Блудное солнце - читать онлайн книгу. Автор: Шон Уильямс cтр.№ 72

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Блудное солнце | Автор книги - Шон Уильямс

Cтраница 72
читать онлайн книги бесплатно

– На самом деле все не так глупо, как может показаться, – ответил Гейд. – Боевики сейчас заняты, отряд дато тоже при деле. Да, их намного больше, но нас всегда будет меньше. Количество не имеет значения. Мы либо добьемся успеха, имея то, что мы имеем, либо погибнем, пытаясь выполнить поставленные перед собой задачи. Очень просто.

– Именно, – вмешалась Рош. – Но нам все равно понадобится какое-нибудь средство передвижения.

– Недалеко отсюда мы держали машину – на всякий случай, – сказал Гейд. – Но у неё пустые баки, так что пользы нам от неё никакой. – Вождь повстанцев оглядел свой маленький отряд, останавливаясь на каждом по очереди. – Сейчас самое время попросить о любезности, если у кого-нибудь из вас есть должники.

Все молчали.

Затем Кейн спросил: – А как насчет флайера? Если мы сможем им управлять...

– Нет. – Гейд сразу же отклонил его предложение. – Нам совсем не нужно, чтобы они раньше времени сообразили, что происходит.

– Я смогу помочь, – неожиданно сказал Эммерик. – У нас есть старый фургон, который работает на солнечных батареях. Мы использовали его, чтобы доставлять разное оборудование в пустыню.

Повисло короткое неловкое молчание, когда Гейд медленно перевел взгляд с Эммерика на Нэву.

– Мне казалось, я должен знать о таких вещах.

– Конечно, но... – Мбатан смущенно переступал с ноги на ногу. – Просто не все были согласны. Не подумай, что я тоже, – быстро добавил он. – Я говорю о тех, кто живет за пределами города...

– Дикие, – спокойно пояснила Нэва. – Они считают нас городскими, Амейдио, и доверяют нам очень неохотно. А к тебе они всегда относились с сомнением.

Гейд сумел быстро справиться с обидой и, натянуто улыбнувшись, проговорил: – Вы, туземцы, никогда не изменитесь, верно? Итак, где же ваш фургон?

– Недалеко.

Эммерик и Нэва обменялись быстрыми взглядами, а затем женщина повернулась к вождю повстанцев и сказала: – Я покажу.

– Отлично, – заявил мбатан. – А я через некоторое время найду вас на условленном месте. Мне нужно организовать... – Он поколебался немного, а потом закончил: – Решить другую проблему, которую мы обсуждали.

Гейд кивнул: – Тебе хватит часа?

– Должно хватить. – Эммерик отсалютовал ему винтовкой и поспешил скрыться в тенистой аллее.

– О какой проблеме он говорит? – тихо спросила Рош.

– Не беспокойся, – ответил Гейд. – Узнаешь в свое время – если у него получится. Это дело местных.

Что-то в его глазах подсказало Рош, что его гораздо больше беспокоит недоверие туземцев, чем он готов признать, и Рош ему посочувствовала: он столько сил потратил на создание подпольной организации, но неожиданно выяснилось, что в самом её сердце наметился раскол. А разногласия часто являются причиной слабости. Смерть Сабры ясно это доказала.

Рош решила сменить тему разговора: – А как насчет оружия? Здесь больше нет тайных складов?

– К сожалению, ни одного.

Гейд демонстративно не смотрел на нее, словно она, сама того не желая, коснулась ещё одного больного места. Окинув взглядом свой отряд, он сказал: – Ладно, ребята, пора двигать! Чем раньше мы отсюда выберемся, тем больше у нас шансов остаться в живых. – Затем, повернувшись к Рош, добавил: – Относительно, конечно.

Когда они прибыли на условленное место, где их должны были ждать Майи и Веден, там никого не оказалось.

Гейд остановил древний фургон на давно заброшенной парковочной площадке так, чтобы он не особенно мозолил глаза, и повернулся к пятерым пассажирам, устроившимся в кузове. Кейн, Рош, Нэва и двое повстанцев вопросительно на него смотрели.

– Подождем немного, – сказал он. – Увидев фургон, они могли спрятаться.

Рош считала, что в его словах есть доля здравого смысла.

Фургон так громко скрипел и выл, что даже она занервничала. Он оставался на ходу только благодаря удивительно надежной конструкции и старательному, хотя и не слишком профессиональному уходу. Казалось, небольшого порыва ветра достаточно, чтобы фургон развалился на части. Как только Рош делала какое-то движение в своем бронекостюме, несчастная машина тут же начинала отчаянно содрогаться.

Однако фургону удалось выжить и довольно успешно функционировать в условиях пустыни на протяжении нескольких десятилетий. К тому же Гейд совершенно прав, придется довольствоваться тем, что есть. Повернуть назад ещё не поздно, но альтернативных вариантов до отвращения мало.

Через несколько минут после того, как фургон замер на месте, они услышали тихий стук в заднюю дверь.

– Это мы, – сказала Майи.

Нэва потянулась через проход, чтобы открыть дверь: – Мы уже решили, что вам не удалось выбраться.

– Удалось чудом.

Хрупкая суринка забралась в крытый кузов и помогла Ведену. Рош не видела эканди с тех пор, как его ранили в Кресте Хьютона. Его вид вызывал беспокойство: голова забинтована, кожа нездорового землистого цвета, глаза закрыты, словно солнечный свет кажется ему слишком ярким. Оказавшись в фургоне, он тяжело, со стоном опустился на сиденье и замер на месте.

Тот факт, что Веден был в сознании – учитывая коматозное состояние, в котором он находился, и ограниченные медицинские возможности повстанцев, – поразил Рош. Неожиданно она сообразила, что испытывает облегчение.

Точно почувствовав, что она на него смотрит, Веден открыл глаза и кивнул, показывая, что узнал её.

– Извини, что огорчил тебя, Рош, – немного свысока проговорил эканди, хотя по глазам она видела, что его презрение напускное. – Складывается впечатление, что мне все-таки удалось выкарабкаться.

– Нет, я... – смущенно начала Рош, пытаясь сообразить, в какой момент её отношение к эканди изменилось.

Веден не дал ей возможности прийти к какому-нибудь определенному выводу.

– Мне сказали, ты заботилась о Майи.

– Пыталась, – ответила Рош, понимая, что остальные наблюдают за ними. – Как ты себя чувствуешь?

– Я ужасно устал. – Он коснулся повязки на голове и закрыл глаза. – И немножко нездоров, если быть честным до конца. Так что прошу меня простить, мне нужно отдохнуть.

Смутившись от того, что Веден находится в таком плачевном состоянии, Рош отвернулась и стала слушать рассказ Майи о том, как им удалось выбраться из здания склада.

– Обмануть дато оказалось не так просто, как боевиков. – Слова Майи пронеслись в голове Рош точно теплый успокаивающий ветерок, когда суринка уселась рядом со своим спутником. – Пятерым из нас удалось покинуть склад. Трое прикрывали Ведена и меня. В живых остался только один. Он ушел.

– Куда? – резко спросил Гейд.

– Искать тех, кто спасся, чтобы перегруппировать силы.

Его преследовали боевики и отряд дато.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению