Эхо Земли - читать онлайн книгу. Автор: Шон Уильямс cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Эхо Земли | Автор книги - Шон Уильямс

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

Все «подарки», как показалось Литеру, представляли собой эквивалент мощного электронного чипа — микропроцессора, способного управлять гигантскими структурами.

Загадка, оставленная неведомыми «прядильщиками».

Эландеру надоело собирать по крупицам информацию о создателях «подарков». Он знал, что смысла в этом будет немного. Поэтому Питер присел у самого входа в строение и с ужасом и благоговением стал рассматривать машины, которыми оказались «подарки».

Для него стало теперь очевидным, что творения «прядильщиков» — суть представители искусственного интеллекта, похожего на тот, каким пользуются гуманоиды, только несравненно более мощного, и это могло обеспечивать качественное превосходство. Поэтому интеллект «подарков» и был на несколько порядков выше человеческого.

И все же Питер продолжал внутренне сопротивляться всем имевшимся в его распоряжении фактам.

Что, если «прядильщики» все же имеют земное происхождение? Когда они покидали свою планету, исследование искусственного интеллекта там шло по восходящей, и многие предсказывали близкий технологический и социальный качественный прорыв, результаты которого никто не смог бы предвидеть.

Если Земля совершила такой скачок, и искусственный суперинтеллект все-таки был создан, то где гарантия, что новые технологии не были задействованы и в этом проекте? Конечно, подобное выглядело невероятным, но среди множества чудес одним больше или одним меньше — какая разница?

Питер знал, что он пытается зацепиться за обломки своей старой теории, как ребенок из неблагополучной семьи продолжает вынашивать в себе идеал семьи счастливой. Если жизнь докажет, что он был не прав, тогда другое дело.

Эландер вздохнул и закрыл глаза. Впервые после злосчастного купания в «ванне» он был предоставлен сам себе. И, как всегда в периоды недостатка свежих новых впечатлений, его память снова и снова предлагала ему образ Лючии.

Питер увидел ее совершенно ясно. Лючия лежала рядом, укутанная волной своих роскошных волос… Взгляд ее внимательных темно-карих глаз, звуки ее голоса…

— Куда нам идти дальше?

Ощущение невосполнимой потери снова овладело Питером. Он выругался вслух, рассердившись на себя за свою сентиментальность, проявившуюся совершенно не к месту и не ко времени.

Чтобы немного отвлечься от грустных мыслей в условиях добровольной изоляции, Питер включил «КонСенс» и стал прослушивать эфир.

Сначала он не слышал ничего, кроме сплошного шумового фона, потом проявились какие-то звуки и отдельные слова, затем бессмысленные обрывки фраз.

Рефреном в сплошном потоке чаще всего встречались:

— …необходима доставка материалов для поддержания темпов сборки…

— …они не сказали об этом Эландеру напрямую…

— …не хватает частотного диапазона, чтобы…

— …емкости для реагентов наполнились уже до…

— …скажите Питеру, чтобы он выяснил…

— …если вы не можете определиться, тогда, предположительно…

— …у «прядильщиков» нет тел, поскольку нет никаких…

— …когда Эландер вернется…

— …выходные каналы системы фильтрации воздуха…

— …стоянка «Ноль-один» по своим свойствам…

— …скажите Питеру, чтобы он…

Этот коктейль отвлекал от неприятных мыслей, и вскоре он все чаще стал слышать в эфире свое имя.

— …Питер… Эландер…

Питер прислонился головой к стене и закрыл глаза.

Ему не хотелось шума эфира — как, впрочем, и полной тишины. Это был выбор между мыслями о Лючии и суждениями других о себе.

Хотя вряд ли члены команды «Типлера» обменивались только мнениями о нем. Куда больше их интересовали «подарки», а он был лишь тем каналом, через который исследователи могли получить доступ к чудесам пришельцев.

Болтовня в голове Эландера не стихала, что еще раз подчеркивало, какая пропасть лежит между ним и всеми остальными. Ему необходимо время, чтобы побыть одному, а другие на «Типлере» счастливы исключительно в совместной деятельности: они радуются, анализируя данные — свои и предоставленные «подарками», — проводя время в бесконечных дискуссиях по поводу дальнейшего изучения конструкций пришельцев… Кэрил уже недовольна его, Питера, потребностью в отдыхе и тем, что он не может работать как автомат. Вероятно, у нее есть право на это. Он не такой, как все, менее эффективен, и вообще…

Внезапно Эландера пронзила новая мысль, и он почувствовал себя еще более одиноким, чем просто член команды, лишенный связи со всеми остальными.

Питер вновь подключился к «КонСенс» и стал искать Клео Сэмсон.

Через пару секунд появился ее виртуальный образ: она сидела прямо перед Питером, обхватив колени руками.

— Означает ли это, что ты вернулся? Отто ужасно расстроен по поводу твоего исчезновения.

— Еще не совсем. Извини, если я тебя разбудил.

— Ничего страшного. — Отто говорил Питеру о том, что Клео отдыхает, но вид у нее был совершенно бодрый. — Что случилось, Питер? «Подарки» сообщили что-то новенькое?

— Нет, ничего такого. Но мне кажется, я догадался, почему они выбрали именно меня.

Она придвинулась поближе.

— И почему же?

Питер некоторое время молчал, словно обдумывая ответ. Он полагал, что его предположение очень похоже на правду.

— Я для них выступаю в роли замедлителя.

— Не понимаю.

— Не притворяйся. Ты ведь знаешь, что я такой и есть.

— Нет, я подумала о другом. Ты хотел сказать, что именно из-за этого они тебя и выбрали?..

Питер кивнул:

— Чтобы все замедлить.

— Но зачем? Сначала отдать нам все, а потом замедлить выдачу инструкций по использованию?

— Для того, чтобы мы дошли до всего сами. Они уже намекали, когда…

— Это ты про их фразу «мы уполномочены сообщить вам только…»? — Клео процитировала все дословно по данным архива «Кон Сенс»-.

— Именно. Они хотят, чтобы мы продвигались медленно и осторожно. — Энграмма Питера внезапно предоставила ему кусок памяти его оригинала: — Ты когда-нибудь играла в старые компьютерные игры, Клео?

— Нет, а почему ты спросил?

— Компьютерные игры были любимым занятием моего отца. Без имитации погружения в реальную ситуацию, только с монитора. В некоторых играх предусматривалось распределение ролей — конечно, не слишком сложных, чтобы любой мог разобраться. Иногда игры были длинными и достаточно сложными. Естественно, не все хотели добираться до конца долгим путем, решая постепенно одну задачу за другой; всегда проще пройти дорогу шутя, рассматривая картинки на обочине. Поэтому, чтобы не слишком обременять себя, такие игроки пользовались «крэками», которые скачивали из «всемирной паутины», из Сети…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению