Счастье под запретом - читать онлайн книгу. Автор: Джо Беверли cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Счастье под запретом | Автор книги - Джо Беверли

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

— И пропустить охотничий сезон? Дьявол бы тебя побрал, Френсис! Как у тебя только язык повернулся? Эй, послушай, кажется, ты ищешь себе невесту? Как насчет Фелисити? Она довольно приятной наружности и чертовски богата.

Френсис вежливо, но категорично отказался. Фелисити Монахан была черноволосым и черноглазым исчадием ада. Подробно о ее выходках не рассказывалось, но он уже своими глазами видел этот ходячий вулкан раздражения и недоброжелательства. А однажды Майлзу как опекуну пришлось даже привязать ее к креслу в библиотеке, чтобы удержать от злобной выходки. Правда, общение с Бет и Бланш заметно смягчило характер девушки, но Френсис очень сомневался, что их радикальные взгляды и фанатичная вера в права женщин повлияют на Фелисити положительно.

Он просто поблагодарил небеса, что эта девушка не на его попечении.

И уже успел перемолвиться с Бет Арден о Серене, прогулявшись с ней по оголенному зимнему саду.

— Я познакомился кое с кем, кто знал тебя в школьные годы, — сказал он. — Серена Олбрайт.

— Серена, — с довольным блеском в глазах произнесла Бет. — Я уже вечность ничего о ней не слышала. — Вдруг она нахмурилась. — Она покинула школу совсем юной.

— Да? Сколько же ей было?

— Пятнадцать. Какая она сейчас?

— Прекрасная.

Бет подозрительно покосилась на него.

— И это все, о чем вы, мужчины, в состоянии думать?

Он, сдаваясь, поднял руки.

— Ну будь же справедлива, Бет. О чем еще может думать мужчина, впервые увидев ее?

— Да, — вздохнула Бет. — Ты прав. Но только ей от этого сплошные неприятности. Когда я услышала, что Ривертон умер, то искренне порадовалась за нее.

— Ривертон? — удивился Френсис.

— Ее муж.

Френсиса словно ударили в солнечное сплетение.

— Ты имеешь в виду Мэтью Ривертона?

— Ну да. А ты не знал? Ее забрали из школы, чтобы выдать за него замуж. Тетя Эмма, руководившая школой, была просто в отчаянии. Я даже тогда понимала, что он, конечно, малопривлекательный мужчина, но… только сама выйдя замуж, осознала, почему тетя Эмма так переживала.

Френсис уставился на нее широко открытыми глазами.

— Ты уж лучше повтори это так, чтобы услышал Люсьен.

Она покраснела, но рассмеялась.

— Не будь дурачком. Люсьен — нескончаемая радость для меня, но я поняла, каким адом замужество становится для женщины, если мужчине наплевать на ее чувства. А уж после чтения некоторых книжек, которые Люсьен с удовольствием спрятал бы куда-нибудь подальше… В общем, теперь я с содроганием думаю об этом, ведь ей было всего пятнадцать.

— Боже, — пробормотал Френсис, которого тоже затошнило при мысли, какому обращению подвергалась Серена, будучи, в сущности, еще ребенком. У него самого было две сестры, которых он прекрасно помнил пятнадцатилетними: короткие юбочки, косички, бантики и пер вые заинтересованные взгляды на мужчин, конечно, абсолютно невинные. Какой отец мог пойти на святотатство и отдать эту невинность мужчине вроде Ривертона? Ну и что, что замуж? Френсис начал понимать, почему у Серены сама мысль о новом муже вызывала отвращение и протест.

— Ну так что с ней? — спросила Бет.

— Пока все в порядке, — уклончиво ответил Френ сис. — Однако, насколько я понял, ее братья ухитрились прибрать к рукам все, что осталось от богатства мужа.

— Ах вот как? — В глазах Бет зажглись воинственные огоньки. — Тогда нам надо срочно что-то предпринять по этому поводу.

— Бет, — постарался угомонить ее Френсис. — Тебе вовсе не нужно впутываться в эту историю.

— Глупости! — отрезала Бет и немедленно отправилась посоветоваться с Бланш и Фелисити.

Когда Френсис рассказал обо всем Люсьену, маркиз лишь вздохнул.

— Ох уж эти жуткие женщины-воительницы! Кажется, мне снова придется вламываться куда-нибудь.

Одна из операций Бет по спасению еще одной школьной подруги закончилась тем, что Шалопаям год назад пришлось ночью взламывать дверь и пробираться в дом, подобно ворам.

— Может быть, позвать на помощь Николаса?

— Если понадобятся решительные действия, то это сделаю я.

— А-а, у тебя, кажется, личный интерес? — полюбопытствовал Люсьен.

— Конечно, нет, — ответил Френсис, но понял, что выдал себя, потому что брови Люсьена забавно поползли вверх.

Почувствовав себя напроказившим ребенком, Френсис сознался:

— Я оставил ее у тети Арабеллы до тех пор, пока не решу, что делать.

— И что ты успел надумать? — подозрительно спросил Люсьен. — Смотри, как бы Бет не заинтере совалась твоими планами.

Френсис уже не мог отделаться легкомысленной фразой насчет женитьбы или убийства. Он бесцельно полистал какую-то книжку, собираясь с духом.

— Я не могу жениться на ней. У нее не будет детей.

— Вот же пакость!

Эта причина была понятна Люсьену, ибо он и сам был единственным сыном и тоже должен был позаботиться о продолжении рода.

А Френсис впервые честно признался себе, что был бы не прочь жениться на Серене Олбрайт, если бы она могла родить наследника. Нет, не на Серене Олбрайт, а на Серене Ривертон. Вдове Мэтью Ривертона.

Бог мой, с матерью точно бы приключился апоплексический удар, а Пекворты перестали бы с ним здороваться. Слава Богу, что ничто не искушает его на подобный идиотский поступок.

Конечно, где-то в глубине души по-прежнему теплилась соблазнительная мысль взять Серену в любовницы. И она была бы согласна. Наверное, это можно было проделать с умом, не вызывая огласки. Но тут он подумал, как отнесутся к подобному Шалопаи. Как-то они воспримут и жену, и любовницу одновременно? Если это может покоробить даже его сверхлиберальных друзей, каково же тогда будет Анне и Серене?

И тут ему пришло в голову, что он без труда представляет Серену в этой сумасбродной компании, Анна же никак не вписывалась в эту картину.

Но Анна была именно той женщиной, какую он хотел бы видеть в качестве своей супруги.

Эх, чего он действительно жаждал, с горечью осознал совершенно измученный Френсис, так это утопить свои печали в бренди и не просыхать все последующие шесть месяцев.

На следующий день охота была назначена в Кворне. Мужчины уселись за щедро накрытый стол, чтобы основательно подкрепиться, предвкушая отличную охоту, поскольку погода исключительно благоприятствовала этому. Все пребывали в чудесном настроении, пока Бет не объявила:

— Братья Серены тоже в Мелтоне. Не сомневаюсь, что они появятся на сегодняшней охоте.

Люсьен вопросительно поднял брови.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению