Star Wars: Игра Веджа - читать онлайн книгу. Автор: Майкл Стэкпол cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Star Wars: Игра Веджа | Автор книги - Майкл Стэкпол

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

Пора завязывать с бесцельными блужданиями, а еще лучше на время уйти с улицы. Ему пришлось пробраться между огромным количеством легких ховеров, свупов и гравициклов, стоящих перед кантиной. Если на дверях заведения и было что-то написано, то буквы выцвели задолго до того, как некто Корран Хорн подошел, чтобы их прочитать. Зато вывеска сразу понравилась. На ней красовалось изображение шлема имперского штурмовика, время от времени рассыпающегося на составные детали. Корран хмыкнул и толкнул дверь.

Когда-то ему довелось преследовать селонианина по катакомбам, так вот в них было больше света и свежего воздуха, чем здесь. Узкая лестница у подножия расширялась, напротив нее в чаду угадывалась стойка бара. Оранжевая надпись над рядами бутылок возвещала, что заведение носит гордое название «Штаб-квартира». По крайней мере, именно эти слова можно было прочесть, когда загорались все буквы надписи. Добраться до столиков или кабинок и не задохнуться по дороге сумел бы разве что джедай в сане магистра.

По обе стороны стойки располагались две двери, закрытые занавесями. За ними находились совсем уж загадочные помещения.

Стены и мебель несли на себе шрамы выстрелов любой свежести. Кучнее всего отметки ложились примерно в метре от пола; вторая группа выбоин располагалась на уровне головы среднестатического штурмовика. Должно быть, следовало почувствовать облегчение, вместо этого Корран напрягся. Идея зайти сюда стремительно теряла притягательность.

Корран принял самый развязный и беспечный вид, какой ему только удалось изобразить. Лениво выудил руки из карманов, подошел к бару, нашел свободный табурет и взгромоздился на него. Могучего телосложения куарренка в безрукавке возложила на стойку перед ним татуированную длань.

— По-моему, ты ошибся адресом, — пробасила дама. — Твои мысли на этот счет?

— Если бы я хотел думать, — отрезал Корран, — пошел бы в библиотеку, а не сюда. Ломин-эль.

Куарренка окинула его оценивающим взглядом и пошла за заказом. Одежда слишком новая, понял Корран. Большинство посетителей предпочитало кутаться в просторные плащи различной степени поношенности, но, как правило, очень старые.

Куаренка вернулась с крошечной стопкой, лишь половину которой занимал напиток, вторую заполняла зеленоватая пена. Корран бросил на стойку несколько монет — те мгновенно исчезли в кулаке барменши — и получил выпивку. Насколько он помнил, в такую тару эль не наливают. Кажется, ему ясно давали понять, что вторично его здесь не обслужат. Зато напиток оказался против ожиданий не так плох, очевидно, потому что был очень холодный.

Но немедленный побег будет ошибкой. Все равно что разбрасывать пригоршнями кредитки. Или распахнуть куртку и продемонстрировать, что оружия при нем нет. Прирежут и оберут труп. В лучшем случае. Интересно, нельзя ли разжиться бластером прямо здесь? Нет, не стоит. Ограбят еще быстрее.

Навалившись локтями на стойку, Корран еще раз хлебнул из стакана, украдкой разглядывая публику. По профессиональной привычке он сортировал окружающих: преступник, мелкий жулик, просто местный житель… Точно так же он отслеживал интерес к своей особе. Наблюдались: двое, определенно представляющие угрозу первой степени, полдюжины — второй, и гаморреанец, испуганный настолько, что Корран машинально начал вспоминать, не видел ли в участке плаката с портретом этого клыкастого красавца и надписью «разыскивается»? Справившись с непосредственными соседями, Корран взялся за посетителей, сидящих в кабинках.

Что?!!

Корран даже глаза протер. Даже головой помотал и против всех и всяческих правил уставился на один из столиков. Спиной к Хорну сидел кто-то долговязый в плаще с капюшоном, а напротив него — Тикхо Селчу. Позвольте, как же так?

Хорн с усилием отвел взгляд, потом не удержался и посмотрел в третий раз. Собеседник алдераанца поднялся, заслоняя его и невольно привлекая к себе внимание. Наклон головы, мягкие, уверенные движения, легкая сутулость, которая, как ни старайся, как ни скрывай, лишь подчеркивает очень высокий рост…

Хорн поставил стакан, сполз с табуретки и начал проталкиваться к выходу. Цепочка выводов выстраивалась с пугающей быстротой. Некоторые странности в поведении командира, офицеры службы безопасности, тенью следующие за Селчу, бесконечные недомолвки, разговоры и, наконец, подтвержденный факт существования в эскадрилье имперского информатора… И капитан Селчу, мило беседующий с агентом разведки Империи. Не о погоде же они там рассуждали! И уж совсем невозможно представить, что Селчу интересуется у Лоора, как лучше всего отключить дефлекторные генераторы Корусканта… Нужно немедленно известить ан…

Как всегда, жизнь Коррана испортил рослый трандошан. Очевидно, судьба у Хорна такая. Он с размаху врезался в рептилию, вставшую у него на пути, и мячиком отскочил в противоположную сторону. Кто-то прихватил Коррана за плечо, но это было еще полбеды. Гораздо больше Хорна огорчило дуло бластера, втиснутое промеж ребер. Трандошан надвинулся, скаля пасть и прижимая Хорна к человеку с оружием.

— Куда это ты так спешишь, приятель?

Стрелка Хорн в лицо не узнал, трандошан был смутно знаком, но эти рептилии все на одну морду, но вот комлинк, укрепленный на воротнике и клипса динамика в ухе были вполне узнаваемы.

Между прочим, трандошан был оснащен точно таким же средством связи. Корран попытался вывернуться, одновременно шаря взглядом по залу. Долговязая фигура в плаще утекла в один из боковых выходов. Селчу тоже нигде не было видно.

Несмотря на отчаянное положение, у Коррана крепла уверенность, что последующие события станут еще большим кошмаром.

Он не ошибся.

Ими они и стали — с легкостью необычайной.

Из темного прохода, что проглотил высокого визави алдераанца, вывалился некто в пестрых и безвкусных одеждах — полная противоположность закутанной в темный плащ фигуре, с которым они должны были столкнуться в коридоре. Щеголь, блестя безволосым черепом, поспешил к живописной композиции в центре зала.

— Босск, — сказал он трандошану, — ты хороший охотник.

— Видишь, что бывает, когда не берешь с собой оружия… — Корран осекся. — Босск?

Зекка Тин усмехнулся.

— Я тоже подумал, что без оружия жизнь скучна, — сказал он. — И безрадостна.

Из-за его спины шагнула Инири Форж и протянула Лоскуту лазерный пистолет.

— Ну вот, — удовлетворенно фыркнул Тин. — Вот теперь у меня есть бластер. К твоему сведению, меня переполняют различные идеи, что я могу сделать с его помощью.

23

В самых смелых своих мечтах Гэвин не мог даже вообразить, что когда-нибудь ему доведется возглавить настоящий парад, но сейчас он маршировал во главе целой колонны. И это обстоятельство его совсем не радовало. Абсолютно. Его тщательно обыскали и отобрали и оружие, и документы. Идущий позади готал, видимо, от избытка чувств, постоянно тыкал ему между лопаток дулом бластера — между прочим, его собственного, — и это тоже не доставляло особой радости. По правую руку от Дарклайтера решительно шагала Асир Сей'лар со злорадно-торжествующим выражением на черно-белой мордочке. В лиловых глазах миниатюрной ботанки пылал огонь мщения.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению