Украденная невеста - читать онлайн книгу. Автор: Бренда Джойс cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Украденная невеста | Автор книги - Бренда Джойс

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

Он вдруг так резко остановился, что она налетела на него и увидела Девлина, Тирелла и Рекса.

Некоторое время Шон и братья смотрели друг на друга в полной тишине, потом приехавшие разом перевели взгляды на Эль. Она устремилась к ним, ее не смущало, что по ее виду можно было догадаться о той сцене, что недавно произошла между ней и Шоном на заднем дворе.

— Вы должны его остановить! — Она обращалась прежде всего к Девлину, как старшему, родному брату Шона. — Шон собирается убить полковника Рида!

Девлин и Тирелл спешились. Рекс замешкался; несмотря на потерю ноги, он оставался превосходным наездником. Девлин подошел к ней первым. Он лишь мельком взглянул на ее лицо и повернулся к Шону.

Братья долго смотрели друг на друга, потом Девлин выругался:

— Ах ты, проклятый идиот! — и вдруг с силой обнял брата, прижал к себе, как будто тот снова стал маленьким и нуждался в утешении старшего брата.

Элеонора почувствовала необыкновенное облегчение. Тирелл был уже рядом, Рекс хромал к ним, припадая на свой костыль.

— Останови его, Ти.

— Сделаю, что могу. Ты ранена?

— Пустяки.

Он приподнял ее лицо и заглянул в глаза:

— Ты должна сделать выбор, Элеонора. Между Шоном, который вряд ли останется жив после всего, что натворил, и Синклером, он все еще ждет. И времени у тебя почти нет.

Теперь и Шон смотрел на нее внимательно и серьезно.

— Я уже давно выбрала, — прошептала она, — ничего не изменилось.

Шон встал рядом с ней и мрачно взглянул на Тирелла.

— Она выбрала Синклера, — заявил он.

Она вскрикнула, хотела запротестовать и вдруг увидела в его глазах слезы.

Тирелл не понял.

— Может быть, потрудишься объяснить ей, в чем дело.

Шон посмотрел ей прямо в глаза:

— Эль, — и не смог говорить — слезы душили его.

Она лишь потрясла головой, только глаза умоляли его изменить свое решение.

Он резко побледнел.

— Я должен, Эль. Мне не вынести больше той тяжелой ноши, которую я несу давно. Не могу оставить Рида жить после всего, что он совершил… И за то, что он сделал с тобой… Мы оба понимаем, что я не переживу сегодняшний день.

Она зарыдала.

— Выслушай меня. — Он говорил так, будто никого вокруг не было, не обращая внимания на братьев. — Если бы я мог снова начать свою жизнь, я никогда бы не покинул Аскитон четыре года назад. Если бы я сейчас не был беглым преступником, я женился бы на тебе, потому что люблю тебя.

Она пошатнулась, и ее поддержал не Шон, а Тирелл.

— Я тебя отвезу к Клиффу, — сказал Тирелл мягко, — Рекс и Девлин останутся с Шоном.

Она пыталась еще возразить, сказать, что никогда не согласится оставить Шона, будет с ним до конца.

Послышался топот копыт, фырканье лошадей. Элеонора знала, что теперь это Рид с отрядом. Тирелл обнял ее за плечи. Дюжина кавалеристов в голубых мундирах окружила дом. Вперед выехал Рид. Наступила мертвая тишина, только позвякивали уздечки и всхрапывали лошади.

Шон спокойно улыбался.

Элеонора в испуге замерла, увидев своего мучителя.

Шон взглянул на Девлина. Мгновенно тот выхватил из ножен огромную шпагу, которую носил, служа на королевском флоте, и бросил ее брату. Шон ловко поймал шпагу за рукоятку. Элеонора от неожиданности вскрикнула.

Шон не отводил глаз от Рида.

Тот ухмыльнулся.

— Так-так, кажется, мы накрыли настоящее осиное гнездо! Или я должен осторожнее подбирать слова? — И тоже выхватил зазвеневшую шпагу, когда Шон бросился на него.

Рид послал своего гнедого вперед.

— Целый заговор ирландских изменников, — констатировал он с довольной улыбкой. — О'Нил, ты арестован.

— Слезай с лошади, — ответил Шон тихо, но все его услышали.

— Арестовать его! — Полковник на своем гнедом крутился вокруг врага.

— Трус. — В голосе Шона звучало глубокое презрение. Ухмылка слетела. Рид спешился.

Оба встали напротив друг друга, как на уроке фехтования, глаза у обоих горели ненавистью.

— Защищайся, — бросил Рид.

Шон первым нанес удар, Рид парировал.

Эль знала, что все братья прекрасно владеют любым холодным оружием. Но Шон два года, если не больше, не держал в руках шпаги. Оставалось беспомощно наблюдать, как шпаги со звоном скрестились, потом последовали выпады и удары, Шон наступал, Рид пятился, отражая яростную атаку. Лицо Шона покрылось крупными каплями пота, но и Рид тоже взмок, оба решительно наступали, было ясно, что этот бой закончится смертью одного из противников. Шон сделал очередной выпад, и конец его шпаги воткнулся в плечо Рида. Он выдернул шпагу, острие окрасилось кровью.

Но Рид не сдавался, легкая рана не остановила его, последовал ответный выпад, снова со звоном скрестились шпаги. Элеонора смотрела расширенными от страха глазами, она не теряла надежды. Опять выпад Шона, и шпага выпала у Рида из рук. Полковник стоял безоружный, шпага противника была приставлена к его груди. На губах Шона играла улыбка. Кажется, он готов проткнуть полковника.

— Нет! — крикнула она. — Шон, не надо!

Шон заколебался. Этого оказалось достаточно.

— Взять его! — скомандовал Рид.

Дюжина клинков вылетела из ножен. Шона окружили, солдаты ждали приказа, чтобы заколоть его на месте.

Все было кончено. Он хотел убить английского офицера, чуть не убил. Сейчас он будет безжалостно зарублен по приказу Рида. И вдруг раздался выстрел.

Эль обернулась и увидела Рекса, его пистолет был нацелен теперь на Рида. Все пришло в движение. Но прежде чем Рид открыл рот, Шона схватили множество рук.

— В кандалы его!

— Нет! — отчаянно крикнула она.

Шона поволокли прочь.

Она пыталась вырваться из рук Тирелла.

— Нет, Элеонора! — Брат крепко держал ее.

Она с ненавистью крикнула ему в лицо:

— Оставь меня! Отпусти, дай с ним попрощаться!

Он прижал ее к себе:

— Нет.

— По коням! Марш! — скомандовал Рид, он уже сидел в седле.

И вдруг подъехал к братьям.

— Я не хочу ссориться с вами. Особенно с вами, сэр капитан, — он взглянул на Девлина, — или с вами, сэр майор. — Поднял вверх руку, командуя солдатам, отряд двинулся.

Шона посадили в седло, за спину одного из конников, надев ручные кандалы.

Она билась в руках Тирелла, царапалась и пинала брата ногами, и он наконец отпустил ее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению