Star Wars: Эпизод II. Атака клонов - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Энтони Сальваторе cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Star Wars: Эпизод II. Атака клонов | Автор книги - Роберт Энтони Сальваторе

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

На широкой репульсационной платформе расположился транспортник Торговой Федерации. Корабль стоял с распахнутыми створками грузового люка, и по наклонной рампе внутрь корабля маршем входили белые фигурки боевых дроидов, столь памятных по событиям на Набу. Кеноби даже не стал считать их. Слишком много. Когда транспортник был заполнен, он взлетел, а его место занял другой. И в свою очередь распахнул зев трюма.

Операция продолжалась четко и ритмично, словно движение меча на тренировке.

— Невероятно, — пробормотал джедай.

Надо взглянуть поближе. Он посмотрел на восточный горизонт, прикинул, сумеет ли добраться до башен до рассвета.

Нет, если будет по-прежнему едва ползти. Оби-Ван пожал плечами, закрыл глаза — и прыгнул с уступа, позволив Великой силе подхватить себя. Он все-таки за что-то зацепился, отшиб пятки, но прыгнул опять. И опять. Останавливаться было поздно.

Солнце только выглянуло задумчиво из-за горизонта, а Кеноби уже отдувался у основания самой грандиозной из башен комплекса. Еще по дороге сюда он заметил, что вход усиленно охраняется, поэтому не испытывал никакого желания прогуливаться неподалеку, когда рассветет окончательно. Оби-Ван примерился к небольшому окну высоко над землей и снова закрыл глаза.

Вообще-то он ожидал, что ничего не получится. Например, он просто промажет и расплющится о стену. Вариант второй: окно будет закрыто, результат прыжка будет столь же прост и окончателен. Или все будет хорошо, но внутри он кого-нибудь зашибет, а на крик сбегутся обитатели башни. Предварительно прихватив оружие.

Ни первое, ни второе, ни третье. Он с легкостью проскользнул внутрь и даже успел спрятаться за занавеску, услышав звуки шагов. Кеноби перевел дух и отогнал картинку четвертой возможности: он эффектно впархивает в окно в ярко освещенную комнату, полную опять же вооруженной публики.

Мимо шли, надо полагать, местные жители. Одежду носить здесь было не принято, разве что набедренную повязку. Кожа странных существ была красноватого оттенка, а кожистые складки за спиной удивительно напоминали крылья. Головы аборигенов казались слишком крупными для тощих, почти костлявых тел.

— Много чужаков, — прокаркало одно из существ на сносном общегалактическом языке.

Да, это ему повезло. А предпочитай аборигены объясняться на родном наречии, что тогда? Как бы Оби-Ван отличал одно «хр-кр-фр» от другого?

— Не твое дело обсуждать архигерцога Поггля, — огрызнулось второе существо.

Джедай подождал, когда спорщики удалятся, вылез из своего убежища и пошел в противоположную сторону. Коридор был украшен колоннами, в тени которых он и пробирался. Местная архитектура составляла контраст со зданиями Типоки. Если в городе клоноделов все было округлым и гладким, словно отполированным дождем и ветром, то здешние строители обожали острые углы и необработанные поверхности.

Кеноби набрел на отверстие в полу, прислушался: снизу доносились непонятный лязг и размеренные удары. Джедай лег на живот и осторожно заглянул через край.

Этажом ниже располагался сборочный цех. Оби-Ван даже рот приоткрыл от масштаба работ. У конвейеров трудились тощие краснокожие фигуры, но у этих геонозианцев крыльев не было. И они собирали дроидов. Процесс шел полным ходом, готовые машины сходили с конвейеров и маршировали в один из коридоров.

Который определенно вел на платформы к транспортникам неймодианцев.

Оби-Вана словно что-то толкнуло. Он закрутился на месте, отыскивая направление, а потом уверенно побежал по путанице коридоров, в конце концов оказавшись в просторном зале. Потолок здесь переходил в высокий свод.

Он услышал голоса раньше, чем увидел беседующих, и бросился плашмя на шероховатый пол, стараясь слиться с ним. Мимо неторопливо прошествовала разношерстная компания. Два аборигена, неймодианец, высокий сухопарый человек, который показался Кеноби знакомым, и два гуманоида в темных накидках, один с зеленой кожей, второй — с иссиня-фиолетовой.

— Осталось уговорить гильдию и корпоративный союз, — говорил человек, и его сильный уверенный голос звучно разносился по всему залу.

Оби-Ван рискнул приподнять голову. Точно. Он видел этого человека с грациозной легкой походкой и уверенным голосом. Снежно-белые волосы были коротко и аккуратно подстрижены, а худое красивое лицо обрамляла небольшая бородка. Этот человек был когда-то одним из величайших джедаев. Одежда его была глухого черного цвета, черный же плащ перехвачен на шее драгоценной застежкой из белого металла. И с первого же взгляда становилось ясно, что это был лучший выбор одежды для него.

— А как б'ыть с с'енатором Набу? — проквакал неймодианец. — Еще н'е м'ертва? Я н'е подпишу договор, пока н'е увижу ее голову.

Мозги Кеноби заработали на полную мощность, джедай даже испугался, что его мысли можно будет подслушать: они словно сплелись в смерч. Он удивился, что Граф Дуку никак не отреагировал. После того как Оби-Ван узнал неймодианца, картина чуть-чуть прояснилась. Нуте Ганрой, вице-король Торговой Федерации, разумеется, имел причины желать смерти сенатору Наберрие, даже несмотря на то что ее выступления в Сенате приносили ему немалую пользу.

— Я держу слово, — сказал один из сепаратистов.

— Мы построили для вас новых дроидов, вице-король, — хрипло прокаркал геонозианец. — Теперь у вас лучшая армия в Галактике.

Наверное, это и есть сам архигерцог, решил Кеноби. Поггль был совсем не похож ни на крылатых солдат, ни на бескрылых рабочих. Кожа этого аборигена была много светлее, даже не с красным, и сероватым оттенком, голова — крупнее, а оскаленный в неестественной ухмылке рот придавал архигерцогу жутковатое выражение. Удлиненный подбородок почти свешивался на грудь. Компания прошла дальше, продолжая неторопливую беседу, но слов теперь было не разобрать, а преследовать Графа Дуку вплотную Кеноби не решился. Вернее, мелькнула у него такая мысль, но Оби-Ван вовремя вспомнил, что он тут — не единственный джедай на весь Геонозис. Если ты ушел из Ордена, это еще не значит, что ты с тем же успехом перестал направлять Великую силу.

Группа направилась к лестнице и исчезла из виду.

Оби-Ван подождал, дав компании уйти подальше, а потом поспешно вскочил и помчался за ними. Поднявшись по ступенькам, он оказался на небольшой галерее, которая открывалась на комнату этажом ниже. И там, внизу, оказалась масса народа. И, что самое интересное, некоторых из них Кеноби знал. Во-первых, акуалиша По Нудо, сенатора планеты Андо. Как и у любого представителя его расы, вид у Нудо был такой, будто он напялил себе на голову аквариум, оснащенный большими защитными очками. Рядом пристроился грызун Тоонбук Тоора с Сай Мирт, толстый, упитанный, с головой, по самые уши утопленной в плечи. У куаррена Тессека от волнения подергивалась бахрома щупалец под подбородком. Кеноби встречал эту троицу на заседаниях Сената на Корусканте.

Кажется, он ухитрился залезть в самое гнездо.

Граф Дуку занял место во главе стола.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению