, ищущих развратных милостей Многоликой, в данный момент незримо руководящей армией, по следам которой вы идете, — поморщился вампир. Что ж, по крайней мере, он придерживается правильной ориентации. Это ему зачтется. Посмертно. — И ты меня не так понял. Я нуждаюсь не в новых постельных игрушках, а в тех, с кем могу поделиться своим темным даром вечной жизни. В последователях и учениках.

— Упырь, жаль тебя разочаровывать, но ты пришел совсем не по адресу, — хмыкнула Сандра, мягко сдвигаясь так, чтобы прикрыть свою воспитанницу от возможных атак со стороны нежити. — Лично у меня, например, никогда не получится стать кровососом в силу существенных отличий от обычной человеческой, да и не только человеческой, природы. Кассандра защищена благословлением могущественного артефакта, которое сразу не сломить и твоим хозяевам. Ну а Алхимик жрец морской богини и, следовательно, тоже из могилы никогда не поднимется.

— Отвечаю по пунктам, — хмыкнул вампир, сохраняющий во все время разговора неподвижность, недоступную людям. Даже грудная клетка не вздымалась. — Да, ты, однорукая, действительно не сумеешь стать никем, кроме какого-нибудь тупого зомби или в лучшем случае призрака. Я обратить существо, столь странно пахнущее, не стану и пытаться, а кого-то посильнее из ночного народа искать придется долго. Но вот что до твоих спутников… их нельзя сделать подобными мне насильно, но вот если они сами решат принять темный дар, то ночь распахнет для новых детей свои объятия.

— Один маленький вопрос, — хмыкнул я. — Зачем это нам?

— Пришедший из иного мира темный магистр по прозвищу Алхимик, принявший в себя столько силы смерти, что ее хватило бы на трех-четырех личей. — Взгляд кровососа вонзился в меня и заставил почувствовать себя неуютно. — Еще недавно, несколько месяцев назад, ты бы одним движением брови уничтожил стоящее перед тобой тело. На отряд, сейчас спящий за вашими спинами, потратил бы пару десятков заклинаний, не больше. Армия темных сил, которая сейчас рыщет вокруг стен ближайшего города, потребовала бы порядочно времени. Но выбивая возглавляющих ее чародеев по одному, ты бы тоже с ней справился. В одиночку. Дней за десять. Со своими соратниками, увы, сейчас находящимися где-то очень далеко, управились бы раза в три быстрее.

— Это правда? — На лице Кассандры калейдоскопом сменялись разные чувства. — Испуг, неверие, гнев, облегчение. Последнее-то откуда? — Виктор, скажи, это правда?

— Он меня переоценивает, — шепнул я ей. Впрочем, зачем было приглушать голос? Вампир все равно обладает куда более тонким слухом, чем обычный человек. Думаю, он стоит примерно вровень со слепыми, способными благодаря собственным ушам обойтись без поводыря. — Но в принципе, откровенной лжи пока сказано не было. Успокойся и не сходи с ума. Мне придется тебе многое рассказать, но никаких особо страшных и грязных тайн не будет.

— Не утруждайте себя, мэтр — посоветовал вампир. — Я справлюсь лучше. Вы, как и парочка других достигших своего потолка чародеев, с которыми вас связывали некие непонятные мне узы, потянулись к высшим силам, чтобы не останавливаться на одном месте в своем развитии. И морская богиня, известная любительница всевозможных пари и испытаний, чья слава, похоже, достигла уже иных звезд, согласилась на сделку. Она забрала большую часть ваших сил, сделав из могущественных чернокнижников практически обычных мелких колдунишек, но те из них, кто смог бы вернуть свои способности, получили бы награду, встав на новую ступень, ведущую к всемогуществу. Не знаю, как именно будет проявляться подарок, но он обязательно окажется более чем щедрым. Безымянную владычицу океанов называют как угодно, но только не скупой.

— Откуда информация-то? — поинтересовался я у чересчур много знающего упыря.

— От Окреша, — не стал скрывать кровосос. — Самый надежный и достоверный источник сведений в нашем мире. Смертных чародеев, служащих мне, достаточно, чтобы узнать все возможное о вызвавшей интерес персоне. Признаться честно, мастер, восхищен. Наглостью, смелостью и дерзостью плана, а также полным безразличием к собственной судьбе. Снова стать птенцом, только восставшим из смертного сна и впервые отведавшим крови… Лично я бы не рискнул. Кстати, а чем вы так разозлили младшего из владык Тьмы и холода? Будучи призванным, чтобы рассказать о вас, он так ругался, что у начинающего демонолога без всякой магии уши едва не облетели.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению