Вой оборотня - читать онлайн книгу. Автор: Владимир Лосев cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вой оборотня | Автор книги - Владимир Лосев

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

Потом я догадался придвинуть телегу к высокому забору напротив ворот и перелез через него.

Я упал на что-то мягкое и дурно пахнущее и услышал под собой пронзительный писк, потом меня укусили. Оказалось, что я бухнулся на стаю крыс, возбужденно пищавших теперь у меня под ногами, сбиваясь в огромный ком. Связываться с таким зверьем себе дороже. Убегать они не собирались, а готовились сражаться за свою территорию. Пришлось отступить к забору. Множество маленьких красноватых глазок злобно следили за мной, но ни одна крыса так и не напала – хоть в этом повезло. Ком распался, грызуны вернулись к прерванной трапезе, а я, не обращая больше на них внимания и проваливаясь по колено в нечистоты, побрел к выходу из проулка.

Убирать здесь явно никто даже не пытался со времен основания города. На этой свалке валялось все, в том числе и человеческие трупы – я заметил несколько обглоданных крысами черепов, один из них точно был детским.

Идти было тяжело да и опасно. Несмотря на крепкие и высокие сапоги, я чуть не проткнул себе ногу, случайно наступив на обломок стрелы с бронзовым наконечником. Правда, самым опасным были не острые предметы и копошащиеся повсюду крысы, а запах, от которого кружилась голова и выступали слезы. Он оказался настолько густым и смрадным, что им невозможно было дышать.

Когда я попытался вытереть лицо, которое, как мне показалось, покрылось масляной мерзкой пленкой, и глубоко вдохнул миазмы, исходящие от моей рубашки, то меня тут же стошнило, потом еще раз – уже желчью. После этого мне стало так плохо, что дальше я уже брел, ничего не видя от слезной мути перед глазами.

Конечно, в этом имелись и свои плюсы – вряд ли кто-то из стражников последует за мной. Эти ребята не любят такие места, они просто перекроют мне выход на улицу. Я бы на их месте так и сделал, и даже убивать не стал, оставил бы подыхать среди нечистот и мусора.

Каким-то невероятным образом мне все-таки удалось добрести до выхода. Там я осторожно выглянул из-за угла. Я вспомнил эту улицу, она спускалась к бухте, и там, ожидая приближающегося шторма, стояли две шхуны с зачехленными парусами. То ли мое судно еще не ушло, то ли пришло новое – отсюда не видать, но надежда согрела мое сердце.

А вдруг?

Людей на улице было немного, я насчитал десятка полтора, и среди них ни одного стражника. Если хозяин постоялого двора очнулся, то, наверное, уже рассказал, куда я направляюсь, так что в бухте появляться опасно. Думаю, стражников на въездных городских воротах тоже предупредят, так что и там не выйти. Спасти меня сейчас может только быстрота. Если успею договориться с капитаном и парусник выйдет из бухты, то выберусь из этого гнусного города живым.

Но прежде следовало кое-что сделать. Мой запах отпугнет сейчас любого, вряд ли моряк захочет иметь дело с пассажиром, воняющим хуже морских водорослей на берегу.

Времени на купание и стирку нет. Я обдумывал эту проблему, направляясь к берегу, и не придумал ничего умнее, как просто залезть по колено в воду, лечь и какое-то время полежать, покачиваясь на волнах. Затем я вышел на бережок, вылил из сапог воду, выжал штаны и рубашку… Обнюхал себя – запах явно стал терпимее, уже не бил так в нос.

Я посмотрел по сторонам, стражников не заметил и поспешил к трактиру «Морской пес» в надежде, что там меня все еще ждет капитан парусника «Быстрый».

Видок у меня был еще тот – в сапогах хлюпало, с одежды текло. Таким я и вошел в трактир. Естественно, сидевшие там моряки отреагировали на мой приход дружным смехом:

– Что, парень, упал в воду?

– Да нет, он потерпел настоящее кораблекрушение.

– Как там акулы, не отъели чего?

На эти добрые слова я только поморщился, направляясь к дальнему столику.

Оба капитана по-прежнему потягивали свое вино. Можно было подумать, что они никуда отсюда и не уходили все те три дня, что я валялся без сознания.

– Вы же, кажется, собирались отплыть еще пару дней назад? – спросил я низкорослого, присаживаясь на свободный табурет. – Неужели меня дожидались?

– Я помнил о тебе и твоем золоте, парень, – усмехнулся капитан. – Даже продукты на тебя купил, а ты опоздал к отплытию.

– На меня напали и здорово избили, когда возвращался от вас.

– Надеюсь, что остался при деньгах? – ухмыльнулся капитан. – Если так, то тебе повезло.

– А почему вы не отплыли?

– Кое-что пришлось менять в такелаже. Но сейчас все готово. Ты еще не передумал? Деньги не забыл?

– Плачу сразу и вдвойне, если отправимся прямо сейчас. – Я достал пару мешочков с золотом, позаимствованным мною из сундука хозяина постоялого двора. – Вот, получите.

Предложение было достойно короля. Я не сомневался, что такую плату капитан получал за полный рейс, а не за то, чтобы сняться с якоря немедленно. Если бы у меня был выбор, столько бы не предложил. Утешало только то, что золото не мое, а хозяина постоялого двора.

– Еще не добавишь? – полюбопытствовал капитан, наливая себе из кувшина. – Меня зовут Перев. Кстати, ты слышал, что идет шторм? Стоит его переждать в бухте…

– Что-то непохоже на то, что будет буря, – хмыкнул недоверчиво я. – Но если будем ждать, пока пройдет шторм, то свое предложение о двойной оплате я снимаю.

– Так торопишься? – Капитан допил, хмыкнул, глядя на меня, видимо, надеялся, что передумаю, затем пожал плечами, встал и зашагал к двери. – Тогда пошли.

– Устал я что-то от этого города. – Мы вышли из трактира, я завертел головой по сторонам и заметил, как по одной из улиц вдалеке приближается к бухте большая толпа. Впереди шли стражники, блестевшие алебардами и начищенными доспехами. – Да и дело не терпит.

– Не за тобой ли спешат сюда стражники? – понятливо усмехнулся Перев, проследив за моим взглядом. – Не в этом ли причина твоей спешки?

– А если и так, то откажешь? – Я с грустью подумал о том, что придется бежать. Если капитан решит, что ему не стоит портить отношения с местными властями, придется туго. – Что ж, тогда прощай…

– Не спеши, я не сказал – нет… – Капитан остановился, прикидывая расстояние; в толпе нас еще не заметили, криков не было слышно. – Если я тебя сдам стражникам, то, как я понимаю, золото окажется у них, а не у меня?

– Наверное, – пожал я плечами как можно безразличнее.

– А золото мне нужно! – Капитан снова поднялся по кривым ступенькам в трактир, открыл дверь и что-то прокричал; в ответ оттуда вывалилось человек пять матросов. – Ты не беспокойся, парень, они тебя отведут на судно и там спрячут, а я должен еще одно дело сделать, от него и будет зависеть, возьму я твое золото или нет.

– А что за дело?

– Никто из капитанов в море не выйдет, не сходив к прорицателю, так что давай золотой. – Перев что-то прошептал одному из матросов, и тот встал рядом со мной, словно личный охранник. – Это и в твоих интересах узнать, каким будет рейс.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению