Отряд скорби - читать онлайн книгу. Автор: Джерри Б. Дженкинс cтр.№ 92

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Отряд скорби | Автор книги - Джерри Б. Дженкинс

Cтраница 92
читать онлайн книги бесплатно

— И рассказать ей, что я теперь тоже верующий, как твой отец? По-видимому, Карпатиу не придает значения тому, что его пилот — христианин. Но как ты думаешь, долго ли я продержусь в качестве издателя журнала, если он узнает, что я стал христианином?

— В один из ближайших дней мы должны добраться до Хетти, даже если для этого придется отправиться в Новый Вавилон.

— Что ты надумала, Хлоя? Сказать ей, что она несет в себе ребенка Антихриста? И что ей следует уйти от него?

— Может дойти и до этого.

Бак стоял за спиной Хлои, когда она печатала письмо Рейфорду с Амандой. Обе пары научились писать намеками, не называя имен.

«Есть ли шансы, — писала Хлоя, — что она будет с ним во время следующей поездки в столицу?» На следующий день они получили ответ: «Никаких».

— Когда-нибудь, как-нибудь, — сказала Хлоя Баку, — но обязательно до того, как ребенок родится.

* * *

Рейфорду было трудно привыкнуть к невероятным темпам изменений в Новом Вавилоне, с тех пор как он впервые посетил его после подписания договора с Израилем. Этим город был обязан Карпатиу и его огромным деньгам. Роскошная столица возникла из руин. Теперь там процветали торговля, промышленность, транспорт. Центр мировой активности перемещался на восток, а родина Рейфорда утрачивала свое значение.

За неделю до того, как Рейфорд с Амандой отправились в Вашингтон вместе с Николае и его свитой, Рейфорд послал Брюсу письмо по электронной почте, поздравил его с возвращением из путешествия и задал не сколько вопросов:

«Меня тревожит несколько вопросов относительно будущего. Вообще-то их, конечно, много, но можешь ли ты разъяснить нам пятую и седьмую?»

Он не хотел писать слово «печати», чтобы не вызвать подозрений при возможном перехвате. Брюс должен был понять, что он имеет в виду.

«Я считаю, что вторая, третья, четвертая и шестая очевидны, но блуждаю в потемках относительно пятой и седьмой. Ждем не дождемся встречи с тобой. А. шлет тебе свой привет».

* * *

Бак и Хлоя поселились в великолепном особняке Бака на пятой авеню, но были равнодушны к тем преимуществам, которые давало их положение и которыми не преминули бы воспользоваться любые нормальные молодожены. Хлоя продолжала свои занятия через Интернет, благодаря электронной почте они ежедневно поддерживали связь с Брюсом. Как сообщал Брюс, он чувствовал себя одиноким и скучал по своей семье больше, чем когда-либо. Но в то же время был рад и взволнован тем, что четверо его друзей обрели любовь я семью. Все они выражали надежду на радостную встречу друг с другом.

Бак мучился над вопросом, говорить ли Хлое о предостережении президента Фитцхью насчет Нью-Йорка и Вашингтона. Фитцхью был хорошо информирован и, вне всякого сомнения, точен, но не в характере Бака было бесконечно убегать от опасностей. В эти дни жизнь вообще была опасна, война могла разразиться где угодно. Его профессия заносила его в самые горячие точки планеты. Но сейчас он не хотел пренебрегать опасностью, чтобы не ставить под угрозу жизнь своей жены, хотя каждый член Отряда скорби знал, что идет на риск.

* * *

Рейфорд был рад, что благодаря электронной почте Хлоя стала сближаться с Амандой. Когда Рейфорд ухаживал за Амандой, он узурпировал почти все ее свободное время, так что, хотя женщины, по-видимому, симпатизировали друг другу, общались не много. Теперь, когда они ежедневно обменивались посланиями, Аманда все глубже узнавала Священное Писание. Хлоя передавала ей все, что знала сама.

Общаясь с Брюсом и Хлоей, Рейфорд пришел к собственным выводам о пятой и седьмой печатях. Это было не радостное открытие, но другого он и не ожидал.

Пятая печать указывала на мученичество праведников времен скорби. С надежной почтой Брюс послал Хлое, которая в свою очередь переправила Рейфорду, тщательный анализ и объяснение тех мест Откровения, которые были связаны с пятой печатью:

«Иоанн видит под алтарем души тех, кто погиб за Слово Божие и свое свидетельствование. Они спрашивают Бога, долго ли им ждать отмщения за их смерть. Господь дает им белые одежды и говорит, что прежде должны мученически погибнуть еще некоторые их братья. Таким образом, суд пятой печати говорит о том, что поплатятся жизнью и те, кто стали верующими после восхищения. Это может относиться к некоторым из нас или ко всем нам. Перед лицом Бога я говорю, что почту за честь отдать мою жизнь за Спасителя».

Объяснение Брюсом седьмой печати показывало, что она пока осталась загадкой даже для него:

«Седьмая печать столь величественна, что когда на небесах объявлено о ее снятии, там установилось безмолвие на полчаса. По-видимому, она представляет собой развитие шестой печати, величайшего в земной истории землетрясения, и служит тому, чтобы положить начало суду семи труб, которое, безусловно, будет значительно хуже, чем суды печатей».

Аманда попыталась резюмировать все это для Рейфорда. Нас ждет мировая война, голод, мор, смерть, мученичество праведников, землетрясения и затем безмолвие на небесах, когда мир будет готовиться к следующим семи судам.

Рейфорд покачал головой, опустил глаза.

— Брюс все время предупреждал нас об этом. Иногда я думаю, что я приготовился к будущему, а иногда хочу, чтобы скорее настал конец.

— Это цена, которую приходится платить за то, что мы пренебрегли предостережениями, когда у нас еще был шанс, — откликнулась Аманда. — И тебя, и меня предупреждала одна и та же женщина.

Рейфорд кивнул.

— Посмотри на последние строчки Брюса, — сказала Аманда. —

«Обратите внимание на письмо по электронной почте, отправленное в понедельник. Чтобы все это не произвело на вас такое же тяжелое впечатление, как на меня посылаю вам мой любимый стих. Пусть он успокоит ваши сердца».

Брюс послал это письмо так, чтобы обе пары получили его до того, как они отправятся на встречу с ним в Чикаго. Стих звучал коротко и просто:

«Живущий под кровом Всевышнего под сенью Всемогущего покоится…»

* * *

Рейфорд повернулся, желая узнать, как Аманда переносит утомительный беспосадочный перелет из Нового Вавилона в международный аэропорт в Далласе. Ей хотелось как можно больше времени проводить в жилом отсеке Рейфорда за кабиной, но нужно было общаться с другими участниками полета, чтобы не показаться невежливой. Рейфорд понимал, что на деле это означало заниматься пустой болтовней.

Ее уже подробно расспросили об экспортно-импортном бизнесе, которым она начала заниматься. Неожиданно настроение в самолете стало меняться. Как-то, когда она осталась наедине с Рейфордом, она сообщила ему:

— Происходит что-то очень важное: Карпатиу все время получает сообщения, изучает их, хмурится и секретно проводит какие-то возбужденные обсуждения.

— М-да! — отреагировал Рейфорд. — Может быть, что-то серьезное, а может быть, и не очень. А может быть, и вообще ничего.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию