Star Wars: Посланники Хаоса II. Сумерки джедаев - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Лучено cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Star Wars: Посланники Хаоса II. Сумерки джедаев | Автор книги - Джеймс Лучено

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

Голга подобрался на диване и указал Шеш на ближайшее из нескольких мягких кресел.

— Никто никогда не скажет, — начал он на общегалактическом, когда вышел его секретарь, — что Голга Бесадии Фир упускает уникальные возможности.

Шеш решительно улыбнулась.

— Рада слышать это, консул Голга. Это все упрощает.

Голга облизал губы.

— Как вы, возможно, знаете, а возможно и не знаете, недавно поступила информация, указывающая, что йуужань-вонги собираются напасть на Тинну.

— Тинну? Я об этом ничего не знаю.

— Некоторые лица нашли странным, что на Тинну не поставляют спайс, они привлекли к этому внимание разведки Новой Республики. Учитывая союз хаттов с врагом, разведка вынуждена была спросить себя, а не является ли прекращение поставок замаскированным сообщением от Борги — ее способом открыть намерения йуужань-вонгов, в действительности не говоря ни слова.

Голга ухватился за то, что услышал.

— Очевидно, вы знаете об этих делах больше, чем я, сенатор. В любом случае, вы не можете ожидать, что я буду говорить от лица Борги.

— Вы дипломатический представитель, разве не так?

— Да, но…

— Тогда не беспокойтесь о том, чтобы говорить от лица Борги. Просто слушайте, как и она могла бы.

Оскорбленный Голга ощутил порыв выставить Шеш из комнаты, но потом передумал.

— Я слушаю, сенатор — как слушала бы Борга.

На лице Шеш появилась теплая улыбка.

— Если информация о Тинне окажется достоверной, напрашивается мысль о том, что прекращение поставок спайса на Ботавуи и Кореллию, возможно, означает угрозу и для этих систем. Или… — она подняла тщательно ухоженный указательный палец, — то, что йуужань-вонги просто хотят, чтобы мы так думали, в то время как они разрабатывают совсем иную атаку.

Она дала Голге несколько секунд, чтобы обдумать мысль, потом продолжила:

— Видите ли, у Сената и сил обороны большие разногласия по этому вопросу. Флоты Новой Республики широко разбросаны для защиты Центра, необходимо принять решение, использовать ли дополнительные корабли у Ботавуи или Кореллии.

Голга рассмеялся.

— Сенатор, у меня нет ни малейшего понятия о том, что планируют йуужань-вонги. Более того, нелепо полагать, что об их планах осведомили Боргу.

Шеш положила ногу на ногу и наклонилась вперед.

— Вы можете заверить меня в этом?

— Могу. Все придают слишком большое значение этому так называемому союзу. Борга и лидеры кланов Большого совета хотели любой ценой избежать войны. Чтобы достичь этого, потребовалось позволить йуужань-вонгам получить доступ к определенным мирам нашего пространства — мирам малой значимости, на которых они собирались добывать ресурсы или каким-то образом переделать. Допускаю, что это некоторая форма помощи и содействия врагу, но результат был бы тем же, если бы мы выбрали ведение войны. Мы сильны, но не так, как враг.

— Хаттам удавалось сдерживать Империю, — заметила Шеш. — Задержка йуужань-вонгов была бы очень ценна.

— Не стану отрицать. Но наше общество было бы разрушено. Мы всегда держались сами по себе, сенатор. Мы никогда не пытались вторгнуться в пространство Новой Республики — ну, был один достойный сожаления эпизод с Дургой. Но помимо этого, мы, хатты, всегда были довольны тем, что перевозили спайс и нежили себя едой, выпивкой, музыкой и танцами. Мы не воины, сенатор, и тем более не военачальники.

Шеш задумчиво прищурила глаза.

— Значит, вы просто стараетесь сохранить то, что у вас есть. Вы на самом деле не перешли на сторону йуужань-вонгов.

— Не перешли.

— А если они победят Новую Республику?

— Если говорить откровенно, мы будем жить, как и раньше, — возможно, беднее, из-за того что прекратится продажа спайса, или богаче благодаря продаже чего-то, что мы не продаем сейчас.

— Жалким побежденным народом, — дополнила Шеш, издавая короткий смешок.

Так как заявление не требовало ответа, Голга ничего и не сказал.

— Я хочу, чтобы вы передали Борге послание, консул. Скажите ей, что хоть флотилии и распределены в других местах, все, что хочет Новая Республика, это увидеть, как йуужань-вонги атакуют Кореллию. У них в запасе сюрприз, включающий большую блестящую игрушку, которая может повлечь большие неприятности для ваших новых господ. Но скажите ей также, что мы предоставляем эту информацию, чтобы компенсировать ранее полученную неверную. Борга не поймет, но поймут другие.

Голга уставился на нее.

— Если бы я не знал, что ошибаюсь, — наконец вымолвил он, — я бы подумал, что вы предоставляете мне информацию, которая имеет огромную ценность для йуужань-вонгов.

Шеш пожала плечами.

— Думайте, что хотите.

— Тем не менее откуда мне знать, что это не дезинформация, выдуманная для того, чтобы выставить хаттов дураками?

Шеш ничего не ответила.

— Как бы то ни было, сенатор, это все так неожиданно.

Шеш загадочно улыбнулась.

— Кто знает, консул, возможно, однажды мы будем работать вместе. Для этого у нас уже есть хорошее начало.

Глава 14

В спальне города ринов собрались все тридцать семь ринов, которые, затаив дыхание, ждали, пока два человека — Высокий и Низкий — оценивали завершенные сопроводительные письма. Подделка потребовала почти четырех руанских дней тайной работы, почти все каким-то образом в ней участвовали. Гаф умело чертил, Р'ванна превосходно подделывал почерк. Многие женщины смешивали и наносили краски, и даже Мелисма внесла лепту, корректируя имена пассажиров и внимательно изучая письма на наличие дефектов.

Теперь она стояла между Гафом и Р'ванной, ребенок Сафы — сегодня тихий для разнообразия — балансировал у нее на бедре. Душная атмосфера в спальне была такой напряженной, что когда Высокий наконец-то объявил: «Идеально», казалось, запустили фейерверк.

Все облегченно выдохнули и широко ухмыльнулись. Мелисма отдала ребенка одной из женщин и крепко обняла Гафа и Р'ванну.

Люди подождали, пока рины успокоятся. Показывая один из дюралистов, Высокий оценивающе посмотрел на Гафа.

— Вижу, вы уже вписали себя.

Гаф театрально раздул грудь.

— Это потому, что мы знали, что вы сочтете их безупречными.

Высокий кивнул и передал все письма Низкому, который положил их внутрь видавшего виды металлического кейса.

— Этим утром мы предоставим все Саллиш Аг. Они день или два потянут резину. Но если все пойдет по плану, вы должны быть готовы уехать послезавтра. Ну как?

Вместо ответа Гаф поднял руки над головой, начал ритмично щелкать языком и танцевать, перекрещивая ноги и медленно поворачиваясь, пока обходил комнату. Через мгновение все начали хлопать и щелкать вместе с ним, присоединяясь к празднованию. Мелисма едва могла поверить их удаче. Через два дня они будут лететь через весь Центр к Абрегадо-рэй!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению