Дочь моего врага - читать онлайн книгу. Автор: Моника Маккарти cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дочь моего врага | Автор книги - Моника Маккарти

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

— В чем дело, Анни? Ты выглядишь так, будто увидела привидение, — встревожилась Мэри.

Но так оно и было. Господи, она и впрямь увидела привидение! Анна покачала головой, отказываясь верить очевидному.

— Я н-неважно себя чувствую.

Не говоря больше ни слова, она вошла в дом и помчалась вверх по лестнице в свою комнату.

Артур по пути в солар Лорна, куда был призван на ночной военный совет, оглядел большой зал и, не увидев Анну, нахмурился. Где, черт возьми, она была? Охватившее его беспокойство, когда ее не оказалось за завтраком, усилилось после того, как он ни разу за день не встретился с ней.

Алан сказал, что сестра нездорова, что у нее что-то с желудком. Однако принимая во внимание то, что случилось прошлой ночью, Артур не знал, верить его словам или нет.

Может, она чем-то расстроена? Может, сожалеет о произошедшем? Его мучило чувство вины.

Он силой воли заставил себя отвлечься от мыслей об Анне и думать о возложенной на него обязанности. Время истекало. Король Роберт и его люди собирались нанести удар менее чем через четыре дня, а он все еще не разведал ничего существенного.

Он вошел в комнату вслед за Дугалдом, который был в самом скверном настроении, в каком только Артуру доводилось его видеть, и они присоединились к рыцарям высокого ранга, собравшимся вокруг стола, и к членам свиты Лорна.

Через несколько минут после того, как все собрались, появился Лорн. Но на этот раз он пришел не один. С ним был его отец, немощный и больной Александр Макдугалл.

Пульс Артура участился. Если старый Макдугалл здесь, значит, должно было произойти что-то важное.

Лорд Аргайлл занял деревянное кресло, похожее на трон, где обычно сидел его сын, а Джон Лорн сел рядом в кресло меньшего размера.

Когда в комнате воцарилась тишина, Лорн извлек из своего споррана сложенный лист пергамента и расстелил его на столе.

Артур замер, потому что немедленно узнал его. Он проглотил готовое вырваться проклятие. Карта! А точнее, его карта. Одна из тех, что он начертил для короля и передал гонцу. Должно быть, она была перехвачена до того, как ее успели передать Брюсу. Черт возьми, ему следовало упомянуть о ней в тот последний раз, когда он с ним встречался.

Мужчины сгрудились вокруг стола.

— Что это? — спросил один из воинов.

— Карта местности вокруг Данстаффнэйджа, — сказал Лорн. — Он перевернул ее. — Здесь указано число наших людей и единицы оружия, которыми мы располагаем.

Послышалось невнятное, но гневное бормотание, ропот тех, кто понял, что это значит.

Дугалд подался вперед и изучал карту с таким вниманием, что волосы на затылке Артура зашевелились.

В этом документе не было ничего, что указывало бы на него. Надписей было мало, и по ним было трудно судить о почерке автора. Что же касалось чертежа… Дугалд никогда не обращал особого внимания на каракули Артура. Разве только чтобы подразнить его. Ему было нечего опасаться. И все же ему стало не по себе от интереса брата к карте.

— Откуда она? — спросил Дугалд.

— Ее нашли у вражеского посланца. Наши люди перехватили его несколько недель назад, — ответил Лорн. — Но, судя по точности цифр, думаю, в наши ряды затесался предатель.

Раздался ропот возмущения и гнева.

— К сожалению, — добавил Лорн, — гонец не смог назвать человека, от которого получил карту.

— Вы в этом уверены, милорд? — спросил Артур.

На губах Лорна заиграла многозначительная усмешка:

— Уверен.

Это означало, что гонца пытали. Лорн оглядывал лица собравшихся вокруг него воинов.

— Держите глаза раскрытыми и замечайте все необычное. Я хочу, чтобы его нашли. — Он разгладил карту ладонью. — Однако эта карта оказалась полезной. У меня план побить узурпатора его же оружием.

Артур замер, стараясь не показать волнения. Возможно, сейчас у него появятся важные сведения и он сможет сообщить их королю.

— Что ты имеешь в виду? — спросил Алан.

— То, что мы можем применить его тактику против него самого. Брюс одерживал победы с гораздо меньшими силами, чем у противника, ведя военные действия на своих условиях, выбирая благоприятное место, чтобы напасть, разя твердо и безжалостно из укрытий, используя тактику, проверенную поколениями наших предков. Военную тактику горцев, хайлендеров. Будь я проклят, если позволю жителю равнин, лоулендеру, побить меня, если я буду вести войну таким образом. — Он помолчал, прислушиваясь к хору одобрительных возгласов. — Мы не станем сидеть здесь и ждать, пока он пойдет на замок. Мы первыми нападем на него.

Все заговорили сразу. Артур усилием воли заставил себя не вмешиваться в этот хор, выжидая, что еще будет сказано. Но он узнал главное, самое существенное, Лорн был прав: король не ожидал его нападения. Особенно принимая во внимание, что он мог скрываться в такой твердыне, как замок Данстаффнэйдж.

Лорн призвал собравшихся к тишине.

— Воздержитесь от вопросов, пока я не скажу остального. — Он передвинул карту на столе так, чтобы его люди смогли ее лучше видеть. — Брюс и его люди наступают с востока, идут по дороге от Тиндрума.

Он указал на дальний край карты. Артур ощутил покалывание в коже, понимая, что сейчас последует нечто важное. Лорн провел пальцем по линиям на карте, обозначающим дорогу, и остановился на перевале Брандер.

— Для того чтобы добраться до Данстаффнэйджа, им придется пересечь горы вот здесь. Через длинный и узкий перевал Брандер. Здесь мы и нападем на него. Расставим своих людей здесь, здесь и здесь, — сказал он, указывая на три высокие горные гряды, видеть которые было почти невозможно из-за того, что дорога в этих местах делала поворот.

Артур проглотил готовое вырваться проклятие, услышав взрыв возбужденных и довольных голосов. Это было отличное место, чтобы совершить внезапное нападение.

Макдугаллы внезапно нападут на Брюса сверху: их армия скатится вниз через узкий проход, где король не сможет воспользоваться перевесом в численности своей армии.

— Когда? — громко спросил Дугалд.

— По нашим расчетам, Брюс будет на Брандере рано утром четырнадцатого.

«Проклятый предатель!»

В комнате стало тихо.

— Но перемирие заканчивается только пятнадцатого, — осторожно сказал Алан.

Лорн прищурился:

— Раз узурпатор не считается с кодексом ведения войны, то и я не буду. Брюс шествует по нашим землям. И этим он уже нарушил перемирие.

«Очень удобное логическое обоснование», — подумал Артур.

— Алан, — продолжал Лорн, — ты отправишься завтра с главными силами армии, к ночи будешь на месте и для полной уверенности займешь позицию.

Артура не удивило то, что Алан был назначен командовать войсками.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию