Пиршество демонов - читать онлайн книгу. Автор: Рэйчел Кейн cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пиршество демонов | Автор книги - Рэйчел Кейн

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

Есть никто не хотел, ложиться спать тоже никого не тянуло; все четыре обитателя Стеклянного дома сгрудились на кушетке, радуясь обществу друг друга, и стали смотреть какое-то кино - Клер было приятно, в виде исключения, понаблюдать за чужими проблемами. Однако, положив голову на грудь Шейну, она прислушивалась скорее к его дыханию, чем к болтовне персонажей, а он поглаживал ее по волосам, снимая напряжение и страх.

Чуть погодя Майкл приобнял Еву и притянул к себе; сопротивляться она не стала.

К тому времени, когда фильм кончился и на экране появилось меню, все четверо крепко спали, оставив позади мучившие их тревоги.

Пятницы обычно складывались удачно - что ни говори, конец недели; даже у профессоров как будто улучшалось настроение.

Но эта пятница стала исключением. В воздухе витало странное напряжение, и как назло задул холодный ветер. У первого профессора разрядился сотовый телефон; это разозлило его, он довел до слез одну из второкурсниц и выставил ее с самой низкой оценкой. Вторая лекция прошла ненамного лучше; читавший ее аспирант мучился головной болью, может, с похмелья, был раздражителен как черт и гнал материал без передышки, не трудясь отвечать на вопросы.

Единственной хорошей стороной третьего часа являлось то, что он должен был продлиться не больше часа. Профессор Андерсон неоднократно предупреждал о сегодняшнем контрольном опросе, не знать об этом мог только пребывающий в коме. Андерсон относился к преподавателям, которые всегда дают студентам возможность хорошо подготовиться к опросу, но потом уж поблажек не жди. Он устраивал тестирование всего дважды в год, и проваливший оба оказывался за бортом. В университете его считали человеком симпатичным, он много улыбался, но в жизни никому не начислил лишнего балла. Студенты называли его курс Андерсонвиллом, что было не очень остроумным напоминанием о лагере для военнопленных северян времен Гражданской войны. Клер подготовилась очень тщательно и была абсолютно уверена, что справится с тестом даже раньше положенного.

До начала еще оставалось время, и она свернула в туалет: аккуратно поставила рюкзак около стены и зашла в кабинку. Делая свое дело, она услышала приглушенный смех, доносившийся со стороны раковин, и замерла: это веселье отдавало не столько чистосердечием, сколько злорадством.

- Я слышала, в Андерсонвилле сегодня тест,- произнес голос Моники Моррелл.- Как мне этот цвет?

- Мило,- ответила Джина, как обычно выступающая в роли подруги номер один.- Это и есть новый зимний красный?

- Да, предполагается, что он должен искриться. Ну как, искрится?

- О да.

Клер покинула кабинку, схватила рюкзак и подобралась в ожидании атаки, стараясь делать вид, будто ее не волнует, что три из четырех раковин заняты Моникой, Джиной и Дженнифер и больше никого в туалете нет.

Моника прикоснулась ладонью к алым губам и послала своему отражению воздушный поцелуй.

«Возьми мыло,- мысленно приказывала Клер сама себе, стараясь на них не смотреть.- Включи воду. Мой…»

- Эй, чудила, ты в Андерсонвилле.

Клер кивнула, вымыла руки и оторвала бумажное полотенце. В это время Дженнифер вдруг схватила ее рюкзак; Клер попыталась вырвать его, но та увернулась, а потом Моника вцепилась в руку Клер, и она почувствовала, как вокруг запястья сомкнулось металлическое кольцо. На мгновение возникла безумная мысль, будто Моника поменялась с ней браслетами и теперь Клер - собственность Оливера, однако это оказался не браслет, а наручник. Наклонившись, Моника пристегнула второй к железной стойке ближайшей кабинки.

- У тебя есть шанс выяснить, насколько они надежны,- заявила она, уперев руки в бока и любуясь результатами своих трудов.- Но не стоит огорчаться. Уверена - с твоими-то мозгами ты найдешь способ пройти тест на расстоянии.

Понимая, что это глупо, Клер принялась дергать наручники, но без толку. Ударила ногой по подпорке, но та была достаточно прочной, чтобы пережить не одно поколение студентов.

- Отдай ключ! - закричала Клер.

Моника помахала ключиком перед ее носом - маленьким, серебристым, недосягаемым.

- Вот этот? - Моника бросила его в унитаз и спустила воду.- Ох! Вот незадача. Подожди здесь. Я позову кого-нибудь на помощь!

Все три рассмеялись. Дженнифер с презрительным видом подвинула Клер ее рюкзак:

- Вот. Может, захочешь получше подготовиться к тесту.

Клер расстегнула рюкзак и начала искать что-нибудь пригодное в качестве отмычки. Конечно, она в этом деле не специалист, но, может, удастся сообразить. Она должна что-то придумать!

Троица покинула туалет, продолжая смеяться, но Клер почти не заметила этого. В ее распоряжении имеются скрепки для бумаг, заколка для волос и бушующая в душе ярость, которая, к несчастью, не могла расплавить металл. Оставалось лишь думать, думать…

Клер достала из кармана сотовый телефон. Кому позвонить? Ее не удивило бы, если бы выяснилось, что Ева или Шейн имеют опыт избавления от наручников, но меньше всего хотелось отвечать на их вопросы.

В конце концов она позвонила в полицейский участок и попросила позвать Ричарда Моррел-ла. После небольшой проволочки ее переключили на его патрульный автомобиль.

- Это Клер Данверс,- сказала она.- Мне… нужна помощь.

- Какого рода помощь?

- Ваша сестра приковала меня наручниками в туалете, а у меня сегодня важный тест. Ключа нет. Я надеюсь, что вы…

- Послушай, мне очень жаль, но я еду по срочному вызову. Семейные разборки. Это продлится не меньше часа. Не знаю, что ты сказала Монике, но если бы ты просто…

- Извинилась? - взорвалась Клер.- Ничего я ей не говорила. Она устроила мне засаду и спустила ключ в унитаз, а я должна быть на занятиях!

- Приеду, как только смогу.- Ричард шумно вздохнул.

К тому времени, когда Ричард освободил Клер от наручников, в аудитории было уже темно. Пробежав бегом всю дорогу до кабинета Андерсона, она с облегчением увидела, что дверь открыта. Он должен дать ей шанс.

Профессор разговаривал с другой студенткой, стоящей спиной к двери; Клер остановилась у входа, дрожа и хватая ртом воздух, чтобы унять бурное дыхание.

- Да? - сказал профессор, заметив ее.

Он был еще довольно молод, однако на его макушке уже отчетливо намечалась лысина; стремясь выглядеть постарше и посолиднее, он носил твидовые пиджаки с кожаными вставками. Но Клер меньше всего волновал его вид; важно было лишь то, что от него зависели ее оценки.

- Здравствуйте, сэр, я Клер Данверс, и я…

- Я знаю, кто ты, Клер. Ты пропустила тест.

- Да, я…

- Не принимаю никаких оправданий, кроме смерти или серьезного заболевания.- Он оглядел ее сверху донизу.- По-моему, ничего такого у тебя не наблюдается.

- Но…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию