Неукрощенный - читать онлайн книгу. Автор: Моника Маккарти cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Неукрощенный | Автор книги - Моника Маккарти

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

Рори тоже хотел что-то сказать, но они подошли к залу, и продолжать разговор было бессмысленно из-за чудовищного гула, сопровождавшего праздничный пир.

На следующий день Изабель страшно жалела, что сама не последовала своему мудрому совету. Это была большая ошибка – попытаться снять напряжение от присутствия родни в ее дурацком парадизе, слишком вольно обращаясь со спиртным. Сейчас, уже под вечер, она все еще страдала от последствий этого безумства – жуткой головной боли. Но игры вызывали слишком большой интерес, чтобы взять и уединиться у себя в спальне и там отойти от мучительного воздействия питья. Кроме того, наблюдать, как Рори состязается в разных видах на силу и мастерство, было настоящим удовольствием. Сердце колотилось, как у влюбленной девочки.

Ни для кого не стало сюрпризом, что Маклауды по большей части благодаря Рори начали лидировать в соревнованиях. Рори без труда одержал победу в плавании. Результат был предсказуемым, так как он вырос, плавая в кристальных водах залива. Он пришел вторым в пересеченном беге по холмам, чуть-чуть уступив Алексу, который потом чуть ли не весь день с удовольствием и безжалостно обзывал его «стариканом».

Изабель с нетерпением ожидала, когда начнется перетаскивание камней и соревнования по танцам, которые были назначены ближе к вечеру. На завтра были объявлены состязания по борьбе, прыжкам и метанию кузнечной заготовки. Но соревнования по ее любимым видам – метанию стволов деревьев и стрельбе из лука – проводились в последний день. Из всех видов Изабель выделяла метание стволов. Для этого огромный ствол ошкуривали и обстругивали, превращая в конус длиной в восемнадцать футов. Участник хватал его на руки и мчался, балансируя им, затем бросал его с таким расчетом, чтобы ствол перевернулся и вертикально воткнулся. Это было силовое испытание, но оно также требовало точности и аккуратности. Такое состязание могли придумать только шотландцы, известные своей склонностью изобретать новые способы взламывать оборону противника на поле боя.

Она быстро оглядела счастливые, лица собравшихся и радостно улыбнулась. В принципе сход проходил вполне пристойно, даже несмотря на приезд нынешним утром клана Маккензи. Изабель порадовалась, что они пропустили вчерашний пир, не говоря о том, что ей не пришлось заниматься ими в качестве хозяйки. Она удачно избежала встречи с предводителем Маккензи, отцом Мердока, которого Рори убил недалеко от поляны, где сейчас представители кланов соревновались в перетаскивании камней.

– Любишь следить за состязаниями, племянница? Твой Маклауд хорошо себя показал.

Ох! Голова разболелась еще сильнее. Изабель осмотрелась, куда бы скрыться. Некуда. Слит выбрал укромное местечко для личного разговора. Несомненно, он терпеливо выжидал удобного момента. Из-за головной боли она расположилась в тени на опушке леса в стороне от участников и других зрителей.

Глубоко вздохнув, чтобы успокоиться перед неприятным разговором, который намечался, она оставила без внимания его презрительный тон.

– Иначе быть не могло. Слава о силе и мастерстве Рори прокатилась по всей Шотландии. Ну и конечно, Маклаудам очень везет, все-таки они два года подряд выигрывают игры. Но мне кажется, вы собирались говорить не об играх, дядя.

Он поднял бровь, удивленный ее прямотой. Понизив голос, резко и отрывисто сделал ей выговор:

– Да, меня не интересуют игры. Я хочу знать, почему у тебя не нашлось времени, чтобы сообщить, как идут дела с поиском знамени и хода? – Он вцепился ей в руку, как делал всегда, впиваясь пальцами в кожу. – Я хочу знать, почему ты отказываешься от своих обязательств перед кланом?

Его слова напомнили Изабель, как непрочно ее счастье. В ней заговорило чувство вины. Будто тень легла на ее совесть, как облако на солнце в ясный день. Но она напомнила себе, что, если ее план окажется удачным, она выполнит свои обязательства перед родней. Не хотелось думать о том, что вдруг план не удастся осуществить. Что делать тогда? Она попыталась выдернуть руку, но он цепко держал ее.

– Я не отказываюсь от полученного дела.

– Значит, ты нашла тайный ход и знамя Фей? – спросил он недоверчиво.

– Нет, – призналась она.

Он нагнулся и уставился на нее своими ледяными немигающими глазками.

– А может, ты нашла их и решила не говорить, где они. Не считай меня дураком, Изабель Макдоналд. Любому видно, как ты таскаешься за этим Маклаудом, как овца на привязи. Дура недоделанная! Ты влюбилась в своего мужа, а это он должен был влюбиться в тебя. – Прыщавое лицо дяди стало багровым от ярости.

Она сделала шаг назад, инстинктивно почувствовав опасность. Перекошенное лицо, и всегда-то противное, сейчас сделалось просто уродливым.

– Нет, это не так, дядя. Мне не удалось найти ни знамя, ни ход. – Хотя в остальном он был прав. Сдерживаясь, чтобы не задрожать, она собрала все силы и выпрямила спину.

– Лучше бы ты поскорее их нашла. Только благодаря моему терпению Маккензи еще не заняли замок Строум. Не обманывай себя. Без моей помощи твой клан серьезно пострадает. Очень серьезно. И погибнут люди. Поинтересуйся у Маккензи, легко ли потерять сына?

Изабель похолодела. И снова почувствовала себя виноватой. Братья останутся живы, ее клан не пострадает, если она уговорит Рори. Слит просто старается ее запугать. Не важно, что это ему почти удалось.

– Я понимаю весь ужас ситуации для моего клана. Не стоит напоминать лишний раз.

Он смотрел на нее, размышляя.

– Что-то я не вижу у тебя особого рвения. Он тебя любит?

– Не знаю.

– Маклауд заговаривал о свадьбе?

– Нет.

Слит прищурился.

– Он тебя подозревает?

– Не думаю. Я очень осторожна. – Она постаралась отодвинуться от него подальше. Но он так и не выпустил ее руку, а, наоборот, притянул поближе.

– Я тебя не отпускал, Изабель. И не отпущу, пока ты не найдешь то, зачем послана сюда. Ты понимаешь важность своей миссии? Важность того, почему тебя сюда прислали? Я не могу позволить, чтобы будущее влияние Макдоналдов на островах зависело от капризов какой-то девки. Слишком много стоит на кону. Посмотри туда. – Он кивнул в сторону поляны. – Посмотри, как твой муженек обхаживает Аргайлла, самого подлого врага нашего клана. Ведь это он узурпировал наше место в Западной Шотландии. Скоро Аргайлл со своими Кемпбеллами будет сильным почти как король. Мы должны действовать немедленно. Надо заявить о гэльском наследстве Макдоналдов, пока не поздно. Ты сделаешь то, зачем тебя отправили, иначе сильно пожалеешь. – Уголки рта поднялись в зловещей улыбке, обнажив желтые зубы. – Может, Маклауду будет интересно узнать, что ты тут вынюхиваешь? – Он со злорадством рассмеялся, увидев, как она перепугалась. – Интересно будет посмотреть, что твой обожаемый Рори сделает, когда услышит твои объяснения. Думаешь, он простит твой обман? Простит, что ты шпионишь за ним?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию