Star Wars: Месть Исард - читать онлайн книгу. Автор: Майкл Стэкпол cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Star Wars: Месть Исард | Автор книги - Майкл Стэкпол

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

Корран прижал мокрый кусок ткани к заплывшему глазу.

— Родианец выдал неплохой удар левой, потом развернул меня и разбил мне губу. Один из них схватил меня за рукав, и я было подумал, что все кончено. Начал жалеть себя, — Корран покачал головой. — Но тут я вспомнил лицо Урлора в морге и понял, что как бы плохо мне ни было, я все еще могу чувствовать, могу что-то изменить. Я подумал о тебе, и о Йане Додонне, и о других пленниках «Лусанкии», и о том, кто послал Урлора на Корускант. Я понял, что у меня есть дела поважнее, чем беспокоиться о себе, и вот тут-то начались странности.

Миракс расстегнула манжеты на рукавах и стянула рубашку с Коррана.

— Какие?

— Со мной уже случалось такое пару раз, когда летал с эскадрильей и когда еще был в КорБезе. Все замедлилось, я знал, что родианец собирается делать, что все они собирались делать. Я просто это чувствовал. Я знал, куда нужно переместиться, чтобы избежать их ударов. Было такое ощущение, будто они — куклы на веревочках, исполняющие танец, и я проскользнул мимо них. Мне даже не пришлось никого бить. Я просто ускользнул.

Миракс кинула его рубашку на пол и перешла к ботинкам.

— Похоже на джедаев.

— Может, это было что-то вроде Великой силы. Не знаю, — он пожал плечами. — Не важно. Мне надо сосредоточиться на поисках Йана Додонны. Пока Траун всем задавал жару, было легко отвлечься. Но теперь другое дело.

Руки непроизвольно сжались в кулаки, и Миракс тихонько их погладила.

— Корран, я знаю, ты разочарован в себе, что не сдержал слова вернуться на «Лусанкию» и освободить генерала Додонну. Но вспомни, обещание-то ты сдержал. Твой уход из Разбойного эскадрона заставил всех пойти против Йсанне Исард. Ты попал на «Лусанкию», как и говорил.

— Я-то попал, да только их там не было.

— Не было. Но я думаю тебе уже пора перестать видеть в них беспомощные жертвы, — она погладила пальцами его виски. — Я помню, что ты рассказывал о Йане Додонне, как он пошел за тобой и не дал Деррикоту убить тебя. Он умный человек, он понимает, что означал их увоз с «Лусанкии». То, что Исард перевела их в другое место, могло сказать им только одно — что ты преуспел. В противном случае, если бы ты не собирался сдержать обещание, Снежная королева никогда бы не перебросила их в другое место. И они это знают.

Она погладила мужа по щеке.

— Если я когда-нибудь пропаду, я не стану бояться. Я знаю, что ты вывернешь Галактику наизнанку, чтобы найти меня. Ты сделаешь что угодно.

— Конечно. Что бы ни потребовалось.

— Вот и Йан Додонна знает, что ты человек слова. Перевод заключенных все осложнил, но генерал не сомневается, что ты сдержишь обещание.

Корран лег на простыни и закрыл глаза. Убеждение, звучавшее в голосе Миракс, прорвалось сквозь завесу сомнения в себе. Он знал: Ведж и Йелла были правы, говоря, что смерть Урлора не его вина, хотя детонатор и был запрограммирован на голос Хорна, Но несмотря на все это, Корран знал, что несет ответственность. Не сбеги он с «Лусанкии», Урлора бы не послали со смертельной задачей. Хорн нажил себе врага, который не задумывался, кого и что он использует для достижения своих целей. И все же доказывать что-то и добиться цели это разные вещи. Послать Урлора ради насмешки над Корраном и нарушенным обещанием. Не слишком удовлетворительный результат, затраты превышают полученное. Кто-то хотел задеть его и отвлечь, не дать сосредоточиться — на чем?

— Миракс, давай подумаем. Убийство Урлора на вечеринке таким образом гарантирует, что Разбойный эскадрон теперь просто обязан освободить пленников, так?

Она вытянулась на кровати рядом с ним.

— Похоже, первый «прыжок» твоего маршрута хорошо просчитан.

— Наш враг считает, что после этого мы окажемся под влиянием эмоций и меньше будем думать мозгами. Противник сделал ход, теперь мы должны среагировать. Урлор — приманка в ловушке, предназначенной для уничтожения Разбойного эскадрона.

— Похоже на правду, — Миракс поджала губы, размышляя. — Полагаю, ловушка поджидает тебя независимо от твоих действий. Придется обеспечить какие-то меры безопасности.

— Скажи мне, я эгоистичен, думая, что враг хочет оторвать кусок от меня и от Разбойного эскадрона?

— Корран, ты пилот, бывший член КорБеза. Эгоизм выдают вместе с униформами, — Миракс лукаво улыбнулась. — Но в этом случае не думаю, что ты ошибаешься. Кто бы ни стоял за этим, он жесток и безжалостен — среди бывших лидеров Империи найдется множество людей, подходящих под это описание.

— А я не думаю, что этот человек среди них. Это кто-то, близкий к Исард, кто видит в Разбойном эскадроне тех, кто ее уничтожит. Этот человек жаждет расплаты. Не верю, что у него что-нибудь выйдет в конечном итоге, но боюсь, что погибнет еще много народа прежде, чем его удастся остановить.

* * *

Гзвин Дарклайтер взболтал солнечный кореллианский бренди в небольшом стаканчике и залпом выпил. Он почувствовал, как небольшая капля скатилась с уголка рта по элегантной бородке, выглядящей нелепо на простецком юном лице. Зато остальная огненная жидкость обожгла ему горло, но все тепло напитка не сумело разогнать холод, который сковал молодого человека. Гэвин смахнул золотистую капельку и вздохнул.

— То, как умер вчера тот человек… знаешь, я вдруг вспомнил больных «крайтосом» здесь, на Корусканте. Они тоже истекали кровью, истекали, истекали… и умирали.

Сидевшая напротив него Асир Сей'лар молча кивнула; вернувшись после испорченной вечеринки, ботанка переоделась в домашнее платье из пурпурного шелка. В массивное кресло она забралась с ногами, спрятав их под длинный подол, и Гэвин видел лишь покрытые белой шерсткой руки и мордочку с диагональными брызгами белого — от лба через левый глаз к скуле. Раскраской шкуры Асир выделялась среди соотечественников. Как и складом характера.

Гэвин поставил стакан на подлокотник.

— Кажется, я надеялся, что раз Трауна нет, жизнь потихоньку наладится. То есть… я знаю, что мне нет еще двадцати стандартных, но порой ощущаю себя древним старцем.

— Сражения и смерть ускоряют бег времени, — улыбнулась Асир. — Необходимость все время быть начеку, готовность дать сдачи изнашивают тебя. И меня.

Дарклайтер поднял голову:

— Правда?

— Это тебя удивляет?

— Ну… да, кажется, да, — молодой человек замешкался, стараясь привести в порядок мысли. — Ты окончила военную академию. Я думал, вас там учат справляться с подобными штуками.

Ботанка коротко рассмеялась.

— Гэвин, в военных училищах узнают, как уничтожать врага, а не как переживать последствия его смерти. Предполагается, раз ты победил, то хорошо себя чувствуешь, а раз проиграл, ты уже мертв и твои чувства никого не интересуют. К тому времени как война начинает пережевывать тебя, она и на остальных оказывает точно такой же эффект, так что постепенно замедляет ход или вообще останавливается…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению