Сады Луны - читать онлайн книгу. Автор: Стивен Эриксон cтр.№ 122

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сады Луны | Автор книги - Стивен Эриксон

Cтраница 122
читать онлайн книги бесплатно

Вопросов много, очень много, но ответы придут не сразу. Нужно проявлять терпение. Терпение было самой главной чертой ее характера. Увидев ее в саду Дарле, парень явно перепугался, а это, в свою очередь, могло насторожить опоннов, если те и впрямь дергают Крокуса за веревочки.

Печаль видела, как ассасин по имени Раллик затащил Крокуса в переулок. Потом она сумела подслушать разговор Раллика с Муриллио. Похоже, у парня имелись защитники, и, скорее всего, главный у них — толстяк Крюпп. Он распорядился увезти Крокуса из города. События становились все более захватывающими.

Если они покинут Даруджистан, она отправится следом. Как бы этот Крюпп и Муриллио ни тряслись над парнем, они вряд ли ей помешают. Правда, толстяк не так прост, каким хочет казаться, но он не жесток.

Что ж, она убьет Крокуса за пределами Даруджистана. Только вначале разузнает, куда и зачем они отправляются и кто у них настоящий главарь. Скоро, очень скоро все кусочки мозаики сложатся в целостную картину.


Сержанту Бурдюку придется еще немного подождать ее возвращения. Печаль усмехнулась. Она знала: во взводе все будут только рады ее исчезновению. Ну а что касается Быстрого Бена и Калама — всему свое время.

Головная боль, от которой Баруку хотелось лезть на стенку, начала стихать. Неизвестная магическая сила, вторгшаяся в город, исчезла. Алхимик сидел в кресле с куском льда на лбу. Неспроста все это. Кто-то вызвал демона. Если бы только демона. Все было куда серьезнее. Его самого скрутило в бараний рог. И как он еще не потерял сознание?

Предсмертный крик демона совпал с его собственным. Слуги и караульные в испуге бросились к спальне и принялись колотить в дверь.

Что-то вонзилось ему в самую душу. На мгновение алхимик погрузился в мир беспросветной тьмы, наполненный звуками. Он слышал скрип деревянных колес, лязг цепей, стоны тысяч плененных душ. Потом кошмар оставил его. Барук очнулся в кресле. Роальд прикладывал лед к его воспаленному лбу.

Сейчас алхимик сидел у себя в кабинете. Рядом — никого. И холодно, нестерпимо холодно на сердце. В сравнении с заледеневшим сердцем кусок льда на лбу казался приятной грелкой.

В дверь осторожно постучали. Потом она приоткрылась, в проеме возникло встревоженное лицо Роальда.

— Господин, к вам посетитель.

— В такой час? — Барук с трудом встал. — Кто он?

— Господин Аномандер Рейк и… еще с ним.

Алхимик сердито махнул рукой.

— Пусть войдут.

Вошел Рейк, держа за шкирку крылатое существо величиной с собаку. Существо шипело и извивалось, умоляющими глазами глядя на Барука.

— Эта тварь увязалась за мной, — сказал Рейк. — Ваша?

Удивленный алхимик кивнул.

— Я так и думал.

Тистеандий швырнул демона Баруку под ноги. Демон весь дрожал. Рейк уселся в кресло, вытянул свои длинные ноги и сказал:

— Хлопотная выдалась ночка.

Барук махнул рукой, и демон исчез.

— Вы правы, хлопотная, — сердитым тоном подтвердил он. — Я послал его совсем с другой целью. Никак не думал, что он наткнется на вас.

Алхимик шагнул к креслу, в котором сидел тистеандий.

— Почему вы оказались в самой гуще войны ассасинов?

— А почему бы мне там не оказаться? — вопросом ответил Рейк. — Я ее и начал.

— Что-о?

Тистеандий улыбнулся.

— Просто вы недостаточно хорошо знаете повадки императрицы Ласэны.

— Потрудитесь объяснить ваши туманные фразы, — потребовал багровеющий алхимик.

— Сейчас объясню. Но вначале, уважаемый Барук, скажите, кто в Даруджистане может знать о существовании вашего тайного совета? И кому только на руку было бы его уничтожение? Наконец, самый существенный вопрос: кто в Даруджистане обладает возможностью убить вас?

Барук не торопился с ответом. Он прошел к столу, где лежала другая карта, которую он раскрасил взамен залитой чернилами. Алхимик склонился над нею, упершись ладонями в пергамент.

— Вы предполагаете, что императрица пытается установить связь с Ворканой? — спросил он. — Думаете, она предложила гильдии сделку?

— Да. Сделку, чтобы убрать вас и остальных влиятельных магов, — ответил Рейк. — Императрица отправила в Даруджистан своих «когтей» и отнюдь не затем, чтобы искать бреши в обороне города. Им предписано вступить в переговоры с предводительницей местной гильдии. Неопровержимых доказательств у меня нет, но я решил не рисковать и помешать подобной встрече.

Барук разглядывал очертания Генабакиса, две трети которого были захвачены малазанцами.

— Итак, вы решили упредить Воркану и послали своих ассасинов на расправу с гильдией. — Он повернулся к гостю. — А что потом? Убьете саму Воркану, и только потому, что подозреваете ее в сговоре с империей?

— Сегодня мы помешали имперским «когтям» сговориться с гильдией, — невозмутимо произнес Аномандер Рейк. — Можете расспросить своего демона. Он подтвердит. И потом, разве уничтожение Ворканы и ее головорезов — не благо для города?

— Нет.

Алхимик стал расхаживать по кабинету, подавляя нараставший гнев.

— Возможно, вы правы, Рейк, и я плохо знаю повадки Ласэны, но я гораздо лучше, чем вы, знаю этот город. Гораздо лучше, Рейк.

Тистеандий спокойно выдержал его сердитый взгляд.

— Для вас, Рейк, Даруджистан — всего-навсего очередное поле битвы в вашей войне с императрицей. Что вам до тех законов, по которым этот город живет уже третью тысячу лет?

— Так просветите меня хотя бы немного, Барук.

— Вам Городской совет представляется просто жирным прыщом на теле Даруджистана. Но он нужен. Совет — это своеобразный городской механизм. Согласен, Зал Величия — это клоака. Вечные интриги, подкуп, свары. Но там делаются и серьезные дела.

— Я что-то не понимаю, какое отношение Городской совет имеет к Воркане и ее шайке головорезов?

Барук поморщился.

— Когда повозка тяжело нагружена, ее колеса нуждаются в хорошей смазке. А чтобы она вдруг не опрокинулась, нужно следить за дорогой и не лениться вовремя убирать камни. Не будь ассасинов, знать давно перегрызла бы друг другу глотки, а заодно и весь город утопила бы в крови. Это во-первых. Во-вторых, гильдия — надежное орудие для улаживания споров, осуществления мести и прочих вещей подобного свойства. Знать боится запачкаться. А потому ей всегда будут нужны руки, способные делать грязную и кровавую работу.

— Любопытно, — произнес Рейк. — Так вы все-таки сомневаетесь, что Воркана клюнет на предложение императрицы? Не секрет, что Ласэна часто назначала правителями завоеванных городов тамошних ассасинов. Думаю, треть ее военных наместников — из этой братии.

— Вы меня так и не поняли! — почти крикнул ему Барук. — Вы не посоветовались с нами, и это недопустимо!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению