Гроза двенадцатого года. Моя княгиня - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Романова cтр.№ 72

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Гроза двенадцатого года. Моя княгиня | Автор книги - Татьяна Романова

Cтраница 72
читать онлайн книги бесплатно

- Мадам, это ваш муж раненный лежит в госпитале на площади де Грев?

- Да, месье. Что он умер? - испугалась женщина.

- Нет, он жив. Ваш муж служил в полку конных егерей гвардии императора под командованием маркиза де Сент-Этьена? - уточнил князь, он хотел быть точно уверен, что нашел именно ту женщину, что была ему нужна.

- Да, месье, это так,- подтвердила женщина.

- Мадам, пойдемте со мной. Ваш муж спас мою сестру и я должен выполнить его последнее желание. Возьмите свои документы, подтверждающие вашу личность.

- Хорошо, я сейчас выйду, - согласилась женщина и вернулась на свой чердак. Она что-то сказала громким голосом, утихомиривая детей, шумевших за дверью. Через минуту француженка вышла, одетая в старый капот и с шарфом на голове.

Алексей, взяв ее под руку, повел на первый этаж в комнаты, занимаемые хозяином дома. У двери квартиры к ним присоединился нотариус, державший в руках объемистый портфель. Они постучали и вошли в гостиную, где их ждал хозяин.

- Мадам, выполняя желание вашего мужа, а ему я обязан жизнью моей сестры, я покупаю для вас этот дом. Цена, предложенная мною за него, устроила его нынешнего хозяина, поэтому мы сейчас совершим сделку по покупке дома на ваше имя. Передайте ваши документы нотариусу месье Перше, - объяснил Алексей, забрал из рук изумленной женщины документы и, усадив ее на стул, стал ждать окончания оформления сделки.

Нотариус оформил купчую, отдал меднику портфель с деньгами, подписал документ у продавца, у растерявшейся покупательницы и передал купчую Алексею.

- Мадам, бывший хозяин обещал освободить дом за три дня, он уезжает на свою мызу за городом, а мы с вами сейчас пойдем к вашему мужу и сообщим ему о покупке дома.

Алексей взял француженку под руку и направился в госпиталь. На их счастье раненый был еще жив, они подошли к постели, и Алексей окликнул умирающего:

- Месье, я привел вашу жену, и мы хотим сказать, что ваше желание исполнено, дом медника, где проживала ваша семья, куплен на имя вашей супруги. Я оставляю деньги на ваше лечение, поправляетесь.

Он протянул женщине купчую на дом и кошелек, наполненный золотыми монетами, пожал руку больного и отправился в королевский дворец в Тюильри, где разместился император Александр со своим штабом и свитой.

Уже шел вечерний прием, даваемый императором в честь нового французского короля. Алексей, переодевшийся в вечерний костюм, пробирался в огромной толпе разноплеменных гостей к группе, окружающей императора.

- Ваше императорское величество, можно вас отвлечь на два слова? - прошептал он из-за плеча государя, в это время что-то ласково говорившего ослепительно красивой графине де Тайлеран-Перигор, жене племянника министра иностранных дел Франции и младшей сестре знаменитой герцогини Саган.

- Подождите меня минуту, дорогая, - обратился Александр к женщине, - я сейчас вернусь.

Император схватил Алексея за руку и оттащил его в оконную нишу, где их никто не мог услышать.

- Где ты был? Я искал тебя весь день. Из Лондона от моей сестры переслали письмо, написанное графиней Апраксиной на мое имя, то, что увезла твоя сестра в ту ночь, когда бежала. Значит, искать девушку нужно в Лондоне. Срочно выезжай к великой княгине Екатерине Павловне. Присланное письмо я приобщил к предыдущему. На князя Василия заведено дело, как только его поймают, его осудят и повесят. Все, езжай, нельзя терять ни минуты.

Государь пожал руку друга и отпустил его. Алексей поблагодарил императора и бросился собирать вещи. Через час он выехал в Кале, а на следующее утро вступил на палубу корабля, отплывающего в Лондон.

Глава 18

Лето четырнадцатого года в Лондоне выдалось великолепным, дождей не было, теплые солнечные дни радовали яркими красками цветников, густой зеленью подстриженной травы на газонах парков, глубоким голубым небом, усеянным мелкими кудрявыми облачками. Радуясь теплой погоде, напоминающей ей лето в Бельцах, Катя старалась проводить как можно больше времени на воздухе. Она ездила каждый день на прогулку с подругами в Гайд-парк, а по утрам гуляла в своем саду с Павлушей.

Вот и сегодня утром она сидела на пледе, расстеленном на газоне, и наблюдала за Бетси, бежавшей по дорожке за ее сыном. Мальчику исполнилось уже год и семь месяцев, он не только твердо ходил, а даже бегал, играя. Отдельные слова, что он говорил, были смесью из трех языков, ведь Катя, Поленька и Марта говорили с ним по-русски, Луиза и Генриетта - по-французски, а няня - по-английски. Катя с любовью посмотрела на сына. Ребенок был очень хорош. Его глаза так и остались очень светлыми серо-голубыми, как у матери, что при черных волосах и смуглой коже малыша создавало изумительный контраст и делало еще прелестнее его личико, бывшее маленькой копией лица его отца.

- Мой дорогой, не нужно так бегать, ты упадешь и снова разобьешь коленку, как вчера, - позвала княгиня, стараясь говорить строго. Но в глубине души знала, что своему мальчику она позволит все.

Вздохнув, Катя задумалась и вернулась мыслями ко вчерашнему разговору с Долли и великой княгиней. Они сидели втроем в гостиной дворца великой княгини, пили чай и беседовали о приезде государя, ожидавшемся через месяц, и о текущих делах.

- Долли, я просто поражена тем, что твой муж, прикрываясь именем государя, позволил себе прочитать мне нотацию, о том, что я не должна выражать открыто свои политические взгляды, и не говорить, что виги - предатели, а дело можно иметь только с тори. Я ему сказала, что если его мать читала мне в детстве лекции о том, как правильно себя вести, это совсем не значит, что он тоже имеет такое право, - возмущалась великая княгиня.

- Ваше императорское высочество, прошу вас простить моего супруга, благо Отечества для него превыше всего. Два дня назад его вызывал премьер-министр и высказал ему устное недовольство правительства и двора вашими смелыми высказываниями, расценив их как вмешательство во внутренние дела Англии. Ваше императорское высочество, вы - слишком важная персона, член августейшей семьи, поэтому ваше частное мнение воспринимается здесь как официальная позиция российского двора и императора. - Доли говорила ласково, понимая, что нужно сгладить обиду, возникшую у великой княгини после разговора с ее мужем.

Но скандал, вызванный в Лондоне политически некорректными высказываниями сестры русского императора, замять не удалось, и у графа Ливена очень осложнилась жизнь. Он бегал между правительством и двором, уговаривая премьер-министра, принца-регента и важных чиновников не придавать значения словам женщины, пусть и члена царской семьи.

- Я уверена, что Александр полностью со мной согласится, когда приедет сюда и посмотрит своими глазами на всех этих вигов и услышит их речи. У нас таких давно отправили бы в Сибирь, чтобы они не мутили народ. А здесь они становятся министрами, - заявила Екатерина Павловна, с возмущением глядя на собеседниц.

- Конечно, вы правы, ваше императорское высочество, но если бы это сказала, например, Катя, никто бы не обратил внимания, но это сказали вы, сестра русского императора, и они сразу начали искать, за что зацепиться, чтобы хоть немного уколоть вашего венценосного брата. Ведь он - герой Европы, победитель Наполеона, - импровизировала Долли, умоляюще глядя на Катю, прося поддержки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению