Последний дракон - читать онлайн книгу. Автор: Байрон Прейс, Майкл Ривз cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Последний дракон | Автор книги - Байрон Прейс , Майкл Ривз

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

Их спасение было в том, чтобы понять: драконов больше нет. Только тогда холдраги смогут забыть закон и исполнить его, Мраклинга, волю. Только тогда они осмелятся покинуть свои пещеры и полететь на юг, чтобы жить в землях людей, в землях, из которых их давным-давно изгнали драконы.

Сегодня он будет искать последний раз. Мраклинг пролетел через узкий проход между обледеневшими утесами и приблизился к стене льда и снега рядом с рекой. Последний раз он будет искать хоть какие-нибудь свидетельства того, что здесь есть драконы. Он заглянет в сверкающие пещеры, чтобы убедиться в том, что они не вернутся.

Их не было, он не ожидал иного, но он все равно искал. Чтобы убедить остальных, он и сам должен отбросить сомнения.

Для того чтобы холдраги поверили, что драконов на самом деле больше нет, чтобы они перебрались туда, где Хранительница сможет смотреть за ними без страха, чтобы они пошли войной на людей, чтобы захватить земли, где не дуют северные ветры, для этого он должен был быть абсолютно уверен, что ни один дракон не выжил.

Мраклинг пролетел через разрыв в тумане к скалам, туда, где были входы в пещеры. Некоторые из них были покрыты толстым слоем голубого льда, а другие потерялись в засыпавшем скалы снегу. Он полетит в те, которые еще доступны. Если хоть один дракон был жив, он не позволил бы себе оказаться в ловушке, они были слишком горды для этого.

Когда он летел вдоль знакомого склона к драконьим пещерам, Мраклинг снова увидел вмерзшую в лед, так напугавшую его однажды фигуру старого дракона с вытянутой шеей и распростертыми крыльями, будто он замерз в полете. Или в падении.

Это зрелище всегда приводило его в ярость. Он не хотел погибнуть вот так, как этот дракон погиб много лет назад.

Много часов Мраклинг исследовал то, что было домом драконов. Он не смог найти никаких следов живых существ в открытых пещерах. С каждым часом рос его гнев. Подтвердилось то, что он и так уже давно знал. Эти туннели не изменились. Последний век драконов пришел к концу.

С пронзительным криком Мраклинг вылетел из пещер и направился домой.

Он расскажет холдрагам. Он хорошо подготовит их к путешествию на юг, он пошлет разведчика в земли людей, ведь еще многое нужно узнать.

Последний дракон
ГЛАВА 19
Последний дракон

Эвирайя выбрала для встречи с Ясветром большую рыночную площадь на краю купеческого квартала, на восточной стороне которой возвышался холм с каменным помостом у подножия. Именно оттуда народ Симбалии должен был услышать самые неожиданные новости.

За два часа до прибытия короля и принцессы площадь начала заполняться народом из всех краев Надлесья. Толпа взбудораженно гудела, и чаще других слышались голоса купцов, в чьи дела новый монарх за несколько месяцев правления уже успел вмешаться. Всем не терпелось узнать причину этого неожиданного собрания.

Ясветр прибыл в окружении слуг, с ястребом на плече. Слева от него шел Эфрайон. Когда они прошли через площадь к холму, в толпе раздались крики приветствия, но оба короля понимали, что во время парадного шествия к возвышению Верона такие приветствия звучали громче.

Ожидая появления Эвирайи, старый король предостерегал своего наследника:

— Берегись ее, Ясветр. У нее хитрый язык, она и твои слова вывернет наизнанку.

Ясветр нетерпеливо посмотрел на холм:

— Я уже слышал доводы принцессы. В них нет смысла.

Эфрайон сердито возразил:

— Ты должен быть осторожнее! Она выросла в Семье, и, в отличие от тебя, у нее есть опыт в политике. Ты не должен недооценивать ее влияние на народ.

Ясветр нахмурился, поднял руку и посмотрел, как хищная птица, взлетев, исчезает из виду. Сначала Керия, а теперь Эфрайон. Они не верят, что он принимает принцессу всерьез. Когда они с Эфрайоном подошли к лестнице, ведущей на холм, король кивком отпустил свою свиту.

— Эвирайя ничего не сможет сделать против правды, — сказал он. — Правда — вот наше лучшее орудие защиты. Я не сделал ничего, что бы входило в противоречие с интересами народа Я отказываюсь позволять Эвирайе или кому-либо еще из Семьи вмешиваться в государственные дела. Эта встреча — повод для Эвирайи попытаться запугать меня. Она будет разочарована.

Эфрайон сжал руку молодого короля.

— Она идет. Пожалуйста, помни о ее положении. Сейчас не время враждовать с Семьей.

— Семью мое мнение не интересует, — жестко сказал король, — как Эвирайя любит нам напоминать.

Через несколько минут, поднимаясь по ступенькам, он заметил паланкин принцессы с шелковыми занавесями, который несли четверо слуг. В толпе раздались аплодисменты.


Внизу на площади Мезор, идущий рядом с паланкином, с волнением ожидал знака от Эвирайи. Он все еще понятия не имел о том, узнал ли что-нибудь Ясветр о фандорском шпионе. Ясветр и так уже был взбешен требованием Эвирайи о публичной встрече, а если у него есть что-то против нее, какие-нибудь веские доказательства, ее и Мезора просто арестуют.

Паланкин начал сворачивать, пробиваясь через толпу, и Мезор увидел длинные ногти Эвирайи, придерживающие занавес с одной стороны. Он поспешил подойти ближе.

— Следи за людьми. И смотри, не появятся ли люди моего мужа.

Мезор кивнул, и паланкин направился к ступеням, ведущим на холм.

Ясветр смотрел на толпу. Эвирайя сейчас будет здесь. Ему не пришлось повышать голос, чтобы призвать к вниманию. На площади уже было тихо — все ждали, что будет.

Несмотря на попытки оставаться спокойным, Ясветра все больше раздражал этот шаг принцессы. У нее не могло быть другой цели, кроме как взбудоражить население Надлесья как раз тогда, когда ему больше чем когда-либо нужна их поддержка. И так хватало забот — убийство ребенка, наводнение в шахтах, просто не было времени на мелкое соперничество между королем и принцессой. И все же именно из-за этого он был здесь, зная, что не может позволить ей самостоятельно обращаться к купцам, что бы она там еще ни придумала. Обвинения северян уже нанесли достаточный урон. Ясветр надеялся, что сможет использовать это собрание для того, чтобы вселить больше уверенности в граждан Надлесья.

Эвирайя поднялась по ступенькам с задней стороны холма. Король поприветствовал ее вежливой улыбкой. Пусть говорит первая. Таким образом, он оставлял себе возможность ответить на все, что она скажет собравшимся на площади.

Ясветр вытянул руку, как будто показывая Эвирайе, что он уступает ей дорогу. Не глядя на него, она быстро прошла на помост.

Ясветр вздохнул. Она ничего не сможет сказать, что изменило бы истинное положение дел.

Эвирайя осмотрела море людей, стоящих перед ней. Ее длинные раскрашенные ногти сверкали в солнечном свете. Она была, как всегда, красива, но необыкновенно серьезна. Обычно, появляясь на людях, принцесса сияла обворожительной улыбкой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению