Вампиррова победа - читать онлайн книгу. Автор: Саймон Кларк cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вампиррова победа | Автор книги - Саймон Кларк

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

Черт, похоже, дело дрянь.

Прорезиненная рабочая перчатка была разорвана на отдельные полоски, которые теперь свисали с матерчатого раструба.

— Говорил же вам, док. — Это снова был вызывающий раздражение парень в черной спортивной шапке. — Ну, скажите мне, разве это не работа крысы?

Дэвид не ответил. Раненый больше других нуждался в его внимании.

Рука была запачкана жирной жидкой жижей, черной, как нефть, и пахнущей канализацией. Поверх черного виднелись красные разводы крови. Первые фаланги среднего и указательного пальцев оторваны. Большой палец был перерезан чуть выше того места, где он присоединялся к руке. Обрубки выглядели как порубленные сосиски. Сквозь грязь и кровь торчали на удивление белые осколки кости.

Дэвид проверил, не застряли ли оторванные пальцы в лохмотьях перчатки. Здесь ничего.

Подняв руку повыше, чтобы замедлить кровотечение, он поднял взгляд на одного из рабочих.

— В кафе наверняка есть аптечка первой помощи. Принесите ее, пожалуйста... и подождите минутку, мне также понадобятся рулон чистой упаковочной пленки, целлофановый пакет с кубиками льда и пара чистых полотенец.

Ни на секунду не усомнившись в этом перечне, рабочий бросился в сторону кафе.

— А почему вы не использовали жгут, чтобы остановить кровотечение? — поинтересовался парень в черной спортивной шапке.

— Я хочу, чтобы кровь шла.

— Что?

— Я контролирую кровотечение. Поток крови вымывает грязь из раны.

— Но...

— Заткнись, Стиво. — Голос старшего рабочего звучал устало. — Не мешай доктору работать.

Дэвид бросил на него благодарный взгляд.

— Чем бы вы мне помогли, так это тем, что извлекли бы как можно больше всего из водостока.

— Его пальцы?

Дэвид кивнул.

— Если удастся отыскать их, хирург, возможно, сможет пришить их. — Увидев, как человек направился к водостоку, Дэвид поспешил добавить: — Только лучше воспользоваться механическим черпаком. Не голыми руками.

— Не беспокойтесь. Такого не случится.

Рабочий подобрал черпак и запустил щипцы в водосток, а потом начал поднимать оттуда отбросы и ветки, с которых капала грязная, вонючая вода.

— Берегись крыс, Грег, — посоветовал парень.

— Говорю тебе, нет здесь никаких крыс.

— А что тогда отхватило Бену пальцы?

Пожав плечами, Грег сосредоточился на вытаскивании мусора из водостока.

Дэвид промолчал, рассматривая пораненную руку. Крысы действительно способны отгрызть пальцы, но им требуются часы, чтобы причинить столь обширный ущерб, — и то жертва обычно уже давно мертва, когда твари добираются до нее, убита и брошена в кусты, где крысы могут терпеливо трудиться над ней, никем не замеченные. А кроме того, повреждения не соответствовали крысиным укусам: кости пальцев были раздроблены, не обгрызены. Теперь же, когда он осторожно стер с руки часть грязи, на ладони и пальцах стали видны и другие следы укусов. Эти не прорезали кожу, но оставили набор глубоких отпечатков, приблизительно полукруглой формы.

Дэвид легко распознал эти отпечатки. Вот только они никак не могли появиться на руке, пока она находилась в водостоке. Они скорее всего были нанесены (самому себе?) несколькими часами раньше.

Рабочий вернулся с аптечкой первой помощи и прочими перечисленными Дэвидом предметами.

Пока Дэвид работал, вокруг собралась целая толпа. Уж конечно, это зрелище получше будет больничных мелодрам в телевизоре... Ну как же, прямо чувствуешь вкус крови, правда, миссис Джонс?

Внутренний голос подбросил ему это неожиданное фривольное замечание, но Дэвид не позволил ему сказаться на работе, — его пальцы двигались быстро и уверенно, умело накладывая повязку на открытую рану. Кровь раненого свободно лилась на руки, так что время от времени ему приходилось останавливаться, чтобы вытереть пальцы о полотенце из кафе — на полотенце, отстраненно заметил он, красовалось изображение аббатства Уитби. Надо будет отдать полотенце санитарам «скорой помощи», чтобы сжечь.

— Как успехи? — окликнул он седого рабочего, вычищающего водосток.

— Вытащил все, что смог, черпаком.

— Хорошо.

— Хотите, чтобы я покопался руками?

— Нет. Не стоит рисковать.

— Что мне с этим делать? — спросил рабочий, указывая на горку пузырящейся жижи.

— Я сам покопаюсь. — Дэвид осторожно положил пораненную руку на свернутое полотенце.

— Хотите, я подержу его руку кверху? — с энтузиазмом спросила девочка-подросток. — Это ведь замедлит кровотечение, так?

— Нет, спасибо. С ним и так будет все в порядке. — В идеале следовало бы поднять руку, но ему не хотелось, чтобы кровь пострадавшего больше необходимого заливала улицу. — Но не могли бы вы присмотреть за ним и крикнуть мне, если дыхание у него станет затрудненным или он придет в себя, ладно?

Она с улыбкой кивнула, польщенная возложенной на нее ответственностью.

— Спасибо.

Дэвид перешел к кучке отбросов. Если что она и напоминала, то холмик жидкого поноса. Стараясь не дышать через нос, чтобы поменьше вдыхать эту вонь, он вынул из кармана пиджака пару карандашей и взял их как палочки для еды. (Видишь, Дэвид, сказал он самому себе, даже пьяные ночи в китайских ресторанах не прошли даром.) Таким импровизированным пинцетом он начал быстро подбирать все, что могло бы принадлежать несчастному Бену, лежащему в паре метров на мостовой. Сучки, листья, окурки, пустая зажигалка, иностранная монетка — весь сор, смываемый в водосток с улицы. Тут он увидел похожий на сосиску обрубок и подхватил его из жижи палочками будто большую сочную креветку.

Поднял повыше, чтобы разглядеть.

Большой палец Бена.

— Это... ну, знаете? — спросил рабочий.

Дэвид кивнув.

— Большой палец. К несчастью, ни следа остальных.

Он повернулся к своей аудитории и на глазах собравшихся начал заворачивать оторванный палец в упаковочную пленку.

— А вы не собираетесь его сначала помыть? — поинтересовался Стиво в черной шапке.

— Нет.

— Почему? Он же весь в дерьме, и вообще.

— Никогда нельзя мыть оторванную конечность. Этим займутся в больнице. — Он перевел взгляд на девочку: — Как дела у нашего пациента?

Девчонка покраснела от удовольствия.

— Его дыхание становится ровнее... и пульс тоже, — быстро добавила она.

— Ты не касалась запястья?

— Нет. Я пощупала пульс на шее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию